Motorola TX500 manual Apparier et connecter un second téléphone

Page 69

Bluetooth du téléphone est activée. La connexion entre le téléphone et le haut-parleur s’effectuera automatiquement.

Apparier et connecter un second téléphone

1Mettez hors tension le premier téléphone et tout appareil Bluetooth auquel le haut-parleur a déjà été apparié.

2Mettez votre haut-parleur hors tension.

3Activez la fonction Bluetooth du téléphone.

4Mettez votre haut-parleur sous tension.

Le voyant d’état passe au bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair » (prêt pour l’appariement).

5Suivez les messages-guides vocaux pour connecter le téléphone au haut-parleur.

Remarque : si vous y êtes invité, entrez le code d’autorisation 0000 lorsqu’on vous le demande.

Une fois votre haut-parleur bien apparié à votre téléphone, le voyant d’état clignote en bleu et en violet, puis vous entendez « phone 2 connected » (téléphone 2 connecté).

Pour connecter les deux téléphones, mettez-les sous tension. Mettez ensuite votre haut-parleur hors tension, puis sous tension. Lorsque vous entendez « phone 1 connected » (téléphone 1 connecté) et

Apparier et connecter

7

Image 69
Contents Motorola TX500 Page More information CongratulationsVolume Volume Down Up Mute Button Your speakerphoneImportant parts Let’s get you up and running Charge itBasics Install itTurn it on & off Few essentials to get your startedPair & connect Pair & connect with your phoneConnect and go Pair & connect a second phone You hear ringing on the speakerphone when successfulTest your connection Make sure your speakerphone is onCalls It’s good to talkMute on or mute off. Battery is medium Battery is lowBattery is high Talk timeKnow your speakerphone Status lightStatus light Reset SettingsTurn voice prompts on & off Make some changesWe’ve got solutions Problems?My phone doesnt find my speakerphone when searching My speakerphone worked before but now its not workingIf you have questions or need assistance, we’re here to help SupportUse & Safety for Battery-Powered Accessories Safety & General InformationApproved Accessories Driving Precautions While driving, NeverSmall Children While driving, AlwaysKeep your eyes on the road Symbol Definition Symbol KeyEuropean Union Directives Conformance Statement For indoor use onlyProduct Approval Number FCC Notice to UsersIndustry Canada Notice to Users Privacy & Data SecurityReorient or relocate the receiving antenna Use & Care Recycling Mobile Devices & AccessoriesSoftware Copyright Notice Packaging & Product GuidesWhat Does this Warranty Cover? Motorola Limited Warranty for the United States and CanadaExport Law Assurances Product RegistrationProducts Covered Length of Coverage That are Repaired orReplaced CD-ROM, or floppy disk Products CoveredWho is Covered? How to Obtain Warranty Service or Other InformationWhat Will Motorola Do? What Other Limitations are There?Page United States Canada Copyright & TrademarksMotorola TX500 Page Felicitaciones Más informaciónAsí que pruébelo Piezas importantes El altavozPreparación para usar el dispositivo CárgueloInstálelo Conceptos básicosEncender y apagar Algunos conceptos básicos para comenzarAsociar y conectar con su teléfono Asociación y conexiónConéctelo y listo Nota las instrucciones de voz sólo son en inglésAsociar y conectar un segundo teléfono Probar la conexiónAsegúrese de que el altavoz está encendido Escuchará un timbre en el altavoz cuando esté correcto Es bueno conversar LlamadasMute on silenciado activado o Mute off silenciado desactivadoLlamadas Tiempo de conversación Luz de estado Conozca el altavozLos teléfonos Teléfonos Programación Realice algunos cambiosActivar o desactivar instrucciones de audio Restablecer¿Problemas? Nosotros tenemos solucionesMi teléfono no encuentra el altavoz durante la búsqueda Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos SoporteSeguridad y uso de los accesorios con batería Información general y de seguridadAccesorios aprobados Precauciones al conducir No deje el accesorio bajo la luz directa del solPrecaución sobre el uso con volumen alto Mientras conduce, NuncaMientras conduce, Siempre Leyenda de símbolos Niños pequeñosSímbolo Definición No incinere la batería ni el dispositivo móvilAviso de la FCC para los usuarios Aumente la separación entre el equipo y el receptor Privacidad y seguridad de datos Uso y cuidado Aviso de derechos de autor de software ReciclajeDispositivos móviles y accesorios Embalaje y guías de productosRegistro del producto Garantías de la Ley de ExportacionesGarantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía?Disponga lo contrario Productos cubiertos Duración de la coberturaContinuación Contrario a continuación Decorativas, cubiertasCobertura Productos cubiertos¿Qué hará Motorola? ¿Quién está cubierto?Cómo obtener servicio de garantía u otra información Unidos Canadá Todos los productos¿Qué otras limitaciones existen? Estados Unidos Canadá Derechos de autor y marcas comercialesPage Motorola TX500 Page Utiliser Allez-y, jetez un coup d’œil FélicitationsAutres renseignements Les éléments importants Votre haut-parleurVos marques, prêts, partez ChargerNotions de base InstallerMettre sous tension et hors tension Quelques notions de base pour vous mettre en selleApparier et connecter à votre téléphone Apparier et connecterBranchez et le tour est joué Remarque les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglaisApparier et connecter un second téléphone Tester la connexion Ça fait du bien de parler AppelsSourdine est activée Répondre à un Sourdine activée ou « mute off »Deuxième Mettre fin à unTemps de conversation Apprenez à connaître votre haut-parleur Voyant d’étatVoyant d’état Activer ou désactiver les messages-guides vocaux ParamètresRéinitialiser Apportez quelques modificationsParamètres Le haut-parleur n’entre pas en mode d’appariement Nous avons la solutionDes problèmes? Mon haut-parleur fonctionnait, mais il ne fonctionne plusDes problèmes? Assistance Consignes de sécurité et renseignements généraux Accessoires approuvésPrécautions au volant Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevéAu volant, vous ne devez Jamais Au volant, vous devez ToujoursSymboles Symbole SignificationJeunes enfants Toutes les autres directives pertinentes de l’UE Utiliser à l’intérieur seulementRéorienter ou déplacer l’antenne réceptrice Avis de la FCC aux utilisateursConfidentialité et sécurité des données Avis d’Industrie Canada aux utilisateursPrécautions d’utilisation Recyclage Appareils mobiles et accessoiresAvis sur le droit d’auteur de logiciel Emballage et guides de produitEnregistrement du produit Assurances de la loi sur l’exportationGarantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada Ce que couvre la garantie’origine ou pendant Durée de la couverturePage Engagement de Motorola Qui est couvert?Autres limitations Comment obtenir le service sous garantieCanada Tous les produits 1 800 888Page Droit d’auteur et marques de commerce 800 331-6456 États-Unis800 461-4575 Canada Page

TX500 specifications

The Motorola TX500 is a sophisticated Bluetooth headset that emphasizes both functionality and style, making it an excellent choice for users seeking hands-free communication. This device stands out for its remarkable audio quality, comfort, and user-friendly features.

One of the standout characteristics of the TX500 is its advanced audio technology. Equipped with high-definition sound, the headset ensures clear and crisp conversations, making it ideal for both personal calls and professional meetings. The noise-isolating technology effectively reduces background distractions, allowing users to communicate without interruptions even in noisy environments.

The TX500 features a compact and lightweight design, which enhances user comfort during extended use. Its ergonomic ear tip and flexible boom microphone adapt to various ear sizes, providing a secure fit for all-day wear. The headset has an adjustable boom that allows users to position the microphone optimally for clear voice transmission.

A significant highlight of the Motorola TX500 is its long battery life. With up to 12 hours of talk time and a standby time that spans several days, users can rely on the headset for extended periods without the need for frequent recharging. Additionally, the device offers a quick charge feature, allowing users to power up in a short amount of time to meet unpredictable schedule demands.

This model also boasts intuitive controls for seamless operation. Users can easily manage calls, adjust volume, and switch between devices using simple button presses, promoting a hassle-free experience. Compatibility with various smartphones and devices adds to its versatility, making it suitable for a wide range of users.

One of the notable technologies incorporated into the TX500 is its voice command functionality. Users can initiate calls or access other features using voice prompts, providing an extra layer of convenience, especially while driving or multitasking.

Overall, the Motorola TX500 effortlessly combines advanced audio performance, ergonomic design, and practical features, making it a top choice for anyone in need of a reliable and stylish Bluetooth headset. Whether used for professional communication or everyday calls, the TX500 is engineered to enhance the user experience with its blend of technology and comfort.