Samsung EC-ES65ZZBPPE3 Rozšíření záběru Širokoúhlé Optické oddálení, Fotoaparátu bude největší

Page 31

Tlačítko transfokátoru

Rozšíření záběru ŠIROKOÚHLÉ

 

Optické oddálení

: Stiskněte tlačítko W transfokátoru. Tímto

 

způsobem můžete objekt oddálit (bude

 

se jevit ve větší vzdálenosti). Trvalým

 

stisknutím tlačítka transfokátoru W

 

nastavíte nejmenší přiblížení fotoaparátu

 

(tj. zdánlivá vzdálenost objektu od

 

fotoaparátu bude největší).

Stisknutí

 

Stisknutí

tlačítka

 

tlačítka

transfokátoru

transfokátoru

W

 

W

[TELE přiblížení]

[Optické přiblížení 2x]

[ŠIROKOÚHLÝ záběr]

Digitální oddálení : Je-li aktivní digitální přiblížení, stisknutí tlačítka

 

transfokátoru W bude po krocích snižovat

Digitální

digitální přiblížení. Uvolnění tlačítka W

přiblížení

transfokátoru zastaví zmenšování digitálního

 

přiblížení. Stisknutí tlačítka W transfokátoru

Optické

bude snižovat digitální přiblížení a následně

také optické přiblížení, dokud nedosáhne

přiblížení

minimální hodnoty.

 

 

 

Stisknutí

Stisknutí

tlačítka

 

tlačítka

transfokátoru

transfokátoru

W

 

W

[Digitální přiblížení 3x]

[TELE přiblížení]

[ŠIROKOÚHLÝ záběr]

Zpracování snímků exponovaných s digitálním přiblížením může být časově náročnější. Počítejte s potřebným časem.

Jsou-li stisknuta tlačítka transfokátoru během záznamu snímku z videoklipu, nebude zaznamenán zvuk.

Digitální přiblížení pravděpodobně způsobí snížení kvality obrazu. Chcete-li dosáhnout při digitálním přiblížení ostřejšího obrazu, nastavte maximální optické přiblížení a namáčkněte tlačítko spouště, potom opět stiskněte tlačítko T transfokátoru.

Digitální přiblížení nelze použít pro některé režimy scény ([Snímek s retuší], [Noc], [Portrét], [Děti], [Detail], [Text], [Ohňostroj]), dále v režimech DIS, v režimu záznamu videa, v režimech [Autoportrét], [Úsměv], [Detekce mrknutí] a [Rozpozn. tváře].

Dejte pozor a nedotýkejte se objektivu. Zabráníte tak nejasným snímkům nebo případnému poškození fotoaparátu. Pokud je snímek nejasný, vypněte a zapněte fotoaparát, aby se změnila poloha objektivu.

Dávejte pozor, abyste na objektiv netlačili. Mohli byste tím poškodit fotoaparát.

Pokud je fotoaparát zapnutý, nedotýkejte se pohyblivých částí objektivu, snímky mohou být posléze nejasné nebo rozmazané. Dejte pozor a nevyvíjejte na objektiv žádný tlak. Fotoaparát můžete poškodit.

030

Image 31
Contents ES65/ES67 Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung PokynySeznámení s fotoaparátem Při používání fotoaparátu dodržujte následující postupVarování NebezpečíMohli byste tím zvýšit riziko exploze Obsah UpozorněníHlasitost Zvuk při zapnutí Zvuk závěrky 050 Pípnutí DisplejNastavení Pozastavení záznamu videoklipu Postupný záznamInteligentní album Přehrávání 058 Spuštění režimu přehrávání071 Spuštění Prezentace snímků Soubor možnostiPro uživatele Windows Software 088 Přenos souborů do počítače ve Windows092 Přenos souborů do počítače pro Mac 094 Otázky a odpovědiObsah balení Přehled příslušenstvíPříslušenství prodávané samostatně Mikrofon Reproduktor Objektiv Kryt objektivu Popis ovládacích prvkůZepředu a shora Tlačítko spouště Blesk Tlačítko napájeníZpět Zespodu Tlačítko s 5 funkcemi Stavu Fotoaparátu Indikátor samospouštěIkona režimu Technické parametry nabíjecí baterie BP70A Připojení ke zdroji napájeníPočet snímků a životnost baterie s baterií BP70A Indikace nabíjení diodou LED na nabíječce Pokyny pro nabíjení nabíjecí bateriiIndikátor nabíjení Pokyny pro nabíjení baterie Pokyny pro likvidaciBaterii vkládejte podle obrázku Vložení paměťové kartyMůže dojít k poškození dat, která jsou na kartě uložena Pokyny k používání paměťové kartyPaměťová karta je citlivé elektronické zařízení Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená dataVideoklip Typem paměťové kartyŠtítek Paměťová karta SD Secure Digital SnímekPřed prvním použitím Časové pásmo První použití fotoaparátuPřed prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii Další informace o světovém čase naleznete na straně str.54LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách Indikátor na LCD displejiPomocí tlačítek Doleva a Doprava můžete vybrat podnabídku Použití nabídkyVolba režimů Spuštění režimu záznamuInteligentního automatického režimu Ze stativu PortrétBlízko StativPo stisknutí tlačítka Menu můžete nastavit pokročilé funkce Použití režimu ProgramPoužití režimu DIS Tlačítkem Menu vyberte režim DIS. strStisknutí tlačítka Nahoru / Dolů Použití režimu průvodce filmovánímStisknutí tlačítka Vlevo / Vpravo Stisknutí OK Stisknutí tlačítka Nahoru Vlevo / Vpravo Stisknutí OKStiskem tlačítka spouště exponujte snímek Použití režimů ScénaSnímková frekvence Použití režimu VideoklipPoužití režimu Snímek podle vzoru Stiskněte tlačítko spouště a spusťtePozastavení záznamu videoklipu Postupný záznam Záznam videoklipu bez zvukuNamáčknutí tlačítka spouště Na které skutečnosti je třeba při expozici snímků pamatovatTlačítko transfokátoru Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítekTlačítko Napájení Tlačítko SpouštěFotoaparátu bude největší Rozšíření záběru Širokoúhlé Optické oddáleníStisknutím tlačítka transfokátoru W Tj. zdánlivá vzdálenost objektu odTlačítko Makro / Dolů Tlačítko Info Disp / Nahoru100 ~ nekonečno 80 ~ nekonečnoDostupné metody ostření podle režimu Záznam Volitelné Tlačítko Blesk / Vlevo Aretace ostřeníDosah blesku Indikátor režimu blesku Dostupné režimy blesku podle režimu záznamu Volitelné Režim Tlačítko Samospoušť / VpravoKompozice během 6 s *1 Volba samospouštěPohybový časovač KontrolaPro funkci Záznam zvuku není k dispozici žádná nabídka Tlačítko Menu SnímáníTlačítko OK Zobrazení2736 2432 2016 2304 1920 1536 768 Aktivace funkcí pomocí tlačítka Menu640 x Korekce expozice Kvalita / Snímková frekvenceKorekce expozice použijte tlačítka Vyvážení bílé barvy Vlastní nastavení Rozpozn. tvářePoužití vlastního nastavení vyvážení bílé Tlačítko OK Vybere předchozíSpusťte filmování stisknutím spouště AutoportrétČím vyšší úroveň vyberete, tím jasnější budou pleťové tóny Tón tvářeRetuš tváře ÚsměvMěření expozice Typ automatického ostřeníTlačítko Vlevo / Vpravo Mění hodnoty Volba foto. styluOstrost Nast.obrPoložku Kontrast ZáběrSnímky budou Režim snímáníPortrét je funkce ACB trvale aktivní Exponován je pouze Jeden snímekHlasová poznámka Hlasový záznam Pozastavení hlasového záznamu Záznam zvukuVideoklip můžete nahrávat také bez zvuku Zvuk při zapnutí Zvuk Hlasitost Zvuk závěrkyPopis funkce DisplejZvuk AF LanguagePodnabídky Úvodní obrázekNáhled Jasný displ Úsporný režimNe* Paměť nebude zformátována NastaveníFormátování paměti Inicializace Nebudou obnovenyOchotsk, Quam, Sydney, Darwin Nastavení data, času a formátu dataNázev souboru Časové pásmoAutomatické vypnutí Tisk data pořízení snímkuDatum a čas se na snímcích objevují vpravo dole Volba typu videovýstupu Pomocné světlo automatického ostřeníExterní zařízení rozpoznat automaticky Nastavení sběrnice USBRežim Nastavení činnosti Spuštění režimu přehráváníPřehrávání snímků Přehrávání videoklipuPřehrávání nahraného zvukového záznamu Funkce zachycení snímku z videoklipuNa LCD displeji jsou uvedeny informace o zobrazeném snímku Inteligentní album Tlačítko Náhled º / Zvětšení íOkno náhledu s Miniaturami Výřez Můžete vyříznout část snímku a uložit ji samostatně Podrobné informace o jednotlivých kategoriíchVideoklipy a soubory WAV není možné zvětšit Maximální měřítko zvětšení vzhledem k velikosti snímku·V režimu Pauza Obnoví přehrávání Tlačítko Přehrávání a pauza / OKZvukový soubor nebo videoklip ·Během přehrávání Dočasně pozastaví přehráváníJestliže zvolíte Ne Operace mazání bude zrušena Tlačítko Vymazat ÕTímto tlačítkem můžete vymazat snímky uložené v paměti Pomocí tlačítka Nahoru / Dolů vyberteNastavení funkce přehrávání pomocí LCD displeje 4X6 Podnabídka Druhá nabídka StranaZměna velikosti UpravitOtáčení snímku Pomocí tlačítka Doleva/Doprava Vlastní barvyOdstranění efektu červených očí Tlačítko Vlevo/Vpravo Mění hodnotyZměňte kontrast pomocí tlačítek Vlevo/Vpravo Nastavení úrovně kontrastu Můžete změnit kontrast snímkuNastavení úrovně sytosti Změňte sytost pomocí tlačítek Vlevo/ VpravoSnímky uložené v paměti Spuštění Prezentace snímkůSpusťte Prezentaci snímků Výběr snímkůNastavení intervalu přehrávání Nastavení efektů Prezentace snímkůNastavení doprovodné hudby Vymazání snímků Soubor možnostiOchrana snímků Funkci Formát Hlasová poznámkaUloženým snímkům můžete doplnit hlasovou poznámku Nezobrazí Nebude možné smazat funkcíDpof Likost tisku Tlačítko OK Potvrzení změny Podnabídka Stiskem tlačítka Nahoru / DolůVelikosti snímku při tisku TiskuVrátí do režimu přehrávání Kopírování na kartuAno Zobrazení zprávy Kopírování zkopírovány naStisknutí OK PictBridgePo zadání počtu kopií uložte nastavení stiskem tlačítka OK PictBridge Výběr snímkuPictBridge Nastavení tisku Stiskem tlačítka Nahoru / Dolů zadejte počet kopiíManipulace s fotoaparátem PictBridge ResetovatDůležitá upozornění Písek může představovat pro fotoaparáty značný problémVarování týkající se objektivu Extrémní teploty mohou být příčinou problémůÚdržba fotoaparátu Varovná hlášení Během používání se fotoaparát vypne Dříve než kontaktujete servisní střediskoSnímky jsou nečitelné Snímky nelze přehrát Nepracuje bleskZobrazuje se nesprávné datum a čas Tlačítka fotoaparátu nereagujíTechnické údaje Kapacita velikost 1 GB Pozastavení záznamu, extrakce snímku Uložení MédiaKarta Sdhc zaručeny až 8 GB Formát souborů PictBridge ·Videoklip AVI Mjpeg ·Zvuk WAV Velikost snímkuÄPřiložená baterie se může lišit podle Napájecí soustavaZemě prodeje HmotnostPro uživatele Windows Přenos souborů do počítače ve WindowsProgramy na CD Připojte fotoaparát k PC kabelem USB Vložte instalační CD do kompatibilní mechaniky CD-ROMPC vyberte Tento počítač Vyměnitelný disk Dcim 100PHOTO Zapněte fotoaparát Počítač rozpozná fotoaparát automatickyObrazovky PC Klepněte do zobrazeného okna Odpojte USB kabel Použití aplikace Intelli-studio Pro uživatele Mac Přenos souborů do počítače pro Mac093 Otázky a odpovědi Není nainstalováno rozhraní DirectX 9.0c nebo novější verze Správná likvidace baterií v tomto výrobkuEkologická značka Samsung Správná likvidace tohoto výrobku
Related manuals
Manual 98 pages 48.79 Kb Manual 98 pages 3.86 Kb Manual 98 pages 19.61 Kb Manual 98 pages 54.09 Kb Manual 98 pages 7.71 Kb Manual 98 pages 1.65 Kb

EC-ES65ZZBPPE3, EC-ES65ZZBPRE3, EC-ES65ZZBPSE3, EC-ES65ZZBPWE3, EC-ES65ZZBPBE3 specifications

The Samsung EC-ES65 series of digital cameras, including models EC-ES65ZZBPBIT, EC-ES65ZZBPBE3, EC-ES65ZZBPPE2, EC-ES65ZZBPBE2, and EC-ES65ZZBPWE3, represent a blend of advanced technology and user-friendly features. These compact cameras are designed to deliver high-quality imaging and a range of functionalities suitable for photography enthusiasts and casual users alike.

One of the key features of the EC-ES65 series is its 16.1 megapixel CCD sensor, which captures detailed and vibrant images with excellent color accuracy. This high-resolution sensor ensures that users can print their photos in larger sizes without losing clarity. Additionally, the cameras come equipped with a 5x optical zoom lens, allowing users to capture both wide-angle and distant subjects with ease.

The EC-ES65 series also incorporates Samsung’s Smart Filter technology, enabling creative photography by applying various effects to images, such as fisheye, miniature, and sketch effects. This feature enhances user creativity and allows photographers to add a personal touch to their pictures. Furthermore, the cameras support a variety of shooting modes, including sunset, portrait, and macro, making it easy for users to select the optimal settings for different environments and subjects.

Another notable feature is the Smart Face Recognition technology, which intelligently detects and focuses on faces in the frame, ensuring sharp and well-composed portraits. This feature is especially useful for capturing family gatherings or group photos, as it automatically prioritizes faces for optimal exposure and focus.

In terms of usability, the EC-ES65 series features a user-friendly interface with an intuitive menu system. The bright 2.7-inch LCD screen provides clear visibility for framing shots and reviewing images, even in bright sunlight. The lightweight and compact design of the cameras makes them highly portable, allowing users to take them anywhere for spontaneous photography.

Battery life is also a strong point, with long-lasting power that supports extensive shooting sessions without the worry of draining quickly. USB connectivity allows for easy transfer of photos to computers or sharing them on social media platforms.

In conclusion, the Samsung EC-ES65 series of cameras combines impressive imaging capabilities with user-friendly features and creative options, making them ideal for a broad range of photography needs. With their combination of design, technology, and functionality, these cameras stand out as reliable companions for anyone looking to capture life's moments beautifully.