Samsung VP-X220L/XEO manual Fehér-egyensúly beállítása Nastavení vyvážení bílé

Page 44

 

Movie(Film) üzemmód:

Movie Mode:

MAGYAR

 

A rögzítési lehetőségek beállítása

Nastavení voleb pro záznam

CZECH

A fehér-egyensúly beállítása

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nastavení vyvážení bílé

A világítási feltételektől függően a fehér-egyensúly változhat.

 

 

 

 

 

 

 

 

Vyvážení bílé se může lišit podle světelných podmínek.

A Fehéregyensúly segítségével a világítástól függetlenül

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funkce White Balance <Vyvážení bílé> se používá

megőrizhetők a természetes színek.

 

 

 

STBY 00:00:00/00:40:05

 

 

 

pro zachování přirozených barev v různých světelných

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Nyomja meg a [POWER] gombot a videókamera

 

 

720i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

podmínkách.

 

 

 

bekapcsolásához.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Sportovní kameru zapněte stiskem tlačítka [POWER].

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A Mozgóképfelvétel képernyő megjelenik.

 

 

 

 

 

Recording...

 

 

 

 

 

 

Zobrazí se obrazovka Movie Record.

2. Nyomja meg a [MENU] gombot.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Stiskněte tlačítko [MENU].

 

Mozgassa a [Joystick]-et balra / jobbra hogy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pohybem [Joysticku] doleva či doprava vyberte

 

kiválassza a <White Balance> (Fehéregyensúly)-t.

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

položku <White Balance>.

3. Mozgassa a [Joystick] -et fel / le hogy kiválasszon

 

 

12:00AM 2006/01/01

Sepia

3. Pohybem [Joysticku] nahoru či dolů zvolte položku

 

egy opciót, majd nyomja meg a [Joystick(OK)]-t.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a potom stiskněte [Joystick(OK)].

 

Hogy beállítsa az Egyéni beállításokat, irányítsa a

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chcete-li použít uživatelské nastavení, sportovní

 

 

 

 

Movie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

videókamerát egy fehér felületre (pl. egy falra)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kameru

nasměrujte na bílou plochu (např. na

 

hogy betöltse fehérrel az LCD monitort. Nyomja

 

 

 

 

 

 

 

 

AE

 

 

 

 

 

 

 

stěnu), aby se plocha LCD monitoru (nebo

 

meg a [Joystick(OK)] gombot.

 

 

 

White Balance

 

 

 

 

 

 

 

hledáčku) vyplnila bílou. Stiskem [joystick(OK)]

 

Az Egyéni beállítások beállításai befolyásolják az

 

 

 

Auto

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

proveďte nastavení.

 

ezután készített felvételeket.

 

 

 

Daylight

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filmy natočené po uživatelském vyvážení bílé barvy

 

 

 

 

 

 

 

Fluorescent

 

 

 

 

 

 

 

 

budou tímto nastavením ovlivněny.

 

Auto

A felvétel körülményeitől függő automatikus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

beállítás.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto

 

Automatické nastavení podle podmínek v místě

 

 

 

 

 

 

 

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

 

natáčení.

 

Daylight

A színt nappali beltéri, kültéri fénynek

 

 

 

(Napfény)

megfelelően állítja be.

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daylight

 

Nastavuje barvy pro denní světlo v interiéru nebo

 

 

 

 

 

Movie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fluorescent

Fluoreszkáló megvilágításban megfelelő.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

venkovní světlo

 

(Fluoreszkáló)

 

 

 

 

 

 

 

 

AE

 

 

 

 

 

 

 

Fluorescent

 

Vhodné pro prostředí se zářivkovým světlem.

 

Tungsten

Fehérfényű megvilágításban megfelelő.

 

 

 

 

White Balance

 

 

 

 

 

 

 

Tungsten

 

Vhodné pro osvětlení běžnou žárovkou.

 

(Izzólámpa)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Custom

 

Můžete nastavit vyvážení bílé podle svého přání

 

Custom

A felvételi környezetnek megfelelően beállíthatja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daylight

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

na základě prostředí v místě natáčení.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Egyedi)

a fehér egyensúlyt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fluorescent

 

 

 

 

 

 

 

4. Stiskem tlačítka [MENU] opustíte nabídku.

4. A [MENU] gombbal lépjen ki a menüből.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zobrazí se ikona zvolené funkce.

 

 

 

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

Vyberete-li možnost <Auto>, nebude zobrazena

 

Megjelenik a kijelölt funkció ikonja.

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

žádná ikona.

 

Az <Auto> üzemmód választásakor nem jelenik

 

 

 

STBY 00:00:00/00:40:05

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

meg ikon a képernyőn.

 

720i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Poznámky ]

 

 

[ Megjegyzések ]

SFF

 

 

Při natáčení venku vám volba <Auto> umožní

 

 

Recording...

 

dosáhnout nejlepší výsledky.

 

A legtöbb szabadtéri mozgókép esetén az <Auto>

 

 

 

Když se světelné podmínky změní, nastavte správné

 

 

beállítás adja a legjobb eredményt.

 

 

 

 

vyvážení bílé před natáčením.

 

Ha a megvilágítási körülmények megváltoznak, állítsa be

S

 

 

Předmět použitý k nastavení uživatelského vyvážení bílé

 

 

a megfelelő fehéregyensúlyt a mozgókép rögzítése előtt.

12:00AM 2006/01/01

 

Sepia

barvy by měl být bílý. Pokud nebude, vyvážení barev

 

A <Custom> (Egyedi)-hoz használt tárgy fehér szín

 

 

 

 

nebude přirozené.

 

 

legyen. If not, the colour balance will not be natural.

 

Když se zobrazuje obrazovka s nabídkou, můžete přepnout do režimu

 

A menüképernyőről a [Record/Stop] (Felvétel/Állj) gomb segítségével

 

Movie Record stiskem tlačítka [Record / Stop].

43

 

léphet ki.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 44
Contents Nበv˘robek vyhovuje„Omezení pouÏití urãit˘ch RoHS kompatibilisVyhovuje smûrnici o omezení pouÏití nebezpeãn˘ch látek CCD LCD Používejte jen schválené baterieIsmerkedés a videokamerával Umístění ovládacích prvkůOSD képernyőkijelző videofelvétel és lejátszás OSD képernyőkijelző fényképfelvételTartalom Obsah Memóriakártya SD/MMC beillesztése/kivételeProgram AE Programozott automatikus exponálás Nastavení funkce Program AE naprogramovanáDpof Digitális nyomtatási parancsformátum Program AE Programozott automatikus exponálás beállításaProhlížení souborů s fotografiemi na LCD monitoru Ukládání souborů MP3 ve sportovní videokameřeTartalom Índice File BrowserFájlböngésző használataSport videókamera beállítása Az MP3 Fájlok másolása a Sport Videókamerára100 101102 103122 131135 137Bezpečnostní opatření pří používání sportovní videokamery Szerzői Jogra vonatkozó tudnivalók Poznámky k Autorským PrávůmPáralecsapódásra vonatkozó tudnivalók Poznámky ke kondenzaci vlhkostiAz akkumulátorra vonatkozó tudnivalók Poznámky k bateriiAz objektívre vonatkozó tudnivalók Poznámky k objektivu Az LCD-képernyővel kapcsolatos tudnivalókSzervizeléssel kapcsolatos óvintézkedések Pótalkatrészekkel kapcsolatos óvintézkedésekFunkce Ismerkedés a sport videokamerávalTulajdonságok Alaptartozékok Külön beszerezhetőTartozékok Volitelné příslušenství Megjegyzések PoznámkyHátul- és bal oldalnézet Pohled zezadu a zleva Oldal-alulnézet Pohled z boku a zespodu Umístění ovládacích prvků Külső kameramodul nézet Pohled na externí kamerový modulMovie Record Mode Režim záznam filmu Movie Play ModeMozgóképrögzítő üzemmód Mozgóképlejátszó üzemmódFényképnéző üzemmód Režim prohlížení fotografií Fényképező üzemmódRežim fotografování MP3 mód Režim MP3Megjegyzések 16. Fájl szám jelző aktuális /összesVoice Record Mode Voice Play ModeHangfelvétel üzemmód Režim záznamu hlasuFájlböngésző Beállítások módRežim Prohlížeč souborů Režim Nastavení systémuAz akkumulátor behelyezése Az akkumulátor kivételeVložení baterie Vyjmutí baterieÚdržba baterie Az akkumulátor használataAz akkumulátor karbantartása Charge IndicatorAz akkumulátor használata Používání baterie Nabíjení baterie Baterii vložte do jednotkyAz első lépések Jak začítLED Colour Barva kontrolky LEDAzÜZEMMÓD gomb használata Použití tlačítka ModeAz első lépések Jak začít Funkciógomb használata Používání funkčního tlačítka Používání joysticku Joystick használataMenü használata Používání tlačítka MenuKijelző gomb használata Používání tlačítka Display Atörlés gomb használata Používání tlačítka DeleteNyissa fel az LCD-képernyőt Ha megnyomja a Display gombot más üzemmódbanMappák és fájlok szerkezete Struktura složek a souborůMegjegyzések PoznámkyFelvételi időhatárok és tárkapacitás Doba a kapacita nahráváníFilmfelvételi idő Doba pro záznam filmuMegjegyzések Poznámky Velikosti 4 MBNeformátujte paměťovou kartu v PC Používání jedné funkceAdatvesztésért Nesprávným použitím Sérüléséhez vezethet Můžete poškodit dataNapájení zabráníte tak ztrátě dat Memóriakártyát Kartu ve sportovní kameřeTegyen be egy memóriakártyát Nyissa fel az előlapot Vložení paměťové karty Otevřete přední krytLehce zaklapne Zavřete přední krytTlačítka Power Movie Record Nyomja meg a Power gombot a készülék bekapcsolásáhozNastavení funkce Program AE naprogramovaná Sportovní kameru zapněte stiskem 2. Zobrazí se obrazovkaFelvétel Záznam Számláló leolvasásaJak číst počítadlo 000002004003MovieFilm üzemmód Felvétel Movie Mode Záznam Közelítés és távolítás Přibližování a oddalováníMovieFilm üzemmód Lejátszás Movie Mode Přehrávání Mozgókép Fájlok lejátszása az LCD képernyőnWIDE-széles-re PřehrátKíván tekinteni Pro přehrání požadovaného filmuMozgóképfájlt Přepínač W Zobrazí se obrazovka Multi-playSe přesunete na předchozí soubor Joystickdoprava V režimu Movie Play přehrávání filmůMovieFilm üzemmód Movie Mode Rögzítési lehetőségek beállításaMozgókép méretének beállítása Nastavení rozměrů filmuMozgókép minőségének beállítása Nastavení kvality filmuFehér-egyensúly beállítása Nastavení vyvážení bílé Podle interního počítačového programu Megjelenik a kijelölt funkció ikonjaAz Auto üzemmód választásakor nem Jelenik meg ikon a képernyőnAz effektusok beállítása Nastavení efektů Jiné pohyby při záznamu Funkce EIS umožňuje zachycení stabilnějšího obrazu přiHelyzetekben Záznamu se zoomemFókusz beállítása Nastavení ostření Használja Vyberte položku BLCKiválassza a BLC EFK-t On Zapnutí funkce BLC Off Zrušení/vypnutí funkce BLC100-násobného přiblížení LétreObraz Zobrazí se obrazovka Movie Record Záznam filmuFelvétel ÜZEMMód beállítás Nastavení Režimu Záznam Recording 1200AM 2006/01/01 Sepia Movie Record ModeMovie Record Mode Vonal be/ki beállítása Nastavení Line In/OutMozgóképfájlok törlése Jak odstranit filmové soubory Multi SelectStiskněte tlačítko Delete na LCD monitoru Přesuňte přepínač W/T do polohy W širokoúhlý snímekLejátszás ÜZEMMód beállítás Nyomja meg a Play gombot vagy a JoystickOK-tZamknutí filmových souborů Zamykání filmových souborů v režimu plného zobrazeníMozgóképek zárolása többképes nézetben Zamykání souborů v režimu vícenásobného zobrazeníMozgóképfájlok másolása Kopírování filmových souborů Mozgóképek másolása többképes nézetbenNastavte režim Photo stiskem tlačítka Mode Nastavení funkce Program AEDpof Digitális nyomtatási parancsformátum BekapcsolásáhozMagyar PhotoKép üzemmód Fényképek készítéseFényképek készítése FotografováníDolů obraz přiblížíte Nastavte režim Photo stiskem tlačítka ModeMagyar PhotoKép üzemmód Fényképek készítése PhotoKép üzemmód Megjelenítés Photo Mode Prohlížení Válassza ki a Photo Kép üzemmódot a Mode gombbalFotografií na jedné LCD obrazovce Zobrazí se obrazovka Photo CaptureMegjelenik a többképes képernyő TekinteniPhoto Mode Položku White BalancePhotoKép üzemmód Photo Mode Az effektusok beállítása Változatos digitális hatásokat alkalmazhat a felvételekhezNa své fotografie můžete aplikovat různé digitální efekty GombbalVaku beállítása Nastavení blesku Nastavení vícenásobného snímku Megjegyzés Kiválassza az EIS EKS-tVyberte položku EIS AF a fókusztávolságot a kamera állítja be automatikusan Pohybem joysticku doleva či doprava vyberte položku FocusMF a fókusztávolságot kézzel állíthatja be 100 Capturing 1200AM 2006/01/01 SepiaTlačítka Record / Stop Kiválassza a BLC-t Vyberte položku BLCVypnutí sportovní kamery Eredményezhet Snímku vyvolávat zrnění šum Is rendelkezik, az összesen 100x-os nagyítást teszKamera také desetinásobné digitální přiblížení, což Přiblížení, pokud je dostupné. Digitální zoom může veFényképfájlok törlése Odstranění fotografických souborů Állóképek törlése többképes nézetbenNyomja meg a Delete gombot az LCD kijelzön Multi Select Multi SelectDiavetítés beállítása Spuštění sekvence snímků Slide ShowDpof beállítása teljes képernyős nézetben Dpof beállítása többképes képernyőnNastavení Dpof v režimu plného zobrazení Nastavení Dpof v režimu vícenásobného zobrazeníFényképfájlok zárolása Zamknutí souborů s fotografiemi Fényképfájlok másolása Kopírování souborů s fotografiemi Vícenásobného zobrazeníKopírování fotografických souborů v režimu Állóképek másolása többképes nézetbenVálassza ki az MP3 üzemmódot a Mode gombbal Nastavte režim MP3 stiskem tlačítka ModeKopírování Souborů MP3 do sportovní videokamery Nastavení opakovaného přehráváníMP3 üzemmód MP3 Mode Ukládání AzMP3árolása a Sport VideókameránAz MP3 Fájlok másolása a Sport Videókamerára Kopírování Souborů MP3 do sportovní videokameryMP3 üzemmód Lejátszás MP3 Mode Přehrávání Přehrávání souborů MP3MP3 üzemmód MP3 Mode Nastavení ZMP3 Fájlok törléseOdstranění MP3 souborů Sportovní kameru zapněte stiskem tlačítkaBěhem přehrávání nemůžete používat nabídku Az MP3 lejátszási lista megjelenikZobrazí se seznam skladeb MP3 Az MP3 lejátszási opciók beállítása Az Equalizer beállítása Nastavení ekvalizéruMP3 Fájlok zárolása Zamykání souborů MP3 Kopírování MP3 souborů v režimu plného zobrazení Az MP3 Fájlok másolása Kopírování souborů MP3Kopírování MP3 souborů v seznamu skladeb MP3 Nyomja meg a KészülékbekapcsolásáhozHangfájlok rögzítése Záznam hlasových souborů Magyar Voice RecorderHangrögzítő üzemmód Felvétel Voice Recorder Hangfelvételek lejátszása Přehrávání hlasových souborůVoice RecorderHangrögzítő Voice Recorder Mode Nastavení voleb pro přehrávání hlasuHangfájlok törlése Odstranění hlasových souborůPlay One Egyes játékos a kiválasztott Nyomja meg a Power gombot Videókamera bekapcsolásáhozLejátszás ÜZEMMód beállítás Nastavení Režimu Záznam Hangfelvételek zárolása Zamknutí hlasových souborů Provést funkci Copy To Hangfájlok másolása Kopírování hlasových souborůPaměť, kopíruje se na paměťovou kartu Nyomja meg a Power Power GombNastavte režim File Browser stiskem tlačítka Mode Állítsa be a File BrowserNastavte režim File Browser stiskem tlačítka Mode File BrowserFájlböngésző használata Používání File BrowserFájlok és mappák megtekintése File Browser a složekFájlok és mappák törlése Odstranění souborů a složekFile Browser Fájlböngésző használata Používání File Browser Zamknutí souborůZobrazí se obrazovka File Browser Prohlížeč souborů Zvolte požadovaný soubor nebo složku joystickemKopírování souborů a složek Karty ve sportovní kameřeSoubor nebo složka SložkaFájlok adatainak megtekintése Zobrazení informací o souboruBekapcsolásához Mode gombbal Nastavte režim System Settings stiskem tlačítka ModeSport Videókamera Beállítása Memória beállítás Nastavení pamětiTárolóeszköz kiválasztása Výběr typu úložiště Vyberte položku Storage TypeNastavení režimu USB Beállítása USB mód beállítása Nastavení režimu USBUSB mód beállítása Nastavení funkce číslování souborů Beállítása Memória beállítása Nastavení pamětiFájlszámozás funkció beállítása Do požadovaného režimu stiskem tlačítka Memória formázása Formátování pamětiVyberte položku Format Nyomja meg a Power Bekapcsolás Total memory capacity indicatorMemóriaterület ellenőrzése Zobrazení místa v paměti Megjelenik a használt és a teljes memóriaterületNastavení LCD monitoru Az LCD fényerejének beállítása Nastavení jasu LCD monitoruMonitoru Jas a potom stiskněte JoystickOKAz LCD színének beállítása Nastavení barev LCD monitoruZávislosti na situaci můžete nastavit barvy LCD monitoru Barvy displeje lze nastavit od 0 % do 100 %Beállítása a dátum/idő beállítása Nastavení data / času Nastavení data / časuDátum formátumának beállítása Nastavení formátu dataItt a dátum megjelenési formátuma állítható be Můžete nastavit zobrazený formát dataAz idő formátumának beállítása Nastavení formátu času Můžete nastavit zobrazený formát časuRendszerbeállítások képernyő Nastavení systému Kiválassza a Time Format Idő formátum-otMůžete zapnout zobrazování data a času na LCD monitoru Vyberte položku Date/TimeDate dátum a dátum megjelenik Time Idő Az idő megjelenikHangjelzés beállítása Nastavení pípání zvukové signalizace Beállítása a rendszer beállítása Systémová nastaveníVideókamera-t Mozgóképfelvétel képernyő megjelenik Vyberte položku Beep SoundBekapcsolás utáni üzemmód beállítása Nastavení režimu po zapnutíSport Kamcorder visszaállítása Nulování sportovní kamerySport videókamerat inicializálja az alapbeállításokra Sportovní kamera se vynuluje na výchozí nastaveníNyelv kiválasztása Výběr jazykaKiválassza a Language-ot Nyelv Vyberte položku LanguageVyberte položku Auto Shut off Az automatikus kikapcsolás beállításaNastavení automatického vypnutí Demonstrációs funkció beállítása Nastavení funkce ukázka Támogatott összes funkció Kamera podporujeOff Ki Kikapcsolja az demonstrációs funkciót Demonstration Off Minutes Play NowVerzióadatok megtekintése Zobrazení informací o verzi Version Info-ot Verzió infóSport Videókamera beállítása Az USB üzemmód használata Používání režimu USBFájlok átmásolása a számítógépre Přenos souborů do počítačeTlačítka Mode Vyberte položku USB ModeTisknout své fotografie přímo, bez připojení k PC Záznam filmuPC távkamera funkció használata Použití funkce webkamera Külső kameramodul rögzítése a Felvétel a külső kameramodullal Felvétel a külső kameramodullalKülső kameramodul rögzítése a gumifoglalatba ScrewHúzza meg a csavart a gumifoglalaton Megjegyzés Rubber Mount receptacleKülső kameramodul Kötözze át a hosszú szalag szíjjalGumifoglalat mindkét bemenetén Keresztül, amit az az illusztráción Podle obrázku LáthatóMásolásvédelem nélküli tartalmak felvétele más USB csatlakoztatás a számítógéphezCsatlakoztatás számítógéphez USB kábellel Kapcsolódás egy VCR / DVD íróhozSystémové prostředí Egyéb információk Další informace USB Interface környezetRendszerkörnyezet Instalace programu DV Media Pro Další informace Instalace softwareDV Media Pro 1.0 telepítése Ulead Videó Stúdió Ulead Video StudioAlkalmazások telepítése Photo Express Instalace aplikace Photo ExpressMásolja a mozgóképfájlt a számítógépére Csatlakoztatás számítógéphez mozgóképfájlok lejátszásaZkopírujte soubor do svého PC Doporučujeme pro lepší zobrazení zkopírovat soubory do PCStiskem tlačítka Power Csatlakozók színegyezéséreNyomja meg a Play gombot Připojte AV kabel kCsatlakoztassa az audio Video kábelt a Sport Line InputVideókamera Multi jack Kamery Kimenetéhez Kösse a kábel másik Druhý konec kabeluMásolásvédelem nélküli tartalmak felvétele más eszközökről Záznam nešifrovaného obsahu z jiných digitálních zařízeníVýstupním konektorům Podle příslušných barevNyomtatás DPOF-fel Tisk pomocí Dpof Memóriakártyán levő DPOF-fájlok kinyomtatásaKövesse a nyomtató felhasználói kézikönyvének lépéseit Tisk souborů Dpof na paměťové kartěPo použití sportovní kamery Sportovní kameruSport videókamera használata után Používání integrované nabíjecí baterie Burkolat tisztításaBeépített akkumulátor használata Čištění těla Az akkumulátorról BateriiHasználjon nagyobb kapacitású opcionális akkumulátort Nevystavujte baterii vodě. Baterie není vodovzdornáSport videókamera használata Külföldön Použití sportovní kamery v zahraničíAutodiagnostické zobrazení Hibaelhárítás Odstraňování problémůÖndiagnosztikai képernyő TünetTünet Lehetséges okok Teendő Bekapcsolhatja a kamerátMenü áttekintése Používání nabídky MéretBeállítások FájlböngészőModellnév SC-X205L/X210L/X220L Sport videókamera Rendszer CsatlakozókÁltalános VP-X205L/X210L/X220LTechnické údaje Index Rejstřík 22~25131~134 55, 74, 82, 8955, 74, 82, 89 54, 73, 81, 8854, 73, 81, 88 Keresse fel a Samsung World WIDE-ot Customer Care Center Web Site
Related manuals
Manual 148 pages 49.76 Kb Manual 145 pages 41.54 Kb Manual 144 pages 59.05 Kb Manual 145 pages 17.96 Kb

VP-X220L/XEO specifications

The Samsung VP-X220L/XEO is a compact yet powerful camcorder designed for users who seek portability without compromising on features. This model is well-suited for both casual users and enthusiastic videographers looking to capture high-quality footage in various environments. Its sleek design and lightweight build make it easy to carry, ensuring that you won’t miss a moment of the action.

One of the standout features of the VP-X220L/XEO is its impressive video resolution. The camcorder supports Full HD recording, allowing users to capture stunning 1080p videos. The quality is further enhanced by the presence of a CMOS sensor, which ensures greater sensitivity to light and offers low-light performance that is commendable for its class. This means that even in challenging lighting conditions, the video output remains clear and vibrant.

In addition to outstanding video quality, the VP-X220L/XEO is equipped with a powerful zoom feature. With a 20x optical zoom, users can easily capture distant subjects without losing clarity. This is particularly useful for outdoor events, wildlife watching, or even sports, where getting close to the action is not always feasible. The camcorder also includes digital zoom capabilities, giving users additional flexibility.

Connectivity options are another major highlight of the device. The VP-X220L/XEO features built-in Wi-Fi, which allows for easy sharing of videos and photos directly to social media platforms or cloud storage. This modern connectivity option is invaluable for users who want to streamline their workflow and share their content with friends and family immediately after capturing it.

A 2.7-inch LCD touchscreen provides intuitive navigation through the camcorder’s menus and settings, making it easy for users to adjust settings quickly. It also flips out for better visibility when framing shots from various angles. Additionally, the camcorder supports various recording modes and effects, enabling users to unleash their creativity while filming.

Battery life is another important aspect, and Samsung has ensured that the VP-X220L/XEO is equipped with a reliable battery that provides ample recording time. This means users can focus on capturing moments without worrying about running out of power during critical shoots.

Overall, the Samsung VP-X220L/XEO stands out in the compact camcorder market with its blend of advanced features, high-quality video capabilities, and user-friendly design. Whether for casual use, travel, or more serious video projects, this camcorder is an excellent choice.