Heath Zenith 5318 manual Câblage de la Commande D’éclairage, Noir

Page 15

Câblage de la Commande D’éclairage

MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible.

Enlever l’appareil d’éclairage existant.

Installer la bride de montage comme indiqué avec deux vis correspondant à votre boîte de jonction.

Le crochet en plastique peut peut servir à supporter le luminaire pendant le câblage. Le petit bout du crochet en plastique peut être inséré dans le trou au centre de la plaque de couverture. Ensuite, le petit bout est inséré dans une des fentes de la barre de montage.

Faire passer les fils de la commande d'éclairage par le trou de la garniture.

Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à l’aide de serre-fils.

Montage de la Commande D’éclairage

Aligner le couvercle de la commande d’éclairage avec sa garniture de joint. Fixer avec la vis de mon- tage.

PourlemodèleSL-5318seulement, aligner les trois fentes de l'enveloppe décorative avec les broches de fixation de la douille. Pousser l'enveloppe et la faire tourner dans le sens horaire pour la verrouiller. Répéter l'opération pour l'autre enveloppe.

Fente dans l'enveloppe

Bride de montage

Noir /

Noir

Blanc /Blanc

Bouchon de Caoutchouc

Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en place.

Si vous ne pouvez pas utiliser une boîte de jonction pour milieu humide, calfeutrez la surface de montage de la plaque murale avec un scellant silicone.

Pour éviter les dommages et les chocs électriques dûs à l’eau, garder les porte- lampes 30° sous l’horizontale.

Vis de

Montage

Garniture de joint

Raccorder le fil de terre de la boîte de jonction à la vis de terre (verte) sur l'appareil.

 

Garder les lampes

 

au moins 25 mm

 

du capteur. Ne pas

 

permettre aux lam-

Contre écrous

pes de masquer la

Lentille

lentille.

 

Ajuster les porte-lampes en desserrant les écrous de blocage, mais ne pas faire tourner les porte-lampes de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. Ne pas trop serrer les lampes dans les porte-lampes.

595-5731-07

15

Image 15
Contents Requirements FeaturesDualBrite Motion Sensor Light Control OperationWall Mount InstallationMode Switching Summary DualBrite TimerMounting Black to White to Strap Junction box ground wire to green ground screw on fixtureAvoid aiming the control at Test and AdjustmentTurn on the circuit breaker and light switch Bottom of SensorTroubleshooting Guide SpecificationsNo Service Parts Available for this Product Technical ServiceRequisitos Control de luz y detector de movimiento DualBriteFuncionamiento CaracterísticasMontaje en pared Montaje en alero InstalacionResumen de las modalidades del interruptor Luz de Adorno DualBriteLámina de Negro a Blanco a Montaje Advertencia Desconecte la energía en el disyuntorEvite apuntar el control hacia Prueba Y AjusteParte de abajo del detector Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luzGuia DE Investigacion DE Averias EspecificacionesNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Servicio TécnicoExigences Commande d’éclairage DualBriteMD à détecteur de mouvementFonctionnement CaractéristiquesMontage mural Avant-toit Résumé du mode de commutationMinuterie DualBriteMD Montage sousNoir Câblage de la Commande D’éclairageEssais ET Réglages Bas du détecteurÉviter de pointer l’appareil Guide DE Dépannage Fiche TechniqueAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Service Technique595-5731-07 Nº de modelo / N de modèle