Motorola TX500 manual Precaución sobre el uso con volumen alto, Mientras conduce, Nunca

Page 47

Mientras conduce, NUNCA:

Escriba o lea textos.

Ingrese o revise datos escritos.

Navegue por la Web.

Ingrese información de navegación.

Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.

Mientras conduce, SIEMPRE:

Mantenga la vista en el camino.

Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requiere la ley en su área.

Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación antes de conducir.

Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de voz (como instrucciones audibles), si están disponibles.

Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y accesorios en el vehículo.

Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).

Precaución sobre el uso con volumen alto

Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:

Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.

Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.

Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.

17

Image 47
Contents Motorola TX500 Page More information CongratulationsImportant parts Volume Volume Down Up Mute ButtonYour speakerphone Let’s get you up and running Charge itFew essentials to get your started Install itBasics Turn it on & offConnect and go Pair & connectPair & connect with your phone Make sure your speakerphone is on You hear ringing on the speakerphone when successfulPair & connect a second phone Test your connectionMute on or mute off. CallsIt’s good to talk Talk time Battery is lowBattery is medium Battery is highKnow your speakerphone Status lightStatus light Make some changes SettingsReset Turn voice prompts on & offMy speakerphone worked before but now its not working Problems?We’ve got solutions My phone doesnt find my speakerphone when searchingIf you have questions or need assistance, we’re here to help SupportWhile driving, Never Safety & General InformationUse & Safety for Battery-Powered Accessories Approved Accessories Driving PrecautionsKeep your eyes on the road Small ChildrenWhile driving, Always For indoor use only Symbol KeySymbol Definition European Union Directives Conformance StatementProduct Approval Number FCC Notice to UsersReorient or relocate the receiving antenna Industry Canada Notice to UsersPrivacy & Data Security Use & Care Packaging & Product Guides Mobile Devices & AccessoriesRecycling Software Copyright NoticeProduct Registration Motorola Limited Warranty for the United States and CanadaWhat Does this Warranty Cover? Export Law AssurancesReplaced Products Covered Length of CoverageThat are Repaired or CD-ROM, or floppy disk Products CoveredWhat Other Limitations are There? How to Obtain Warranty Service or Other InformationWho is Covered? What Will Motorola Do?Page United States Canada Copyright & TrademarksMotorola TX500 Page Así que pruébelo FelicitacionesMás información Piezas importantes El altavozPreparación para usar el dispositivo CárgueloAlgunos conceptos básicos para comenzar Conceptos básicosInstálelo Encender y apagarNota las instrucciones de voz sólo son en inglés Asociación y conexiónAsociar y conectar con su teléfono Conéctelo y listoAsegúrese de que el altavoz está encendido Asociar y conectar un segundo teléfonoProbar la conexión Escuchará un timbre en el altavoz cuando esté correcto Mute off silenciado desactivado LlamadasEs bueno conversar Mute on silenciado activado oLlamadas Tiempo de conversación Los teléfonos Luz de estadoConozca el altavoz Teléfonos Restablecer Realice algunos cambiosProgramación Activar o desactivar instrucciones de audioMi teléfono no encuentra el altavoz durante la búsqueda ¿Problemas?Nosotros tenemos soluciones Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos SoporteNo deje el accesorio bajo la luz directa del sol Información general y de seguridadSeguridad y uso de los accesorios con batería Accesorios aprobados Precauciones al conducirMientras conduce, Siempre Precaución sobre el uso con volumen altoMientras conduce, Nunca No incinere la batería ni el dispositivo móvil Niños pequeñosLeyenda de símbolos Símbolo DefiniciónAviso de la FCC para los usuarios Aumente la separación entre el equipo y el receptor Privacidad y seguridad de datos Uso y cuidado Embalaje y guías de productos ReciclajeAviso de derechos de autor de software Dispositivos móviles y accesorios¿Qué cubre esta garantía? Garantías de la Ley de ExportacionesRegistro del producto Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y CanadáDecorativas, cubiertas Productos cubiertos Duración de la coberturaDisponga lo contrario Continuación Contrario a continuaciónCobertura Productos cubiertosUnidos Canadá Todos los productos ¿Quién está cubierto?¿Qué hará Motorola? Cómo obtener servicio de garantía u otra información¿Qué otras limitaciones existen? Estados Unidos Canadá Derechos de autor y marcas comercialesPage Motorola TX500 Page Utiliser Allez-y, jetez un coup d’œil FélicitationsAutres renseignements Les éléments importants Votre haut-parleurVos marques, prêts, partez ChargerQuelques notions de base pour vous mettre en selle InstallerNotions de base Mettre sous tension et hors tensionRemarque les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais Apparier et connecterApparier et connecter à votre téléphone Branchez et le tour est jouéApparier et connecter un second téléphone Tester la connexion Ça fait du bien de parler AppelsMettre fin à un Sourdine activée ou « mute off »Sourdine est activée Répondre à un DeuxièmeTemps de conversation Apprenez à connaître votre haut-parleur Voyant d’étatVoyant d’état Apportez quelques modifications ParamètresActiver ou désactiver les messages-guides vocaux RéinitialiserParamètres Mon haut-parleur fonctionnait, mais il ne fonctionne plus Nous avons la solutionLe haut-parleur n’entre pas en mode d’appariement Des problèmes?Des problèmes? Assistance Consignes de sécurité et renseignements généraux Accessoires approuvésAu volant, vous devez Toujours Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevéPrécautions au volant Au volant, vous ne devez JamaisJeunes enfants SymbolesSymbole Signification Toutes les autres directives pertinentes de l’UE Utiliser à l’intérieur seulementRéorienter ou déplacer l’antenne réceptrice Avis de la FCC aux utilisateursConfidentialité et sécurité des données Avis d’Industrie Canada aux utilisateursPrécautions d’utilisation Emballage et guides de produit Appareils mobiles et accessoiresRecyclage Avis sur le droit d’auteur de logicielCe que couvre la garantie Assurances de la loi sur l’exportationEnregistrement du produit Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada’origine ou pendant Durée de la couverturePage Engagement de Motorola Qui est couvert?888 Comment obtenir le service sous garantieAutres limitations Canada Tous les produits 1 800Page 800 461-4575 Canada Droit d’auteur et marques de commerce800 331-6456 États-Unis Page

TX500 specifications

The Motorola TX500 is a sophisticated Bluetooth headset that emphasizes both functionality and style, making it an excellent choice for users seeking hands-free communication. This device stands out for its remarkable audio quality, comfort, and user-friendly features.

One of the standout characteristics of the TX500 is its advanced audio technology. Equipped with high-definition sound, the headset ensures clear and crisp conversations, making it ideal for both personal calls and professional meetings. The noise-isolating technology effectively reduces background distractions, allowing users to communicate without interruptions even in noisy environments.

The TX500 features a compact and lightweight design, which enhances user comfort during extended use. Its ergonomic ear tip and flexible boom microphone adapt to various ear sizes, providing a secure fit for all-day wear. The headset has an adjustable boom that allows users to position the microphone optimally for clear voice transmission.

A significant highlight of the Motorola TX500 is its long battery life. With up to 12 hours of talk time and a standby time that spans several days, users can rely on the headset for extended periods without the need for frequent recharging. Additionally, the device offers a quick charge feature, allowing users to power up in a short amount of time to meet unpredictable schedule demands.

This model also boasts intuitive controls for seamless operation. Users can easily manage calls, adjust volume, and switch between devices using simple button presses, promoting a hassle-free experience. Compatibility with various smartphones and devices adds to its versatility, making it suitable for a wide range of users.

One of the notable technologies incorporated into the TX500 is its voice command functionality. Users can initiate calls or access other features using voice prompts, providing an extra layer of convenience, especially while driving or multitasking.

Overall, the Motorola TX500 effortlessly combines advanced audio performance, ergonomic design, and practical features, making it a top choice for anyone in need of a reliable and stylish Bluetooth headset. Whether used for professional communication or everyday calls, the TX500 is engineered to enhance the user experience with its blend of technology and comfort.