Motorola TX500 manual ¿Problemas?, Nosotros tenemos soluciones

Page 44

¿Problemas?

nosotros tenemos soluciones

El altavoz no entra al modo de asociación Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el altavoz estén desactivados. Si la luz de estado no está fija en azul, primero apague el otro dispositivo y luego apague y encienda el altavoz. La luz de estado permanecerá encendida fija en azul y escuchará “"ready to pair" (listo para asociar)”.

Mi teléfono no encuentra el altavoz durante la búsqueda

Asegúrese de que la luz de estado del altavoz permanezca encendida en color azul cuando el teléfono esté buscando dispositivos. Si no es así, reinicie el altavoz a la condición de fábrica (consulte “Restablecer” en la página 13). El altavoz se reinicia y escuchará “ready to pair” (listo para asociar) y verá que la luz de estado está fija en azul.

El altavoz funcionó antes, pero ahora no funciona Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función Bluetooth esté activada en el teléfono. Si se ha desactivado la función Bluetooth o se activó sólo temporalmente, es posible que deba reiniciar la función Bluetooth y que deba asociar su teléfono y el altavoz nuevamente (consulte “Asociación y conexión” en la página 5).

14¿Problemas?

Image 44
Contents Motorola TX500 Page Congratulations More informationImportant parts Volume Volume Down Up Mute ButtonYour speakerphone Charge it Let’s get you up and runningInstall it BasicsTurn it on & off Few essentials to get your startedConnect and go Pair & connectPair & connect with your phone You hear ringing on the speakerphone when successful Pair & connect a second phoneTest your connection Make sure your speakerphone is onMute on or mute off. CallsIt’s good to talk Battery is low Battery is mediumBattery is high Talk timeStatus light Know your speakerphoneStatus light Settings ResetTurn voice prompts on & off Make some changesProblems? We’ve got solutionsMy phone doesnt find my speakerphone when searching My speakerphone worked before but now its not workingSupport If you have questions or need assistance, we’re here to helpSafety & General Information Use & Safety for Battery-Powered AccessoriesApproved Accessories Driving Precautions While driving, NeverKeep your eyes on the road Small ChildrenWhile driving, Always Symbol Key Symbol DefinitionEuropean Union Directives Conformance Statement For indoor use onlyFCC Notice to Users Product Approval NumberReorient or relocate the receiving antenna Industry Canada Notice to UsersPrivacy & Data Security Use & Care Mobile Devices & Accessories RecyclingSoftware Copyright Notice Packaging & Product GuidesMotorola Limited Warranty for the United States and Canada What Does this Warranty Cover?Export Law Assurances Product RegistrationReplaced Products Covered Length of CoverageThat are Repaired or Products Covered CD-ROM, or floppy diskHow to Obtain Warranty Service or Other Information Who is Covered?What Will Motorola Do? What Other Limitations are There?Page Copyright & Trademarks United States CanadaMotorola TX500 Page Así que pruébelo FelicitacionesMás información El altavoz Piezas importantesCárguelo Preparación para usar el dispositivoConceptos básicos InstáleloEncender y apagar Algunos conceptos básicos para comenzarAsociación y conexión Asociar y conectar con su teléfonoConéctelo y listo Nota las instrucciones de voz sólo son en inglésAsegúrese de que el altavoz está encendido Asociar y conectar un segundo teléfonoProbar la conexión Escuchará un timbre en el altavoz cuando esté correcto Llamadas Es bueno conversarMute on silenciado activado o Mute off silenciado desactivadoLlamadas Tiempo de conversación Los teléfonos Luz de estadoConozca el altavoz Teléfonos Realice algunos cambios ProgramaciónActivar o desactivar instrucciones de audio RestablecerMi teléfono no encuentra el altavoz durante la búsqueda ¿Problemas?Nosotros tenemos soluciones Soporte Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremosInformación general y de seguridad Seguridad y uso de los accesorios con bateríaAccesorios aprobados Precauciones al conducir No deje el accesorio bajo la luz directa del solMientras conduce, Siempre Precaución sobre el uso con volumen altoMientras conduce, Nunca Niños pequeños Leyenda de símbolosSímbolo Definición No incinere la batería ni el dispositivo móvilAviso de la FCC para los usuarios Aumente la separación entre el equipo y el receptor Privacidad y seguridad de datos Uso y cuidado Reciclaje Aviso de derechos de autor de softwareDispositivos móviles y accesorios Embalaje y guías de productosGarantías de la Ley de Exportaciones Registro del productoGarantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía?Productos cubiertos Duración de la cobertura Disponga lo contrarioContinuación Contrario a continuación Decorativas, cubiertasProductos cubiertos Cobertura¿Quién está cubierto? ¿Qué hará Motorola?Cómo obtener servicio de garantía u otra información Unidos Canadá Todos los productos¿Qué otras limitaciones existen? Derechos de autor y marcas comerciales Estados Unidos CanadáPage Motorola TX500 Page Félicitations Utiliser Allez-y, jetez un coup d’œilAutres renseignements Votre haut-parleur Les éléments importantsCharger Vos marques, prêts, partezInstaller Notions de baseMettre sous tension et hors tension Quelques notions de base pour vous mettre en selleApparier et connecter Apparier et connecter à votre téléphoneBranchez et le tour est joué Remarque les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglaisApparier et connecter un second téléphone Tester la connexion Appels Ça fait du bien de parlerSourdine activée ou « mute off » Sourdine est activée Répondre à unDeuxième Mettre fin à unTemps de conversation Voyant d’état Apprenez à connaître votre haut-parleurVoyant d’état Paramètres Activer ou désactiver les messages-guides vocauxRéinitialiser Apportez quelques modificationsParamètres Nous avons la solution Le haut-parleur n’entre pas en mode d’appariementDes problèmes? Mon haut-parleur fonctionnait, mais il ne fonctionne plusDes problèmes? Assistance Accessoires approuvés Consignes de sécurité et renseignements générauxMise en garde contre l’utilisation à un volume élevé Précautions au volantAu volant, vous ne devez Jamais Au volant, vous devez ToujoursJeunes enfants SymbolesSymbole Signification Utiliser à l’intérieur seulement Toutes les autres directives pertinentes de l’UEAvis de la FCC aux utilisateurs Réorienter ou déplacer l’antenne réceptriceAvis d’Industrie Canada aux utilisateurs Confidentialité et sécurité des donnéesPrécautions d’utilisation Appareils mobiles et accessoires RecyclageAvis sur le droit d’auteur de logiciel Emballage et guides de produitAssurances de la loi sur l’exportation Enregistrement du produitGarantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada Ce que couvre la garantieDurée de la couverture ’origine ou pendantPage Qui est couvert? Engagement de MotorolaComment obtenir le service sous garantie Autres limitationsCanada Tous les produits 1 800 888Page 800 461-4575 Canada Droit d’auteur et marques de commerce800 331-6456 États-Unis Page

TX500 specifications

The Motorola TX500 is a sophisticated Bluetooth headset that emphasizes both functionality and style, making it an excellent choice for users seeking hands-free communication. This device stands out for its remarkable audio quality, comfort, and user-friendly features.

One of the standout characteristics of the TX500 is its advanced audio technology. Equipped with high-definition sound, the headset ensures clear and crisp conversations, making it ideal for both personal calls and professional meetings. The noise-isolating technology effectively reduces background distractions, allowing users to communicate without interruptions even in noisy environments.

The TX500 features a compact and lightweight design, which enhances user comfort during extended use. Its ergonomic ear tip and flexible boom microphone adapt to various ear sizes, providing a secure fit for all-day wear. The headset has an adjustable boom that allows users to position the microphone optimally for clear voice transmission.

A significant highlight of the Motorola TX500 is its long battery life. With up to 12 hours of talk time and a standby time that spans several days, users can rely on the headset for extended periods without the need for frequent recharging. Additionally, the device offers a quick charge feature, allowing users to power up in a short amount of time to meet unpredictable schedule demands.

This model also boasts intuitive controls for seamless operation. Users can easily manage calls, adjust volume, and switch between devices using simple button presses, promoting a hassle-free experience. Compatibility with various smartphones and devices adds to its versatility, making it suitable for a wide range of users.

One of the notable technologies incorporated into the TX500 is its voice command functionality. Users can initiate calls or access other features using voice prompts, providing an extra layer of convenience, especially while driving or multitasking.

Overall, the Motorola TX500 effortlessly combines advanced audio performance, ergonomic design, and practical features, making it a top choice for anyone in need of a reliable and stylish Bluetooth headset. Whether used for professional communication or everyday calls, the TX500 is engineered to enhance the user experience with its blend of technology and comfort.