Samsung HMX-Q20BP/EDC manual Connectivity

Page 103

Izvēlne Iestatījumi

Connectivity

* : Noklusējuma vērtība

Vienums

Apraksts

 

Iestatiet videokamerā iebūvētās rediģēšanas

 

programmatūras (Intelli-studio) automātisku

 

palaišanu laikā, kad videokamera tiek pievienota

 

datoram.

 

• Off: Atspējo funkciju.

 

• On*: Kad videokamera ir savienota ar

PC

personālo datoru, tiek palaista iebūvētā

Software

rediģēšanas programmatūra.

 

• Datorprogrammatūras funkcija nav pieejama tad:

 

- Ja USB Connect ir iestatīts uz PictBridge

 

• Lai iespējotu datora programmatūras funkciju,

 

iestatiet USB Connect uz Mass Storage,

 

sistēmas iestatījumu izvēlnes opciju.

 

• Datora programmatūra ir savietojama tikai ar

 

Windows operētājsistēmu.

 

Atlasiet režīmu, kas izmantojams, ar USB kabeļa

 

palīdzību pievienojot videokameru datoram vai

 

printerim.

USB

• Mass Storage*: Pieslēdziet datoru, lai pārsūtītu

Connect

videoattēlus un fotoattēlu s. ¬93. lpp.

 

• PictBridge: Pieslēdziet PictBridge printeri,

 

lai drukātu fotoattēlus tieši no videokameras

 

(izmantojot PictBridge funkciju). ¬86. lpp.

 

* : Noklusējuma vērtība

Vienums

Apraksts

TV Connect

Pirms pievienot videokameru televizoram,

iepazīstieties ar instrukcijām.

Guide

• HDMI: Parāda HDMI rokasgrāmatu.

 

• Composite: Parāda Kompozīta rokasgrāmatu.

 

Iestatiet atsevišķu videokameras funkciju vadību,

 

izmantojot Samsung televizora tālvadības pulti,

 

kas atbalsta Anynet+.

 

• Off: Atspējo funkciju.

 

• On*: Anynet+ funkcija ir iespējota.

 

Kad videokamera ir pieslēgta TV, kas atbalsta

Anynet+

Anynet+ funkcijas, Jūs varat izmantot dažas

videokameras funkcijas, izmantojot TV

(HDMI-CEC)

tālvadības pulti.

 

• Ieslēdzot videokameru, kas ar HDMI kabeli ir pieslēgta TV, kas atbalsta Anynet+ funkciju, TV tiek ieslēgts automātiski.

Lai iegūtu papildu informāciju par Anynet+ (HDMI- CEC) funkciju, skatiet TV, kas atbalsta Anynet+, SAMSUNG lietošanas instrukciju.

Iestatījumi 103

Image 103
Contents Lietotāja Rokasgrāmata Piesardzības nosacījumi Pirms lasāt šo lietošanas rokasgrāmatuDrošības brīdinājumi Šajā rokasgrāmatā izmantotās ikonasPirms videokameras izmantošanas Pirms lasāt šo lietošanas rokasgrāmatuSvarīga informācija par videokameras lietošanu Par šo lietošanas instrukcijuPiezīmes par preču zīmēm Brīdinājums Nozīmē, ka ir nopietns traumu risks Drošības informācijaDrošības informācija Drošības informācija Drošības informācija Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana/izņemšana SatursSaturs Videokameras ieslēgšana/izslēgšana Darba sākšanaUzziniet par videokameras uzbūvi, ikonām un sākuma ekrānu Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana/izņemšanaLietotƗja ƮsƗ pamƗcƯba RokasgrƗmatas CD KomplektācijaVideokameras piederumu pƗrbaude Akumulators MaiƼstrƗvas USB kabelisAugšējā/priekšējā/kreisā daļa Videokameras uzbūveAizmugure/labā puse/apakša Videokameras uzbūveAizveriet akumulatora nodalījuma vāciņu Akumulatora ievietošana/izņemšanaAkumulatora ievietošana Akumulatora izņemšanaAtmiņas kartes ievietošana/izņemšana karte nav iekļauta Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana/izņemšanaLai ievietotu atmiņas karti $WPLƼDV NDUãX Dgdswhud LPDQWRãDQD Akumulatora un atmiƼas kartes ievietošana/izƼemšanaSavietojamas atmiƼas kartes IzmantojamƗs atmiƼas kartesAtmiņas kartes lietošana Low speed card. Please record at a lower resolutionHD 720/50p Videoattēla ierakstīšanai pieejamais laiksIerakstāmo fotoattēlu skaits Full HD 1080/50iMaiņstrāvas adaptera izmantošana Akumulatora uzlādeUSB kabeļa izmantošana Uzlādes līmeņa pārbaude Akumulatora uzlādePārbauda akumulatora stāvokli Akumulatora uzlādes līmeņa displejsAkumulatoru-us Pieejamais akumulatora darbības laiksAkumulatora veids BP125A Atskaņošanas laiksAkumulatora īpašības Par akumulatoruPēc izmantošanas glabājiet akumulatoru atsevišķi Videokameras izmantošana pirmo reizi Videokameras ieslēgšana/izslēgšanaLai ieslēgtu videokameru, atveriet LCD ekrānu Lai izslēgtu videokameru, turiet nospiestu pogu SākumsVelciet Skārienpaneļa izmantošanaPieskarieties Informācijas rādīšanas režīma ieslēgšana Skārienpaneļa izmantošanaDisplejs jāatver 90 leņķī LCD displeja pielāgošanaAr pirkstu, atveriet LCD displeju Pagrieziet LCD displeju lēcas virzienāIebūvētais akumulators Kā veikt sākotnējo iestatīšanuPieskarieties laika cilnei un iestatiet laiku Datuma/laika iestatīšana pabeigtaPieskarieties izvēlētajai valodai Pieskarieties Settings p General p LanguageValodas atlasīšana Nospiediet pogu Sākums un velciet Sākuma ekrānu pa kreisiLCD ekrāna centrs Iepazīšanās ar ikonāmVideo uzņemšanas režīms LCD ekrāna kreisā puseFotografēšanas režīms Iepazīšanās ar ikonām9999 01/JAN/2012 LCD ekrāna apakšdaļa Video atskaņošanas režīms Sīktēlu skatījumsVideo atskaņošanas režīms Vienkāršais skatījums LCD ekrāna augšdaļaFotoattēlu skatīšanas režīms Vienkāršais skatījums Fotoattēlu skatīšanas režīms Sīktēlu skatījumsApraksts Sākuma ekrāna izmantošanaPiekļuve Sākuma ekrānam Ikonas Sākuma ekrānāPārtraukšanas pogu Rokas siksnas lietošana90˚ vertikālais satvēriens 180˚ satvēriena maiņaFunkcija My clip Fotoattēlu uzņemšana Lielisku mirkļu atzīmēšana uzņemšanas laikāVienkārša ierakstīšana iesācējiem Smart Auto Video ierakstīšana Videoklipu ierakstīšana portreta režīmāParādīsies uzņemšanas indikators , un sāksies uzņemšana Video ierakstīšanaAtlasiet objektu, ko uzņemt Nospiediet pogu Uzņemšanas sākšanas/ pārtraukšanasVideo ierakstīšana Nospiediet pogu Sākums Špieskarieties Vertical HD Recording Videoklipu ierakstīšana portreta režīmāVideokamera pārslēdzas portreta režīmā vertikālā stāvoklī Nospiediet pogu Uzņemšanas sākšanas/pārtraukšanas Lielisku mirkļu atzīmēšana uzņemšanas laikāFunkcija My clip Uzņemšanas sākšanas/pārtraukšanasAtskan slēdža skaņa, un tiek uzņemts fotoattēls Fotoattēlu uzņemšanaIetveriet fotografēšanas objektu kadrā Nospiediet pogu Sākums Š pieskarieties Smart AutoTuvināšanas/tālināšanas piemērs TālummaiņaTuvināšana TālināšanaManual režīmu izmantošana Paplašinātās funkcijasMākslas filmu režīmu izmantošana Režīma Uzņemšana ar intervāliem izmantošanaManual p White Balance Manual režīmu izmantošanaWhite Balance Baltās krāsas balansa manuāla uzstādīšanaInformācija par EV Ekspozīcijas Vērtība Manual režīmu izmantošanaEV Ekspozīcijas Vērtība Iestatījumu vērtību diapazons ir no -2,0 līdz +2,0Nospiediet pogu Sākums p pieskarieties Manual Back LightBack Light Focus FocusSuper C. Nite Super C.NiteCont. Shot Self TimerSelf Timer Cont. ShotVideo ierakstīšana, izmantojot Pārejas efektu Mākslas filmu režīmu izmantošanaFader Film p FaderDigital Effect Mākslas filmu režīmu izmantošanaFilm p Digital Effect Nospiediet pogu Sākums p pieskarieties Art Time Lapse Režīma Uzņemšana ar intervāliem izmantošanaPieskarieties vajadzīgajai izvēlnei Paraugs, veicot uzņemšanu Art Time Lapse režīmā Režīma Uzņemšana ar intervāliem izmantošanaVideoklipu un fotoattēlu rediģēšana Atskaņošana/RediģēšanaUzziniet, kā atskaņot un rediģēt videoklipus un fotoattēlus Videoklipu vai fotoattēlu skatīšana atskaņošanas režīmāSākuma ekrāns Video sīktēlu skatījums Atskaņošanas režīma sākšanaCilnes Atskaņošana izmantošana Pogas Sākums izmantošanaVideoattēla atskaņošana Videoklipu vai fotoattēlu skatīšana atskaņošanas režīmāMeklējiet video dažādos veidos Pieskarieties Skaļuma cilnei LCD ekrānā Skaļuma pielāgošana atskaņojot videofailuAtskaņošana kadru pa kadram Atskaņošana / Pauzēšana / ApturēšanaPalēnināta atskaņošana Meklēšana atskaņošanas laikāVideokamera izvēlētajam sižetam pievieno atzīmi My Clip Lielisku mirkļu atzīmēšana atskaņošanas laikāMeklējiet fotoattēlus dažādos veidos Fotoattēlu skatīšanaFotoattēlu apskates laikā pieskarieties cilnei Slīdrāde Slīdrādes skatīšanāsLai atceltu darbību, pieskarieties Atgriešanās Pieskarieties cilnei Menu Videoklipu un fotoattēlu rediģēšanaShare tikai modelim HMX-QF20 Videoklipu koplietošanaPicasa Videoklipu un fotoattēlu rediģēšanaFotoattēlu koplietošana Pieskarieties cilnei Menu Pieskarieties sadaļai ShareVideokamera izdzēš visus failus, kuriem ir dzēšanas DeletePieskarieties Cilnei Apskates režīmu. ¬56. lppSadaļa My Clip creation videoklipu sīktēlu skatījumā Delete My ClipMy Clip Creation Videokamera no videoklipa izdzēsīs visas atzīmesOff ProtectDivide Combine Attēlosies izvēlētā faila informācija File InfoAutomātiskās dublēšanas izmantošana, lai nosūtītu Bezvadu tīkls Tikai modelim HMX-QF20Savienojuma izveide ar Wlan un tīkla iestatījumu Videoklipu vai fotoattēlu skatīšana televizorā, kam irPieskarieties izvēlētajam PP Pieskarieties cilnei Wi-Fi iestatīšanaSavienojuma izveide ar Wlan Nospiediet pogu Sākums p pieskarieties Social SharingPieskarieties cilnei blakus vajadzīgajam PP Tīkla iestatījumu konfigurēšanaIP adreses manuāla iestatīšana Pieskarieties IP Setting p ManualIevadiet statisko IP adresi Simboliem Padomi par tīkla savienojumiem Teksta ievadīšanaPiekļūstiet koplietošanas tīmekļa vietnei ar videokameru Piekļūšana tīmekļa vietneiVideofailu vai fotoattēlu augšupielāde Atlasiet tīmekļa vietniSavienojiet televizoru ar WLAN, izmantojot PP ierīci Nospiediet Confirm cilni Nospiediet pogu Sākums p pieskarieties Auto BackupAutomātiskās dublēšanas programmas instalēšana datorā Fotoattēlu vai videoklipu nosūtīšana uz datoruDatora iestatīšana, lai tas ieslēgtos Atlasiet Resume on PME Atsākt PME p Enabled IespējotsPar funkciju Wakeup on LAN WOL Datora iestatīšana, lai pamostos no miega režīmaPage Videoklipu dublēšana videomagnetofonā vai DVD/HDD Uzziniet, kā pievienot videokameru televizoramVai datoram Videomagnetofonam vai DVD/HDD rakstītājiem, fotoprinterimInformācija par Hdmi Savienošana ar televizoruSavienošana ar augstas izšķirtspējas standarta televizoru Mikro Hdmi kabeļa izmantošanaSavienošana ar parastu Televizoru Savienošana ar televizoruAttēlu izskats atkarīgs no televizora ekrāna attiecības Skatīšana televizora ekrānāAttēli, kas uzņemti attiecībā Ievietojiet datu nesēju rakstīšanas ierīcē Drukāšanas iestatījumu atcelšana USB Connect iestatiet uz PictBridge. ¬103. lppIeslēdziet printeri Izdruku skaita iestatīšanaTiek iestatīts atlasītais datums un laiks Fotoattēlu drukāšana, izmantojot PictBridge fotoprinteriDatuma/laika rādīšanas iestatīšana Lai izietu no izvēlnes, nospiediet Atpakaļ cilniNepieciešamie sistēmas parametri Failu pārsūtīšana uz Windows datoruVienumi Prasības Savienojiet videokameru ar datoru, izmantojot USB kabeli Failu pārsūtīšana uz Windows datoruFailu pārsūtīšana, izmantojot Intelli-studio Solis USB kabeļa pieslēgšanaStudio on PC Solis Par Intelli-studio galveno loguSākas atskaņošana, un parādās atskaņošanas vadības Solis Videoattēlu vai fotoattēlu atskaņošanaSolis Videoattēlu vai fotoattēlu rediģēšana Izvēlieties, kuru videofailu vai fotoattēlu atskaņotIev adiet savu ID un paroli, lai piekļūtu vietnei Klikšķiniet uz Upload, lai uzsāktu augšupielādiIzvēlētais fails parādīsies koplietošanas logā Datu nesēja datorā Uzglabāšanas ierīces satura caurskatīšanaPārbaudiet USB Connect Mass Storage iestatījumus ¬89. lppVideofaili Videofaili H.264Fotofaili Failu formātsLai konfigurētu videokameras iestatījumus, skatiet vienumus IestatījumiIzvēlne Iestatījumi Lai izietu no izvēlnes, nospiediet Atpakaļ Izvēlne IestatījumiPiekļuve izvēlnei Iestatījumi Pieskarieties apakšizvēlneiVienums Apraksts Izvēlne IestatījumiShooting Noklusējuma vērtībaVienums Shooting PlaybackĀrējo skaņdarbu kā fona mūzikas iestatīšana Ārēju skaņdarbu un fona mūzikas izmantošana Smart BGMKad pārsūtīšana beidzas, noklikšķiniet OK Dzēst ārējos skaņdarbus no atmiņas kartes Dzēst ārējos skaņdarbus no atmiņas kartesGuideline DisplaySlide Show BrightnessOut Date/TimeDisplay TV DisplayConnectivity General Slēdža skaņa Auto PowerShutter On* Ja, uzņemot fotoattēlu, izmanto poguLanguage Default SetDzēst visus failus vai labot kļūdas tā darbībā FormatPielikumi Datu nesējs TraucējummeklēšanaBrīdinājuma indikatori un paziņojumi AkumulatorsUzņemšana TraucējummeklēšanaLimit of photo Limit of videoFiles is reached Cannot recordVideoklipu rediģēšana AtskaņošanaFile Error ConnectingConnect Storage Ink Error Paper ErrorServer Bezvadu tīkls Tikai modelim HMX-QF20Connection failed No response fromSimbols Auto Power Off uz Off. ¬105. lppProblēmas un risinājumi BarošanaIestatiet videokameru uzņemšanas režīmā. ¬37. lpp Nospiežot pogu Uzņemšanas sākšanasDatu nesējā nepietiek vietas, lai varētu uzņemt Sākšanas/ pārtraukšanas, līdz brīdim Problēma Attēla pielāgošana uzņemšanas laikāFokuss nenoregulējas automātiski Atskaņošana citās ierīcēs Televizors u.c Atskaņošana videokamerāSavienošana ar datoru 6DYLHQRãDQDDUGDWRUX 7UDXFƝMXPPHNOƝãDQD3ƗUEDXGLHWVLVWƝPDVSUDVƯEDVYLGHRNOLSDDWVNDƼRãDQDL Brīdinājumi par glabāšanu Tehniskā apkopeVideokameras tīrīšana LCD displejs Tehniskā apkopeJa rodas kondensāts, kādu laiku nelietojiet videokameru PAL-compatible countries/regions Videokameras izmantošana ārzemēsBarošanas avoti Televizora krāsu sistēmasAF automātiskā fokusēšana VārdnīcaSistēma LCD displejs Savienotāji Vispārīgi Tehniskie datiDeklarācija un piemērojamie standarti Informācija par produktuPar Modelis-i HMX-QF20BPNation Deklarācija Deklarācijas paziņojums oficiālajās valodāsDeklarācijas paziņojums oficiālajās valodās Region Country Contact Centre Web Site Sazinies ar Samsung World WideSazinies ar Samsung World Wide Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma akumulatora Atbilst RoHS
Related manuals
Manual 132 pages 44 Kb Manual 132 pages 7.28 Kb Manual 132 pages 37.33 Kb Manual 132 pages 17.83 Kb Manual 132 pages 9.07 Kb Manual 132 pages 56.81 Kb Manual 129 pages 45.85 Kb Manual 13 pages 23.66 Kb Manual 132 pages 24.45 Kb Manual 132 pages 57.4 Kb Manual 132 pages 44.54 Kb Manual 132 pages 20.13 Kb Manual 132 pages 37.28 Kb Manual 132 pages 11.22 Kb

HMX-Q20BP/EDC specifications

The Samsung HMX-Q20BP/EDC and HMX-QF20BP/EDC are versatile camcorders designed for capturing high-quality video footage, and both models cater to users who value portability and advanced recording features. These camcorders stand out due to their compact design and user-friendly interfaces, making them suitable for both amateurs and pros alike.

The HMX-Q20BP/EDC features a 20x optical zoom lens, enabling users to capture distant subjects with impressive clarity. Its 1/2.3-inch BSI (Back Side Illuminated) CMOS sensor enhances low-light performance, allowing for high-quality recordings even in challenging lighting conditions. The model supports Full HD 1080p recording at 30 frames per second, ensuring smooth and detailed video playback.

Conversely, the HMX-QF20BP/EDC takes it a step further with a 20x optical zoom lens while boasting a wider aperture and advanced image stabilization technology. This makes it particularly effective for handheld shooting, reducing the likelihood of shaky footage. The camcorder also incorporates a 180-degree swiveling touchscreen display, allowing users to easily frame their shots and navigate settings with intuitive touch controls.

Both models include Smart Zoom technology, which allows for seamless zooming without sacrificing image quality. The built-in Wi-Fi capability is another significant feature, enabling users to connect their camcorders to smartphones or tablets for easy sharing and remote control of the camera functions. The compatibility with various file formats means that users can edit and share their videos across multiple platforms without any hassle.

Additionally, the HMX-Q20BP/EDC and HMX-QF20BP/EDC feature built-in filters and effects, giving users the ability to enhance their recordings creatively on-the-fly. With the capability to record in MPEG-4 format, these devices ensure efficient storage without compromising on the quality of the footage.

The ergonomic design of both camcorders makes them comfortable for prolonged use, complete with a grip that promotes steadiness. Overall, the Samsung HMX-Q20BP/EDC and HMX-QF20BP/EDC are reliable choices for those looking to capture their memories in striking detail, thanks to their combination of innovative technology, superior image quality, and practical features.