Samsung EC-ES65ZZBPRE3, EC-ES65ZZBPWE3 Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii, Indikátor nabíjení

Page 14

Připojení ke zdroji napájení

Důležité informace týkající se použití kabelu USB Použijte kabel USB správných technických parametrů. Je-li fotoaparát připojen k počítači přes rozbočovač USB: fotoaparát připojte přímo k počítači.

Jsou-li fotoaparát nebo další zařízení připojena současně k počítači: odpojte tato zařízení.

Fotoaparát nelze detekovat, je-li připojen k portu USB na přední straně počítače. V takovém případě použijte port USB na zadní straně počítače.

Pokud port USB počítače nesplňuje podmínky pro standardní výstupní napájení (5 V, 500 mA), baterie fotoaparátu se nebude dobíjet.

Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii

Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte správné zapojení a nezapojujte je silou. Mohlo by dojít k poškození kabelů nebo fotoaparátu.

Pokud se indikátor nabíjení na síťovém adaptéru po vložení nabíjecí baterie nerozsvítí ani nerozbliká, zkontrolujte, zda je baterie vložena správně.

Pokud baterii nabíjíte při zapnutém fotoaparátu, baterii nelze zcela nabít. Při nabíjení proto fotoaparát vypněte.

Indikace nabíjení diodou LED na nabíječce

 

Indikátor nabíjení

 

 

Probíhá nabíjení

Indikátor svítí červeně.

 

 

Nabíjení je dokončeno

Indikátor svítí zeleně.

 

 

Chyba nabíjení

Indikátor nesvítí nebo červeně bliká.

 

 

Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, nezapínejte současně fotoaparát. Baterie není dostatečně nabitá. Před použitím fotoaparátu baterii nabíjejte alespoň po dobu 10 minut.

Nepoužívejte často blesk nebo nepořizujte videoklip, byla-li zcela vybitá baterie nabíjena jen krátce. Nabíjecí baterie by se mohla znovu vybít a fotoaparát by se pak vypnul, přestože je k němu připojena nabíječka.

013

Image 14
Contents ES65/ES67 Při používání fotoaparátu dodržujte následující postup PokynySeznámení s fotoaparátem Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát SamsungMohli byste tím zvýšit riziko exploze NebezpečíVarování Upozornění ObsahPozastavení záznamu videoklipu Postupný záznam DisplejNastavení Hlasitost Zvuk při zapnutí Zvuk závěrky 050 PípnutíSoubor možnosti Přehrávání 058 Spuštění režimu přehrávání071 Spuštění Prezentace snímků Inteligentní album094 Otázky a odpovědi Software 088 Přenos souborů do počítače ve Windows092 Přenos souborů do počítače pro Mac Pro uživatele WindowsPříslušenství prodávané samostatně Přehled příslušenstvíObsah balení Tlačítko spouště Blesk Tlačítko napájení Popis ovládacích prvkůZepředu a shora Mikrofon Reproduktor Objektiv Kryt objektivuZpět Zespodu Tlačítko s 5 funkcemi Ikona režimu Indikátor samospouštěStavu Fotoaparátu Počet snímků a životnost baterie s baterií BP70A Připojení ke zdroji napájeníTechnické parametry nabíjecí baterie BP70A Indikátor nabíjení Pokyny pro nabíjení nabíjecí bateriiIndikace nabíjení diodou LED na nabíječce Pokyny pro likvidaci Pokyny pro nabíjení baterieVložení paměťové karty Baterii vkládejte podle obrázkuSpolečnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data Pokyny k používání paměťové kartyPaměťová karta je citlivé elektronické zařízení Může dojít k poškození dat, která jsou na kartě uloženaSnímek Typem paměťové kartyŠtítek Paměťová karta SD Secure Digital VideoklipDalší informace o světovém čase naleznete na straně str.54 První použití fotoaparátuPřed prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii Před prvním použitím Časové pásmoIndikátor na LCD displeji LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbáchPoužití nabídky Pomocí tlačítek Doleva a Doprava můžete vybrat podnabídkuInteligentního automatického režimu Spuštění režimu záznamuVolba režimů Stativ PortrétBlízko Ze stativuTlačítkem Menu vyberte režim DIS. str Použití režimu ProgramPoužití režimu DIS Po stisknutí tlačítka Menu můžete nastavit pokročilé funkceStisknutí tlačítka Nahoru Vlevo / Vpravo Stisknutí OK Použití režimu průvodce filmovánímStisknutí tlačítka Vlevo / Vpravo Stisknutí OK Stisknutí tlačítka Nahoru / DolůPoužití režimů Scéna Stiskem tlačítka spouště exponujte snímekStiskněte tlačítko spouště a spusťte Použití režimu VideoklipPoužití režimu Snímek podle vzoru Snímková frekvenceZáznam videoklipu bez zvuku Pozastavení záznamu videoklipu Postupný záznamNa které skutečnosti je třeba při expozici snímků pamatovat Namáčknutí tlačítka spouštěTlačítko Spouště Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítekTlačítko Napájení Tlačítko transfokátoruTj. zdánlivá vzdálenost objektu od Rozšíření záběru Širokoúhlé Optické oddáleníStisknutím tlačítka transfokátoru W Fotoaparátu bude největšíTlačítko Info Disp / Nahoru Tlačítko Makro / DolůDostupné metody ostření podle režimu Záznam Volitelné 80 ~ nekonečno100 ~ nekonečno Dosah blesku Aretace ostřeníTlačítko Blesk / Vlevo Indikátor režimu blesku Tlačítko Samospoušť / Vpravo Dostupné režimy blesku podle režimu záznamu Volitelné RežimKontrola Volba samospouštěPohybový časovač Kompozice během 6 s *1Zobrazení Tlačítko Menu SnímáníTlačítko OK Pro funkci Záznam zvuku není k dispozici žádná nabídka640 x Aktivace funkcí pomocí tlačítka Menu2736 2432 2016 2304 1920 1536 768 Korekce expozice použijte tlačítka Kvalita / Snímková frekvenceKorekce expozice Vyvážení bílé barvy Tlačítko OK Vybere předchozí Rozpozn. tvářePoužití vlastního nastavení vyvážení bílé Vlastní nastaveníAutoportrét Spusťte filmování stisknutím spouštěÚsměv Tón tvářeRetuš tváře Čím vyšší úroveň vyberete, tím jasnější budou pleťové tónyTyp automatického ostření Měření expoziceVolba foto. stylu Tlačítko Vlevo / Vpravo Mění hodnotyZáběr Nast.obrPoložku Kontrast OstrostExponován je pouze Jeden snímek Režim snímáníPortrét je funkce ACB trvale aktivní Snímky budouHlasová poznámka Hlasový záznam Videoklip můžete nahrávat také bez zvuku Záznam zvukuPozastavení hlasového záznamu Zvuk závěrky Zvuk Hlasitost Zvuk při zapnutíLanguage DisplejZvuk AF Popis funkceJasný displ Úsporný režim Úvodní obrázekNáhled PodnabídkyNebudou obnoveny NastaveníFormátování paměti Inicializace Ne* Paměť nebude zformátovánaČasové pásmo Nastavení data, času a formátu dataNázev souboru Ochotsk, Quam, Sydney, DarwinDatum a čas se na snímcích objevují vpravo dole Tisk data pořízení snímkuAutomatické vypnutí Pomocné světlo automatického ostření Volba typu videovýstupuNastavení sběrnice USB Externí zařízení rozpoznat automatickyPřehrávání videoklipu Spuštění režimu přehráváníPřehrávání snímků Režim Nastavení činnostiFunkce zachycení snímku z videoklipu Přehrávání nahraného zvukového záznamuNa LCD displeji jsou uvedeny informace o zobrazeném snímku Okno náhledu s Miniaturami Tlačítko Náhled º / Zvětšení íInteligentní album Maximální měřítko zvětšení vzhledem k velikosti snímku Podrobné informace o jednotlivých kategoriíchVideoklipy a soubory WAV není možné zvětšit Výřez Můžete vyříznout část snímku a uložit ji samostatně·Během přehrávání Dočasně pozastaví přehrávání Tlačítko Přehrávání a pauza / OKZvukový soubor nebo videoklip ·V režimu Pauza Obnoví přehráváníPomocí tlačítka Nahoru / Dolů vyberte Tlačítko Vymazat ÕTímto tlačítkem můžete vymazat snímky uložené v paměti Jestliže zvolíte Ne Operace mazání bude zrušenaNastavení funkce přehrávání pomocí LCD displeje Podnabídka Druhá nabídka Strana 4X6Upravit Změna velikostiOtáčení snímku Tlačítko Vlevo/Vpravo Mění hodnoty Vlastní barvyOdstranění efektu červených očí Pomocí tlačítka Doleva/DopravaZměňte sytost pomocí tlačítek Vlevo/ Vpravo Nastavení úrovně kontrastu Můžete změnit kontrast snímkuNastavení úrovně sytosti Změňte kontrast pomocí tlačítek Vlevo/VpravoVýběr snímků Spuštění Prezentace snímkůSpusťte Prezentaci snímků Snímky uložené v pamětiNastavení doprovodné hudby Nastavení efektů Prezentace snímkůNastavení intervalu přehrávání Ochrana snímků Soubor možnostiVymazání snímků Nebude možné smazat funkcí Hlasová poznámkaUloženým snímkům můžete doplnit hlasovou poznámku Nezobrazí Funkci FormátDpof Tisku Podnabídka Stiskem tlačítka Nahoru / DolůVelikosti snímku při tisku Likost tisku Tlačítko OK Potvrzení změnyZobrazení zprávy Kopírování zkopírovány na Kopírování na kartuAno Vrátí do režimu přehráváníPictBridge Stisknutí OKStiskem tlačítka Nahoru / Dolů zadejte počet kopií PictBridge Výběr snímkuPictBridge Nastavení tisku Po zadání počtu kopií uložte nastavení stiskem tlačítka OKPísek může představovat pro fotoaparáty značný problém PictBridge ResetovatDůležitá upozornění Manipulace s fotoaparátemÚdržba fotoaparátu Extrémní teploty mohou být příčinou problémůVarování týkající se objektivu Varovná hlášení Snímky jsou nečitelné Dříve než kontaktujete servisní střediskoBěhem používání se fotoaparát vypne Tlačítka fotoaparátu nereagují Nepracuje bleskZobrazuje se nesprávné datum a čas Snímky nelze přehrátTechnické údaje PictBridge ·Videoklip AVI Mjpeg ·Zvuk WAV Velikost snímku Pozastavení záznamu, extrakce snímku Uložení MédiaKarta Sdhc zaručeny až 8 GB Formát souborů Kapacita velikost 1 GBHmotnost Napájecí soustavaZemě prodeje ÄPřiložená baterie se může lišit podleProgramy na CD Přenos souborů do počítače ve WindowsPro uživatele Windows Vložte instalační CD do kompatibilní mechaniky CD-ROM Připojte fotoaparát k PC kabelem USBObrazovky PC Klepněte do zobrazeného okna Odpojte USB kabel Zapněte fotoaparát Počítač rozpozná fotoaparát automatickyPC vyberte Tento počítač Vyměnitelný disk Dcim 100PHOTO Použití aplikace Intelli-studio Přenos souborů do počítače pro Mac Pro uživatele Mac093 Otázky a odpovědi Správná likvidace baterií v tomto výrobku Není nainstalováno rozhraní DirectX 9.0c nebo novější verzeSprávná likvidace tohoto výrobku Ekologická značka Samsung
Related manuals
Manual 98 pages 48.79 Kb Manual 98 pages 3.86 Kb Manual 98 pages 19.61 Kb Manual 98 pages 54.09 Kb Manual 98 pages 7.71 Kb Manual 98 pages 1.65 Kb

EC-ES65ZZBPPE3, EC-ES65ZZBPRE3, EC-ES65ZZBPSE3, EC-ES65ZZBPWE3, EC-ES65ZZBPBE3 specifications

The Samsung EC-ES65 series of digital cameras, including models EC-ES65ZZBPBIT, EC-ES65ZZBPBE3, EC-ES65ZZBPPE2, EC-ES65ZZBPBE2, and EC-ES65ZZBPWE3, represent a blend of advanced technology and user-friendly features. These compact cameras are designed to deliver high-quality imaging and a range of functionalities suitable for photography enthusiasts and casual users alike.

One of the key features of the EC-ES65 series is its 16.1 megapixel CCD sensor, which captures detailed and vibrant images with excellent color accuracy. This high-resolution sensor ensures that users can print their photos in larger sizes without losing clarity. Additionally, the cameras come equipped with a 5x optical zoom lens, allowing users to capture both wide-angle and distant subjects with ease.

The EC-ES65 series also incorporates Samsung’s Smart Filter technology, enabling creative photography by applying various effects to images, such as fisheye, miniature, and sketch effects. This feature enhances user creativity and allows photographers to add a personal touch to their pictures. Furthermore, the cameras support a variety of shooting modes, including sunset, portrait, and macro, making it easy for users to select the optimal settings for different environments and subjects.

Another notable feature is the Smart Face Recognition technology, which intelligently detects and focuses on faces in the frame, ensuring sharp and well-composed portraits. This feature is especially useful for capturing family gatherings or group photos, as it automatically prioritizes faces for optimal exposure and focus.

In terms of usability, the EC-ES65 series features a user-friendly interface with an intuitive menu system. The bright 2.7-inch LCD screen provides clear visibility for framing shots and reviewing images, even in bright sunlight. The lightweight and compact design of the cameras makes them highly portable, allowing users to take them anywhere for spontaneous photography.

Battery life is also a strong point, with long-lasting power that supports extensive shooting sessions without the worry of draining quickly. USB connectivity allows for easy transfer of photos to computers or sharing them on social media platforms.

In conclusion, the Samsung EC-ES65 series of cameras combines impressive imaging capabilities with user-friendly features and creative options, making them ideal for a broad range of photography needs. With their combination of design, technology, and functionality, these cameras stand out as reliable companions for anyone looking to capture life's moments beautifully.