Samsung VP-X220L/XEO manual PC távkamera funkció használata Použití funkce webkamera

Page 118

MAGYAR

Sport Videókamera beállítása:

Nastavení sportovní kamery:

 

Az USB üzemmód használata

Používání režimu USB

CZECH

A PC távkamera funkció használata

 

Použití funkce webkamera

A CAMkorder PC-kameraként is használható videós csevegéshez, videokonferenciázáshoz és más PC-kamera alkalmazásokhoz.

Kameru lze používat jako webkameru pro funkce video chat, videokonference a další funkce webkamery.

Mielőtt elindítja!

PC-kamera használatához telepítenie kell a DV Driver-t.124-ik oldal

1.Nyomja meg a [POWER] (Bekapcsolás) gombot, hogy bekapcsolja a Sport videókamera-t.

A Mozgóképfelvétel képernyő megjelenik.

2.Állítsa be a Rendszer Beállítások módot a [MODE] (mód) gomb megnyomásával.

Megjelenik a System Settings (rendszerbeállítások) képernyő.

3.Mozgassa a [Joystick]-ot balra / jobbra hogy kiválassza a <USB Mode>-ot (USB mód).

4.Mozgassa a [Joystick]-ot fel / le, hogy kiválassza a <PC-Cam> (PC-Kam)-t, majd nyomja meg a [JOYSTICK(OK)]-ON AZ (OK) GOMBOT.

5.Kapcsolja be a számítógépét.

6.Az USB-kábellel kapcsolja össze a Sport videókamera-t a számítógéppel.

7.A Sport videókamera például a Windows Messengerben használható PC-kameraként.

Számos alkalmazás használja ki a PC távkamera funkció előnyeit. A további részleteket illetően lásd a megfelelő termékleírásokat.

8.Ha végzett, kapcsolja szét a kábeleket.

[ Megjegyzések ]

Telepítenie kell a DV Meghajtót.124-ik oldal

Ha az USB Port kapcsolat megváltozott, lehet, hogy a DV Meghajtót újra kell telepíteni. 124-ik oldal

Adatmásolás közben a hálózati tápegység

használata javasolt a nem tervezett áramkimaradás elkerülése érdekében.

A Microsoft Windows 98SE vagy későbbi operációs rendszerek támogatják a PC távkamera funkciót.

3 System Settings

TYPE

USB Mode

Mass Storage

PictBridge

PC-Cam

Move OK Select

4 System Settings

TYPE

USB Mode

Mass Storage

PictBridge

PC-Cam

Move OK Select

Open the front cover and connect the USB cable.

 

USB

 

USB cable

 

MMC/SD

USB

USB

Dříve než začnete!

Pro použití webkamery je nutné nainstalovat ovladač DV.str. 124

1.Sportovní kameru zapněte stiskem tlačítka [POWER].

Zobrazí se obrazovka Movie Record (Záznam filmu).

2.Nastavte režim System Settings stiskem tlačítka [MODE].

Objeví se obrazovka System Settings (Nastavení systému).

3.Pohybem [Joysticku] doleva či doprava vyberte položku <USB Mode>.

4.Pohybem [Joysticku] nahoru či dolů zvolte <PC-Cam> a potom stiskněte [Joystick(OK)].

5.Zapněte vás počítač.

6.Připojte sportovní kameru k počítači pomocí kabelu USB.

7.Sportovní kameru lze použít jako webkameru například s programem

Windows Messenger.

Funkci webkamery využívají různé

aplikace. Další podrobnosti naleznete v dokumentaci k příslušným výrobkům.

8. Až budete hotovi, odpojte USB kabel.

[ Poznámky ]

Musíte nainstalovat ovladač DV. str. 124

Pokud se změní zapojení portu USB, může být požadována opakovaná instalace ovladače DV. str. 124

Doporučujeme během přenosu dat používat napájecí adaptér, aby nedošlo

k neúmyslnému výpadku napájení.

Funkci webkamery podporuje operační systém Microsoft Windows 98SE a novější

verze.117

Image 118
Contents Vyhovuje smûrnici o omezení pouÏití nebezpeãn˘ch látek RoHS kompatibilisNበv˘robek vyhovuje„Omezení pouÏití urãit˘ch CCD LCD Používejte jen schválené baterieOSD képernyőkijelző videofelvétel és lejátszás Ismerkedés a videokamerávalUmístění ovládacích prvků OSD képernyőkijelző fényképfelvételProgram AE Programozott automatikus exponálás Tartalom ObsahMemóriakártya SD/MMC beillesztése/kivétele Nastavení funkce Program AE naprogramovanáProhlížení souborů s fotografiemi na LCD monitoru Dpof Digitális nyomtatási parancsformátumProgram AE Programozott automatikus exponálás beállítása Ukládání souborů MP3 ve sportovní videokameřeSport videókamera beállítása Tartalom ÍndiceFile BrowserFájlböngésző használata Az MP3 Fájlok másolása a Sport Videókamerára102 100101 103135 122131 137Bezpečnostní opatření pří používání sportovní videokamery Páralecsapódásra vonatkozó tudnivalók Szerzői Jogra vonatkozó tudnivalókPoznámky k Autorským Právům Poznámky ke kondenzaci vlhkostiAz akkumulátorra vonatkozó tudnivalók Poznámky k bateriiSzervizeléssel kapcsolatos óvintézkedések Az objektívre vonatkozó tudnivalók Poznámky k objektivuAz LCD-képernyővel kapcsolatos tudnivalók Pótalkatrészekkel kapcsolatos óvintézkedésekTulajdonságok Ismerkedés a sport videokamerávalFunkce Tartozékok Volitelné příslušenství AlaptartozékokKülön beszerezhető Megjegyzések PoznámkyHátul- és bal oldalnézet Pohled zezadu a zleva Oldal-alulnézet Pohled z boku a zespodu Umístění ovládacích prvků Külső kameramodul nézet Pohled na externí kamerový modulMozgóképrögzítő üzemmód Movie Record Mode Režim záznam filmuMovie Play Mode Mozgóképlejátszó üzemmódRežim fotografování Fényképező üzemmódFényképnéző üzemmód Režim prohlížení fotografií Megjegyzések MP3 módRežim MP3 16. Fájl szám jelző aktuális /összesHangfelvétel üzemmód Voice Record ModeVoice Play Mode Režim záznamu hlasuRežim Prohlížeč souborů FájlböngészőBeállítások mód Režim Nastavení systémuVložení baterie Az akkumulátor behelyezéseAz akkumulátor kivétele Vyjmutí baterieAz akkumulátor karbantartása Az akkumulátor használataÚdržba baterie Az akkumulátor használata Používání baterie IndicatorCharge Nabíjení baterie Baterii vložte do jednotkyLED Colour Az első lépésekJak začít Barva kontrolky LEDAz első lépések Jak začít Použití tlačítka ModeAzÜZEMMÓD gomb használata Menü használata Funkciógomb használata Používání funkčního tlačítkaPoužívání joysticku Joystick használata Používání tlačítka MenuNyissa fel az LCD-képernyőt Kijelző gomb használata Používání tlačítka DisplayAtörlés gomb használata Používání tlačítka Delete Ha megnyomja a Display gombot más üzemmódbanMegjegyzések Mappák és fájlok szerkezeteStruktura složek a souborů PoznámkyFilmfelvételi idő Felvételi időhatárok és tárkapacitásDoba a kapacita nahrávání Doba pro záznam filmuNeformátujte paměťovou kartu v PC Megjegyzések PoznámkyVelikosti 4 MB Používání jedné funkceNapájení zabráníte tak ztrátě dat Adatvesztésért Nesprávným použitímSérüléséhez vezethet Můžete poškodit data Memóriakártyát Kartu ve sportovní kameřeLehce zaklapne Tegyen be egy memóriakártyát Nyissa fel az előlapotVložení paměťové karty Otevřete přední kryt Zavřete přední krytNastavení funkce Program AE naprogramovaná Tlačítka Power Movie RecordNyomja meg a Power gombot a készülék bekapcsolásához Sportovní kameru zapněte stiskem 2. Zobrazí se obrazovkaJak číst počítadlo Felvétel ZáznamSzámláló leolvasása 000002004003MovieFilm üzemmód Felvétel Movie Mode Záznam Közelítés és távolítás Přibližování a oddalováníMovieFilm üzemmód Lejátszás Movie Mode Přehrávání Mozgókép Fájlok lejátszása az LCD képernyőnKíván tekinteni WIDE-széles-rePřehrát Pro přehrání požadovaného filmuSe přesunete na předchozí soubor MozgóképfájltPřepínač W Zobrazí se obrazovka Multi-play Joystickdoprava V režimu Movie Play přehrávání filmůMozgókép méretének beállítása MovieFilm üzemmód Movie ModeRögzítési lehetőségek beállítása Nastavení rozměrů filmuMozgókép minőségének beállítása Nastavení kvality filmuFehér-egyensúly beállítása Nastavení vyvážení bílé Az Auto üzemmód választásakor nem Podle interního počítačového programuMegjelenik a kijelölt funkció ikonja Jelenik meg ikon a képernyőnAz effektusok beállítása Nastavení efektů Helyzetekben Jiné pohyby při záznamuFunkce EIS umožňuje zachycení stabilnějšího obrazu při Záznamu se zoomemFókusz beállítása Nastavení ostření Kiválassza a BLC EFK-t HasználjaVyberte položku BLC On Zapnutí funkce BLC Off Zrušení/vypnutí funkce BLCObraz 100-násobného přiblíženíLétre Zobrazí se obrazovka Movie Record Záznam filmuMovie Record Mode Recording 1200AM 2006/01/01 Sepia Movie Record ModeFelvétel ÜZEMMód beállítás Nastavení Režimu Záznam Vonal be/ki beállítása Nastavení Line In/OutStiskněte tlačítko Delete na LCD monitoru Mozgóképfájlok törlése Jak odstranit filmové souboryMulti Select Přesuňte přepínač W/T do polohy W širokoúhlý snímekLejátszás ÜZEMMód beállítás Nyomja meg a Play gombot vagy a JoystickOK-tMozgóképek zárolása többképes nézetben Zamknutí filmových souborůZamykání filmových souborů v režimu plného zobrazení Zamykání souborů v režimu vícenásobného zobrazeníMozgóképfájlok másolása Kopírování filmových souborů Mozgóképek másolása többképes nézetbenDpof Digitális nyomtatási parancsformátum Nastavte režim Photo stiskem tlačítka ModeNastavení funkce Program AE BekapcsolásáhozFényképek készítése Magyar PhotoKép üzemmódFényképek készítése FotografováníMagyar PhotoKép üzemmód Fényképek készítése Nastavte režim Photo stiskem tlačítka ModeDolů obraz přiblížíte PhotoKép üzemmód Megjelenítés Photo Mode Prohlížení Válassza ki a Photo Kép üzemmódot a Mode gombbalMegjelenik a többképes képernyő Fotografií na jedné LCD obrazovceZobrazí se obrazovka Photo Capture TekinteniPhoto Mode Položku White BalancePhotoKép üzemmód Photo Mode Na své fotografie můžete aplikovat různé digitální efekty Az effektusok beállításaVáltozatos digitális hatásokat alkalmazhat a felvételekhez GombbalVaku beállítása Nastavení blesku Nastavení vícenásobného snímku Vyberte položku EIS Kiválassza az EIS EKS-tMegjegyzés MF a fókusztávolságot kézzel állíthatja be AF a fókusztávolságot a kamera állítja be automatikusanPohybem joysticku doleva či doprava vyberte položku Focus 100 Capturing 1200AM 2006/01/01 SepiaVypnutí sportovní kamery Kiválassza a BLC-t Vyberte položku BLCTlačítka Record / Stop Kamera také desetinásobné digitální přiblížení, což Eredményezhet Snímku vyvolávat zrnění šumIs rendelkezik, az összesen 100x-os nagyítást tesz Přiblížení, pokud je dostupné. Digitální zoom může veNyomja meg a Delete gombot az LCD kijelzön Fényképfájlok törlése Odstranění fotografických souborůÁllóképek törlése többképes nézetben Multi Select Multi SelectDiavetítés beállítása Spuštění sekvence snímků Slide ShowNastavení Dpof v režimu plného zobrazení Dpof beállítása teljes képernyős nézetbenDpof beállítása többképes képernyőn Nastavení Dpof v režimu vícenásobného zobrazeníFényképfájlok zárolása Zamknutí souborů s fotografiemi Kopírování fotografických souborů v režimu Fényképfájlok másolása Kopírování souborů s fotografiemiVícenásobného zobrazení Állóképek másolása többképes nézetbenKopírování Souborů MP3 do sportovní videokamery Válassza ki az MP3 üzemmódot a Mode gombbalNastavte režim MP3 stiskem tlačítka Mode Nastavení opakovaného přehráváníAz MP3 Fájlok másolása a Sport Videókamerára MP3 üzemmód MP3 Mode UkládáníAzMP3árolása a Sport Videókamerán Kopírování Souborů MP3 do sportovní videokameryMP3 üzemmód Lejátszás MP3 Mode Přehrávání Přehrávání souborů MP3Odstranění MP3 souborů MP3 üzemmód MP3 Mode NastaveníZMP3 Fájlok törlése Sportovní kameru zapněte stiskem tlačítkaZobrazí se seznam skladeb MP3 Az MP3 lejátszási lista megjelenikBěhem přehrávání nemůžete používat nabídku Az MP3 lejátszási opciók beállítása Az Equalizer beállítása Nastavení ekvalizéruMP3 Fájlok zárolása Zamykání souborů MP3 Kopírování MP3 souborů v seznamu skladeb MP3 Az MP3 Fájlok másolása Kopírování souborů MP3Kopírování MP3 souborů v režimu plného zobrazení Nyomja meg a KészülékbekapcsolásáhozHangrögzítő üzemmód Felvétel Magyar Voice RecorderHangfájlok rögzítése Záznam hlasových souborů Voice Recorder Hangfelvételek lejátszása Přehrávání hlasových souborůHangfájlok törlése Voice RecorderHangrögzítő Voice Recorder ModeNastavení voleb pro přehrávání hlasu Odstranění hlasových souborůLejátszás ÜZEMMód beállítás Nastavení Režimu Záznam Nyomja meg a Power gombot Videókamera bekapcsolásáhozPlay One Egyes játékos a kiválasztott Hangfelvételek zárolása Zamknutí hlasových souborů Paměť, kopíruje se na paměťovou kartu Hangfájlok másolása Kopírování hlasových souborůProvést funkci Copy To Nastavte režim File Browser stiskem tlačítka Mode Nyomja meg a PowerPower Gomb Állítsa be a File BrowserFájlok és mappák megtekintése Nastavte režim File Browser stiskem tlačítka ModeFile BrowserFájlböngésző használata Používání File Browser File Browser a složekFájlok és mappák törlése Odstranění souborů a složekZobrazí se obrazovka File Browser Prohlížeč souborů File Browser Fájlböngésző használata Používání File BrowserZamknutí souborů Zvolte požadovaný soubor nebo složku joystickemSoubor nebo složka Kopírování souborů a složekKarty ve sportovní kameře SložkaFájlok adatainak megtekintése Zobrazení informací o souboruBekapcsolásához Mode gombbal Nastavte režim System Settings stiskem tlačítka ModeTárolóeszköz kiválasztása Výběr typu úložiště Sport VideókameraBeállítása Memória beállítás Nastavení paměti Vyberte položku Storage TypeUSB mód beállítása Beállítása USB mód beállítása Nastavení režimu USBNastavení režimu USB Fájlszámozás funkció beállítása Beállítása Memória beállítása Nastavení pamětiNastavení funkce číslování souborů Vyberte položku Format Memória formázása Formátování pamětiDo požadovaného režimu stiskem tlačítka Memóriaterület ellenőrzése Zobrazení místa v paměti Nyomja meg a Power BekapcsolásTotal memory capacity indicator Megjelenik a használt és a teljes memóriaterületMonitoru Nastavení LCD monitoruAz LCD fényerejének beállítása Nastavení jasu LCD monitoru Jas a potom stiskněte JoystickOKZávislosti na situaci můžete nastavit barvy LCD monitoru Az LCD színének beállításaNastavení barev LCD monitoru Barvy displeje lze nastavit od 0 % do 100 %Beállítása a dátum/idő beállítása Nastavení data / času Nastavení data / časuItt a dátum megjelenési formátuma állítható be Dátum formátumának beállításaNastavení formátu data Můžete nastavit zobrazený formát dataRendszerbeállítások képernyő Nastavení systému Az idő formátumának beállítása Nastavení formátu časuMůžete nastavit zobrazený formát času Kiválassza a Time Format Idő formátum-otDate dátum a dátum megjelenik Můžete zapnout zobrazování data a času na LCD monitoruVyberte položku Date/Time Time Idő Az idő megjelenikVideókamera-t Mozgóképfelvétel képernyő megjelenik Hangjelzés beállítása Nastavení pípání zvukové signalizaceBeállítása a rendszer beállítása Systémová nastavení Vyberte položku Beep SoundBekapcsolás utáni üzemmód beállítása Nastavení režimu po zapnutíSport videókamerat inicializálja az alapbeállításokra Sport Kamcorder visszaállításaNulování sportovní kamery Sportovní kamera se vynuluje na výchozí nastaveníKiválassza a Language-ot Nyelv Nyelv kiválasztásaVýběr jazyka Vyberte položku LanguageNastavení automatického vypnutí Az automatikus kikapcsolás beállításaVyberte položku Auto Shut off Off Ki Kikapcsolja az demonstrációs funkciót Demonstrációs funkció beállítása Nastavení funkce ukázkaTámogatott összes funkció Kamera podporuje Demonstration Off Minutes Play NowVerzióadatok megtekintése Zobrazení informací o verzi Version Info-ot Verzió infóFájlok átmásolása a számítógépre Sport Videókamera beállításaAz USB üzemmód használata Používání režimu USB Přenos souborů do počítačeTisknout své fotografie přímo, bez připojení k PC Tlačítka ModeVyberte položku USB Mode Záznam filmuPC távkamera funkció használata Použití funkce webkamera Külső kameramodul rögzítése a Felvétel a külső kameramodullal Felvétel a külső kameramodullalHúzza meg a csavart a gumifoglalaton Megjegyzés Külső kameramodul rögzítése a gumifoglalatbaScrew Rubber Mount receptacleGumifoglalat mindkét bemenetén Külső kameramodulKötözze át a hosszú szalag szíjjal Keresztül, amit az az illusztráción Podle obrázku LáthatóCsatlakoztatás számítógéphez USB kábellel Másolásvédelem nélküli tartalmak felvétele másUSB csatlakoztatás a számítógéphez Kapcsolódás egy VCR / DVD íróhozRendszerkörnyezet Egyéb információk Další informace USB Interface környezetSystémové prostředí DV Media Pro 1.0 telepítése Další informace Instalace softwareInstalace programu DV Media Pro Alkalmazások telepítése Photo Express Ulead Videó StúdióUlead Video Studio Instalace aplikace Photo ExpressZkopírujte soubor do svého PC Másolja a mozgóképfájlt a számítógépéreCsatlakoztatás számítógéphez mozgóképfájlok lejátszása Doporučujeme pro lepší zobrazení zkopírovat soubory do PCNyomja meg a Play gombot Stiskem tlačítka PowerCsatlakozók színegyezésére Připojte AV kabel kVideókamera Multi jack Kamery Kimenetéhez Csatlakoztassa az audioVideo kábelt a Sport Line Input Kösse a kábel másik Druhý konec kabeluVýstupním konektorům Másolásvédelem nélküli tartalmak felvétele más eszközökrőlZáznam nešifrovaného obsahu z jiných digitálních zařízení Podle příslušných barevKövesse a nyomtató felhasználói kézikönyvének lépéseit Nyomtatás DPOF-fel Tisk pomocí DpofMemóriakártyán levő DPOF-fájlok kinyomtatása Tisk souborů Dpof na paměťové kartěSport videókamera használata után Sportovní kameruPo použití sportovní kamery Beépített akkumulátor használata Čištění těla Burkolat tisztításaPoužívání integrované nabíjecí baterie Használjon nagyobb kapacitású opcionális akkumulátort Az akkumulátorrólBaterii Nevystavujte baterii vodě. Baterie není vodovzdornáSport videókamera használata Külföldön Použití sportovní kamery v zahraničíÖndiagnosztikai képernyő Autodiagnostické zobrazeníHibaelhárítás Odstraňování problémů TünetTünet Lehetséges okok Teendő Bekapcsolhatja a kamerátMenü áttekintése Používání nabídky MéretBeállítások FájlböngészőÁltalános Modellnév SC-X205L/X210L/X220L Sport videókamera RendszerCsatlakozók VP-X205L/X210L/X220LTechnické údaje 131~134 Index Rejstřík22~25 55, 74, 82, 8954, 73, 81, 88 54, 73, 81, 8855, 74, 82, 89 Keresse fel a Samsung World WIDE-ot Customer Care Center Web Site
Related manuals
Manual 148 pages 49.76 Kb Manual 145 pages 41.54 Kb Manual 144 pages 59.05 Kb Manual 145 pages 17.96 Kb

VP-X220L/XEO specifications

The Samsung VP-X220L/XEO is a compact yet powerful camcorder designed for users who seek portability without compromising on features. This model is well-suited for both casual users and enthusiastic videographers looking to capture high-quality footage in various environments. Its sleek design and lightweight build make it easy to carry, ensuring that you won’t miss a moment of the action.

One of the standout features of the VP-X220L/XEO is its impressive video resolution. The camcorder supports Full HD recording, allowing users to capture stunning 1080p videos. The quality is further enhanced by the presence of a CMOS sensor, which ensures greater sensitivity to light and offers low-light performance that is commendable for its class. This means that even in challenging lighting conditions, the video output remains clear and vibrant.

In addition to outstanding video quality, the VP-X220L/XEO is equipped with a powerful zoom feature. With a 20x optical zoom, users can easily capture distant subjects without losing clarity. This is particularly useful for outdoor events, wildlife watching, or even sports, where getting close to the action is not always feasible. The camcorder also includes digital zoom capabilities, giving users additional flexibility.

Connectivity options are another major highlight of the device. The VP-X220L/XEO features built-in Wi-Fi, which allows for easy sharing of videos and photos directly to social media platforms or cloud storage. This modern connectivity option is invaluable for users who want to streamline their workflow and share their content with friends and family immediately after capturing it.

A 2.7-inch LCD touchscreen provides intuitive navigation through the camcorder’s menus and settings, making it easy for users to adjust settings quickly. It also flips out for better visibility when framing shots from various angles. Additionally, the camcorder supports various recording modes and effects, enabling users to unleash their creativity while filming.

Battery life is another important aspect, and Samsung has ensured that the VP-X220L/XEO is equipped with a reliable battery that provides ample recording time. This means users can focus on capturing moments without worrying about running out of power during critical shoots.

Overall, the Samsung VP-X220L/XEO stands out in the compact camcorder market with its blend of advanced features, high-quality video capabilities, and user-friendly design. Whether for casual use, travel, or more serious video projects, this camcorder is an excellent choice.