Samsung HMX-Q20BP/EDC manual Display, Slide Show, Brightness, Guideline

Page 101

Izvēlne Iestatījumi

Playback

* : Noklusējuma vērtība

Vienums

Apraksts

 

Iestatiet slīdrādes atskaņošanas iespējas un tad

 

pieskarieties cilnei .

 

• Music: Varat ieslēgt vai izslēgt fona

 

mūziku. Slīdrādes sākumā ierīce nejaušās

 

atskaņošanas režīmā On atskaņot 20 fona

Slide Show

mūzikas melodijas.

Option

• Interval: Nepārtraukta fotoattēlu rādīšana,

 

ievērojot iestatīto slīdrādes intervālu (1 s vai

 

3 s).

 

• Effect: Nepārtraukta fotoattēlu atskaņošana,

 

attēlu pārejās izmantojot uzniršanas/izzušanas

 

efektu.

 

Iestatiet, lai atskaņotu fona mūziku, pakustinot

 

videokameru.

 

• Off*: Atspējo funkciju Shake It.

 

• On: Videoklipa atskaņošanas laikā iespējo fona

 

mūzikas atskaņošanu, pakustinot videokameru.

Shake It

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Display

 

 

 

* : Noklusējuma vērtība

Vienums

Apraksts

 

 

 

Iestatiet LCD ekrāna spilgtumu.

 

Pieskarieties cilnei

/

no 0 līdz 10.

LCD

• Pielāgojiet LCD displeja spilgtumu, ja apkārtējā

Brightness

vide ir pārāk gaiša.

 

LCD displeja pielāgošana neietekmē ierakstāmo attēlu.

Spilgtāks LCD displejs patērē vairāk strāvas.

Iestatiet režģi, kas palīdzēs izveidot sižetu.

Off* (): Atspējo funkciju.

Cross (): Objekts novietots līniju centrālajā krustpunktā – tas atrodas kadra centrā.

Grid (): Objekts ietverti Drošības zonas

Guideline

taisnstūrī (tas nozīmē, ka tie tiks uzņemti).

• Safety Zone ( ): Vairāku objektu

 

uzņemšanai. Ja objekti atrodas netālu no

 

režģa krustpunktiem, veidojas harmoniska

 

kompozīcija.

 

• Novietojot objektu vadlīniju krustpunktā, tiek

 

veidota līdzsvarota kompozīcija.

Vadlīnijas attēlos nebūs redzamas.

Iestatījumi 101

Image 101
Contents Lietotāja Rokasgrāmata Drošības brīdinājumi Pirms lasāt šo lietošanas rokasgrāmatuŠajā rokasgrāmatā izmantotās ikonas Piesardzības nosacījumiSvarīga informācija par videokameras lietošanu Pirms lasāt šo lietošanas rokasgrāmatuPar šo lietošanas instrukciju Pirms videokameras izmantošanasPiezīmes par preču zīmēm Brīdinājums Nozīmē, ka ir nopietns traumu risks Drošības informācijaDrošības informācija Drošības informācija Drošības informācija Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana/izņemšana SatursSaturs Uzziniet par videokameras uzbūvi, ikonām un sākuma ekrānu Darba sākšanaAkumulatora un atmiņas kartes ievietošana/izņemšana Videokameras ieslēgšana/izslēgšanaVideokameras piederumu pƗrbaude KomplektācijaAkumulators MaiƼstrƗvas USB kabelis LietotƗja ƮsƗ pamƗcƯba RokasgrƗmatas CDAugšējā/priekšējā/kreisā daļa Videokameras uzbūveAizmugure/labā puse/apakša Videokameras uzbūveAkumulatora ievietošana Akumulatora ievietošana/izņemšanaAkumulatora izņemšana Aizveriet akumulatora nodalījuma vāciņuLai ievietotu atmiņas karti Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana/izņemšanaAtmiņas kartes ievietošana/izņemšana karte nav iekļauta Savietojamas atmiƼas kartes Akumulatora un atmiƼas kartes ievietošana/izƼemšanaIzmantojamƗs atmiƼas kartes $WPLƼDV NDUãX Dgdswhud LPDQWRãDQDAtmiņas kartes lietošana Low speed card. Please record at a lower resolutionIerakstāmo fotoattēlu skaits Videoattēla ierakstīšanai pieejamais laiksFull HD 1080/50i HD 720/50pUSB kabeļa izmantošana Akumulatora uzlādeMaiņstrāvas adaptera izmantošana Pārbauda akumulatora stāvokli Akumulatora uzlādeAkumulatora uzlādes līmeņa displejs Uzlādes līmeņa pārbaudeAkumulatora veids BP125A Pieejamais akumulatora darbības laiksAtskaņošanas laiks Akumulatoru-usPēc izmantošanas glabājiet akumulatoru atsevišķi Par akumulatoruAkumulatora īpašības Lai ieslēgtu videokameru, atveriet LCD ekrānu Videokameras ieslēgšana/izslēgšanaLai izslēgtu videokameru, turiet nospiestu pogu Sākums Videokameras izmantošana pirmo reiziPieskarieties Skārienpaneļa izmantošanaVelciet Informācijas rādīšanas režīma ieslēgšana Skārienpaneļa izmantošanaAr pirkstu, atveriet LCD displeju LCD displeja pielāgošanaPagrieziet LCD displeju lēcas virzienā Displejs jāatver 90 leņķīPieskarieties laika cilnei un iestatiet laiku Kā veikt sākotnējo iestatīšanuDatuma/laika iestatīšana pabeigta Iebūvētais akumulatorsValodas atlasīšana Pieskarieties Settings p General p LanguageNospiediet pogu Sākums un velciet Sākuma ekrānu pa kreisi Pieskarieties izvēlētajai valodaiVideo uzņemšanas režīms Iepazīšanās ar ikonāmLCD ekrāna kreisā puse LCD ekrāna centrs9999 01/JAN/2012 Iepazīšanās ar ikonāmFotografēšanas režīms Video atskaņošanas režīms Vienkāršais skatījums Video atskaņošanas režīms Sīktēlu skatījumsLCD ekrāna augšdaļa LCD ekrāna apakšdaļaFotoattēlu skatīšanas režīms Vienkāršais skatījums Fotoattēlu skatīšanas režīms Sīktēlu skatījumsPiekļuve Sākuma ekrānam Sākuma ekrāna izmantošanaIkonas Sākuma ekrānā Apraksts90˚ vertikālais satvēriens Rokas siksnas lietošana180˚ satvēriena maiņa Pārtraukšanas poguVienkārša ierakstīšana iesācējiem Smart Auto Lielisku mirkļu atzīmēšana uzņemšanas laikāVideo ierakstīšana Videoklipu ierakstīšana portreta režīmā Funkcija My clip Fotoattēlu uzņemšanaAtlasiet objektu, ko uzņemt Video ierakstīšanaNospiediet pogu Uzņemšanas sākšanas/ pārtraukšanas Parādīsies uzņemšanas indikators , un sāksies uzņemšanaVideo ierakstīšana Videokamera pārslēdzas portreta režīmā vertikālā stāvoklī Videoklipu ierakstīšana portreta režīmāNospiediet pogu Sākums Špieskarieties Vertical HD Recording Funkcija My clip Lielisku mirkļu atzīmēšana uzņemšanas laikāUzņemšanas sākšanas/pārtraukšanas Nospiediet pogu Uzņemšanas sākšanas/pārtraukšanasAtskan slēdža skaņa, un tiek uzņemts fotoattēls Fotoattēlu uzņemšanaIetveriet fotografēšanas objektu kadrā Nospiediet pogu Sākums Š pieskarieties Smart AutoTuvināšana TālummaiņaTālināšana Tuvināšanas/tālināšanas piemērsMākslas filmu režīmu izmantošana Paplašinātās funkcijasRežīma Uzņemšana ar intervāliem izmantošana Manual režīmu izmantošanaWhite Balance Manual režīmu izmantošanaBaltās krāsas balansa manuāla uzstādīšana Manual p White BalanceEV Ekspozīcijas Vērtība Manual režīmu izmantošanaIestatījumu vērtību diapazons ir no -2,0 līdz +2,0 Informācija par EV Ekspozīcijas VērtībaBack Light Back LightNospiediet pogu Sākums p pieskarieties Manual Focus FocusSuper C. Nite Super C.NiteSelf Timer Self TimerCont. Shot Cont. ShotFader Mākslas filmu režīmu izmantošanaFilm p Fader Video ierakstīšana, izmantojot Pārejas efektuFilm p Digital Effect Mākslas filmu režīmu izmantošanaDigital Effect Pieskarieties vajadzīgajai izvēlnei Režīma Uzņemšana ar intervāliem izmantošanaNospiediet pogu Sākums p pieskarieties Art Time Lapse Paraugs, veicot uzņemšanu Art Time Lapse režīmā Režīma Uzņemšana ar intervāliem izmantošanaUzziniet, kā atskaņot un rediģēt videoklipus un fotoattēlus Atskaņošana/RediģēšanaVideoklipu vai fotoattēlu skatīšana atskaņošanas režīmā Videoklipu un fotoattēlu rediģēšanaCilnes Atskaņošana izmantošana Atskaņošanas režīma sākšanaPogas Sākums izmantošana Sākuma ekrāns Video sīktēlu skatījumsMeklējiet video dažādos veidos Videoklipu vai fotoattēlu skatīšana atskaņošanas režīmāVideoattēla atskaņošana Pieskarieties Skaļuma cilnei LCD ekrānā Skaļuma pielāgošana atskaņojot videofailuPalēnināta atskaņošana Atskaņošana / Pauzēšana / ApturēšanaMeklēšana atskaņošanas laikā Atskaņošana kadru pa kadramVideokamera izvēlētajam sižetam pievieno atzīmi My Clip Lielisku mirkļu atzīmēšana atskaņošanas laikāMeklējiet fotoattēlus dažādos veidos Fotoattēlu skatīšanaLai atceltu darbību, pieskarieties Atgriešanās Slīdrādes skatīšanāsFotoattēlu apskates laikā pieskarieties cilnei Slīdrāde Share tikai modelim HMX-QF20 Videoklipu un fotoattēlu rediģēšanaVideoklipu koplietošana Pieskarieties cilnei MenuFotoattēlu koplietošana Videoklipu un fotoattēlu rediģēšanaPieskarieties cilnei Menu Pieskarieties sadaļai Share PicasaPieskarieties Cilnei DeleteApskates režīmu. ¬56. lpp Videokamera izdzēš visus failus, kuriem ir dzēšanasMy Clip Creation Delete My ClipVideokamera no videoklipa izdzēsīs visas atzīmes Sadaļa My Clip creation videoklipu sīktēlu skatījumāOff ProtectDivide Combine Attēlosies izvēlētā faila informācija File InfoSavienojuma izveide ar Wlan un tīkla iestatījumu Bezvadu tīkls Tikai modelim HMX-QF20Videoklipu vai fotoattēlu skatīšana televizorā, kam ir Automātiskās dublēšanas izmantošana, lai nosūtītuSavienojuma izveide ar Wlan Pieskarieties cilnei Wi-Fi iestatīšanaNospiediet pogu Sākums p pieskarieties Social Sharing Pieskarieties izvēlētajam PPPieskarieties cilnei blakus vajadzīgajam PP Tīkla iestatījumu konfigurēšanaIevadiet statisko IP adresi Pieskarieties IP Setting p ManualIP adreses manuāla iestatīšana Simboliem Padomi par tīkla savienojumiem Teksta ievadīšanaVideofailu vai fotoattēlu augšupielāde Piekļūšana tīmekļa vietneiAtlasiet tīmekļa vietni Piekļūstiet koplietošanas tīmekļa vietnei ar videokameruSavienojiet televizoru ar WLAN, izmantojot PP ierīci Automātiskās dublēšanas programmas instalēšana datorā Nospiediet pogu Sākums p pieskarieties Auto BackupFotoattēlu vai videoklipu nosūtīšana uz datoru Nospiediet Confirm cilniPar funkciju Wakeup on LAN WOL Atlasiet Resume on PME Atsākt PME p Enabled IespējotsDatora iestatīšana, lai pamostos no miega režīma Datora iestatīšana, lai tas ieslēgtosPage Vai datoram Uzziniet, kā pievienot videokameru televizoramVideomagnetofonam vai DVD/HDD rakstītājiem, fotoprinterim Videoklipu dublēšana videomagnetofonā vai DVD/HDDSavienošana ar augstas izšķirtspējas standarta televizoru Savienošana ar televizoruMikro Hdmi kabeļa izmantošana Informācija par HdmiSavienošana ar parastu Televizoru Savienošana ar televizoruAttēli, kas uzņemti attiecībā Skatīšana televizora ekrānāAttēlu izskats atkarīgs no televizora ekrāna attiecības Ievietojiet datu nesēju rakstīšanas ierīcē Ieslēdziet printeri USB Connect iestatiet uz PictBridge. ¬103. lppIzdruku skaita iestatīšana Drukāšanas iestatījumu atcelšanaDatuma/laika rādīšanas iestatīšana Fotoattēlu drukāšana, izmantojot PictBridge fotoprinteriLai izietu no izvēlnes, nospiediet Atpakaļ cilni Tiek iestatīts atlasītais datums un laiksVienumi Prasības Failu pārsūtīšana uz Windows datoruNepieciešamie sistēmas parametri Failu pārsūtīšana, izmantojot Intelli-studio Failu pārsūtīšana uz Windows datoruSolis USB kabeļa pieslēgšana Savienojiet videokameru ar datoru, izmantojot USB kabeliStudio on PC Solis Par Intelli-studio galveno loguSolis Videoattēlu vai fotoattēlu rediģēšana Solis Videoattēlu vai fotoattēlu atskaņošanaIzvēlieties, kuru videofailu vai fotoattēlu atskaņot Sākas atskaņošana, un parādās atskaņošanas vadībasIzvēlētais fails parādīsies koplietošanas logā Klikšķiniet uz Upload, lai uzsāktu augšupielādiIev adiet savu ID un paroli, lai piekļūtu vietnei Pārbaudiet USB Connect Mass Storage iestatījumus Uzglabāšanas ierīces satura caurskatīšana¬89. lpp Datu nesēja datorāFotofaili Videofaili H.264Failu formāts VideofailiIzvēlne Iestatījumi IestatījumiLai konfigurētu videokameras iestatījumus, skatiet vienumus Piekļuve izvēlnei Iestatījumi Izvēlne IestatījumiPieskarieties apakšizvēlnei Lai izietu no izvēlnes, nospiediet AtpakaļShooting Izvēlne IestatījumiNoklusējuma vērtība Vienums AprakstsVienums Shooting PlaybackKad pārsūtīšana beidzas, noklikšķiniet OK Ārēju skaņdarbu un fona mūzikas izmantošana Smart BGMĀrējo skaņdarbu kā fona mūzikas iestatīšana Dzēst ārējos skaņdarbus no atmiņas kartes Dzēst ārējos skaņdarbus no atmiņas kartesSlide Show DisplayBrightness GuidelineDisplay Date/TimeTV Display OutConnectivity General Shutter Auto PowerOn* Ja, uzņemot fotoattēlu, izmanto pogu Slēdža skaņaDzēst visus failus vai labot kļūdas tā darbībā Default SetFormat LanguagePielikumi Brīdinājuma indikatori un paziņojumi TraucējummeklēšanaAkumulators Datu nesējsUzņemšana TraucējummeklēšanaFiles is reached Limit of videoCannot record Limit of photoVideoklipu rediģēšana AtskaņošanaConnect Storage Ink Error ConnectingPaper Error File ErrorConnection failed Bezvadu tīkls Tikai modelim HMX-QF20No response from ServerProblēmas un risinājumi Auto Power Off uz Off. ¬105. lppBarošana SimbolsDatu nesējā nepietiek vietas, lai varētu uzņemt Nospiežot pogu Uzņemšanas sākšanasIestatiet videokameru uzņemšanas režīmā. ¬37. lpp Sākšanas/ pārtraukšanas, līdz brīdim Fokuss nenoregulējas automātiski Attēla pielāgošana uzņemšanas laikāProblēma Atskaņošana citās ierīcēs Televizors u.c Atskaņošana videokamerāSavienošana ar datoru 3ƗUEDXGLHWVLVWƝPDVSUDVƯEDVYLGHRNOLSDDWVNDƼRãDQDL 7UDXFƝMXPPHNOƝãDQD6DYLHQRãDQDDUGDWRUX Videokameras tīrīšana Tehniskā apkopeBrīdinājumi par glabāšanu Ja rodas kondensāts, kādu laiku nelietojiet videokameru Tehniskā apkopeLCD displejs Barošanas avoti Videokameras izmantošana ārzemēsTelevizora krāsu sistēmas PAL-compatible countries/regionsAF automātiskā fokusēšana VārdnīcaSistēma LCD displejs Savienotāji Vispārīgi Tehniskie datiPar Informācija par produktuModelis-i HMX-QF20BP Deklarācija un piemērojamie standartiNation Deklarācija Deklarācijas paziņojums oficiālajās valodāsDeklarācijas paziņojums oficiālajās valodās Region Country Contact Centre Web Site Sazinies ar Samsung World WideSazinies ar Samsung World Wide Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma akumulatora Atbilst RoHS
Related manuals
Manual 132 pages 44 Kb Manual 132 pages 7.28 Kb Manual 132 pages 37.33 Kb Manual 132 pages 17.83 Kb Manual 132 pages 9.07 Kb Manual 132 pages 56.81 Kb Manual 129 pages 45.85 Kb Manual 13 pages 23.66 Kb Manual 132 pages 24.45 Kb Manual 132 pages 57.4 Kb Manual 132 pages 44.54 Kb Manual 132 pages 20.13 Kb Manual 132 pages 37.28 Kb Manual 132 pages 11.22 Kb

HMX-Q20BP/EDC specifications

The Samsung HMX-Q20BP/EDC and HMX-QF20BP/EDC are versatile camcorders designed for capturing high-quality video footage, and both models cater to users who value portability and advanced recording features. These camcorders stand out due to their compact design and user-friendly interfaces, making them suitable for both amateurs and pros alike.

The HMX-Q20BP/EDC features a 20x optical zoom lens, enabling users to capture distant subjects with impressive clarity. Its 1/2.3-inch BSI (Back Side Illuminated) CMOS sensor enhances low-light performance, allowing for high-quality recordings even in challenging lighting conditions. The model supports Full HD 1080p recording at 30 frames per second, ensuring smooth and detailed video playback.

Conversely, the HMX-QF20BP/EDC takes it a step further with a 20x optical zoom lens while boasting a wider aperture and advanced image stabilization technology. This makes it particularly effective for handheld shooting, reducing the likelihood of shaky footage. The camcorder also incorporates a 180-degree swiveling touchscreen display, allowing users to easily frame their shots and navigate settings with intuitive touch controls.

Both models include Smart Zoom technology, which allows for seamless zooming without sacrificing image quality. The built-in Wi-Fi capability is another significant feature, enabling users to connect their camcorders to smartphones or tablets for easy sharing and remote control of the camera functions. The compatibility with various file formats means that users can edit and share their videos across multiple platforms without any hassle.

Additionally, the HMX-Q20BP/EDC and HMX-QF20BP/EDC feature built-in filters and effects, giving users the ability to enhance their recordings creatively on-the-fly. With the capability to record in MPEG-4 format, these devices ensure efficient storage without compromising on the quality of the footage.

The ergonomic design of both camcorders makes them comfortable for prolonged use, complete with a grip that promotes steadiness. Overall, the Samsung HMX-Q20BP/EDC and HMX-QF20BP/EDC are reliable choices for those looking to capture their memories in striking detail, thanks to their combination of innovative technology, superior image quality, and practical features.