Samsung HMX-Q20BP/EDC manual Pirms lasāt šo lietošanas rokasgrāmatu, Drošības brīdinājumi

Page 2

Pirms lasāt šo lietošanas rokasgrāmatu

Pirms lasāt šo lietošanas rokasgrāmatu, apskatiet turpmāk minētos norādījumus.

Drošības brīdinājumi

Ikona

Definīcija

 

Skaidrojums

 

Brīdinājums

 

Nozīmē nāves vai nopietnu ievainojumu

 

 

 

 

risku.

 

 

 

 

 

Uzmanību

 

Nozīmē, ka pastāv ievainojuma vai

 

 

materiālu bojājumu risks.

 

 

 

 

 

 

 

Šajā rokasgrāmatā izmantotās ikonas

Ikona

Definīcija

Skaidrojums

 

 

Lai samazinātu ugunsgrēka, eksplozijas,

 

 

 

Uzmanību

elektriskā strāvas trieciena vai ievainojuma

 

risku, izmantojot videokameru, ievērojiet

 

 

 

 

šos pamata drošības nosacījumus.

 

 

 

 

Ņemiet

Sniedz norādes vai attiecīgo lappušu

 

numurus, kas varētu palīdzēt, rīkojoties ar

 

vērā!

 

videokameru.

 

 

 

 

 

 

 

Šeit atrodas papildu definīcijas vai

 

Definīcija

informācija, kas noderēs darbā ar

 

 

videokameru.

 

 

 

Piesardzības nosacījumi

Brīdinājums!

Šo videokameru vienmēr jāpieslēdz maiņstrāvas kontaktligzdai, kurai ir aizsargājošais zemējums.

Bateriju nedrīkst pakļaut pārmērīgam karstumam, piemēram, saules stariem, atklātai liesmai utt.

Uzmanību

Pastāv eksplozijas risks, ja baterija tiek nepareizi nomainīta. Nomainīt tikai ar tāda paša vai līdzvērtīga tipa bateriju.

Lai atvienotu ierīci no strāvas, kontaktdakša ir jāatvieno no galvenās kontaktligzdas, tādēļ kontaktligzdai vienmēr jāatrodas viegli pieejamā vietā.

Pareizas fotografēšanas un filmēšanas etiķete

Neierakstiet video un nefotografējiet, ja cilvēki nav tam piekrituši.

Neierakstiet video un nefotografējiet vietās, kur to darīt aizliegts.

Neierakstiet video un nefotografējiet privātās vietās.

Šīs brīdinājuma zīmes paredzētas, lai novērstu kaitējumu Jūsu un apkārtējo cilvēku veselībai. Lūdzam šīs brīdinājuma zīmes ievērot. Pēc šīs nodaļas izlasīšanas glabājiet lietošanas instrukciju drošā vietā turpmākai uzziņai.

2

Image 2
Contents Lietotāja Rokasgrāmata Šajā rokasgrāmatā izmantotās ikonas Pirms lasāt šo lietošanas rokasgrāmatuDrošības brīdinājumi Piesardzības nosacījumiPar šo lietošanas instrukciju Pirms lasāt šo lietošanas rokasgrāmatuSvarīga informācija par videokameras lietošanu Pirms videokameras izmantošanasPiezīmes par preču zīmēm Drošības informācija Brīdinājums Nozīmē, ka ir nopietns traumu risksDrošības informācija Drošības informācija Drošības informācija Saturs Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana/izņemšanaSaturs Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana/izņemšana Darba sākšanaUzziniet par videokameras uzbūvi, ikonām un sākuma ekrānu Videokameras ieslēgšana/izslēgšanaAkumulators MaiƼstrƗvas USB kabelis KomplektācijaVideokameras piederumu pƗrbaude LietotƗja ƮsƗ pamƗcƯba RokasgrƗmatas CDVideokameras uzbūve Augšējā/priekšējā/kreisā daļaVideokameras uzbūve Aizmugure/labā puse/apakšaAkumulatora izņemšana Akumulatora ievietošana/izņemšanaAkumulatora ievietošana Aizveriet akumulatora nodalījuma vāciņuLai ievietotu atmiņas karti Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana/izņemšanaAtmiņas kartes ievietošana/izņemšana karte nav iekļauta IzmantojamƗs atmiƼas kartes Akumulatora un atmiƼas kartes ievietošana/izƼemšanaSavietojamas atmiƼas kartes $WPLƼDV NDUãX Dgdswhud LPDQWRãDQDLow speed card. Please record at a lower resolution Atmiņas kartes lietošanaFull HD 1080/50i Videoattēla ierakstīšanai pieejamais laiksIerakstāmo fotoattēlu skaits HD 720/50pUSB kabeļa izmantošana Akumulatora uzlādeMaiņstrāvas adaptera izmantošana Akumulatora uzlādes līmeņa displejs Akumulatora uzlādePārbauda akumulatora stāvokli Uzlādes līmeņa pārbaudeAtskaņošanas laiks Pieejamais akumulatora darbības laiksAkumulatora veids BP125A Akumulatoru-usPēc izmantošanas glabājiet akumulatoru atsevišķi Par akumulatoruAkumulatora īpašības Lai izslēgtu videokameru, turiet nospiestu pogu Sākums Videokameras ieslēgšana/izslēgšanaLai ieslēgtu videokameru, atveriet LCD ekrānu Videokameras izmantošana pirmo reiziPieskarieties Skārienpaneļa izmantošanaVelciet Skārienpaneļa izmantošana Informācijas rādīšanas režīma ieslēgšanaPagrieziet LCD displeju lēcas virzienā LCD displeja pielāgošanaAr pirkstu, atveriet LCD displeju Displejs jāatver 90 leņķīDatuma/laika iestatīšana pabeigta Kā veikt sākotnējo iestatīšanuPieskarieties laika cilnei un iestatiet laiku Iebūvētais akumulatorsNospiediet pogu Sākums un velciet Sākuma ekrānu pa kreisi Pieskarieties Settings p General p LanguageValodas atlasīšana Pieskarieties izvēlētajai valodaiLCD ekrāna kreisā puse Iepazīšanās ar ikonāmVideo uzņemšanas režīms LCD ekrāna centrs9999 01/JAN/2012 Iepazīšanās ar ikonāmFotografēšanas režīms LCD ekrāna augšdaļa Video atskaņošanas režīms Sīktēlu skatījumsVideo atskaņošanas režīms Vienkāršais skatījums LCD ekrāna apakšdaļaFotoattēlu skatīšanas režīms Sīktēlu skatījums Fotoattēlu skatīšanas režīms Vienkāršais skatījumsIkonas Sākuma ekrānā Sākuma ekrāna izmantošanaPiekļuve Sākuma ekrānam Apraksts180˚ satvēriena maiņa Rokas siksnas lietošana90˚ vertikālais satvēriens Pārtraukšanas poguVideo ierakstīšana Videoklipu ierakstīšana portreta režīmā Lielisku mirkļu atzīmēšana uzņemšanas laikāVienkārša ierakstīšana iesācējiem Smart Auto Funkcija My clip Fotoattēlu uzņemšanaNospiediet pogu Uzņemšanas sākšanas/ pārtraukšanas Video ierakstīšanaAtlasiet objektu, ko uzņemt Parādīsies uzņemšanas indikators , un sāksies uzņemšanaVideo ierakstīšana Videokamera pārslēdzas portreta režīmā vertikālā stāvoklī Videoklipu ierakstīšana portreta režīmāNospiediet pogu Sākums Špieskarieties Vertical HD Recording Uzņemšanas sākšanas/pārtraukšanas Lielisku mirkļu atzīmēšana uzņemšanas laikāFunkcija My clip Nospiediet pogu Uzņemšanas sākšanas/pārtraukšanasFotoattēlu uzņemšana Atskan slēdža skaņa, un tiek uzņemts fotoattēlsNospiediet pogu Sākums Š pieskarieties Smart Auto Ietveriet fotografēšanas objektu kadrāTālināšana TālummaiņaTuvināšana Tuvināšanas/tālināšanas piemērsRežīma Uzņemšana ar intervāliem izmantošana Paplašinātās funkcijasMākslas filmu režīmu izmantošana Manual režīmu izmantošanaBaltās krāsas balansa manuāla uzstādīšana Manual režīmu izmantošanaWhite Balance Manual p White BalanceIestatījumu vērtību diapazons ir no -2,0 līdz +2,0 Manual režīmu izmantošanaEV Ekspozīcijas Vērtība Informācija par EV Ekspozīcijas VērtībaBack Light Back LightNospiediet pogu Sākums p pieskarieties Manual Focus FocusSuper C.Nite Super C. NiteCont. Shot Self TimerSelf Timer Cont. ShotFilm p Fader Mākslas filmu režīmu izmantošanaFader Video ierakstīšana, izmantojot Pārejas efektuFilm p Digital Effect Mākslas filmu režīmu izmantošanaDigital Effect Pieskarieties vajadzīgajai izvēlnei Režīma Uzņemšana ar intervāliem izmantošanaNospiediet pogu Sākums p pieskarieties Art Time Lapse Režīma Uzņemšana ar intervāliem izmantošana Paraugs, veicot uzņemšanu Art Time Lapse režīmāVideoklipu vai fotoattēlu skatīšana atskaņošanas režīmā Atskaņošana/RediģēšanaUzziniet, kā atskaņot un rediģēt videoklipus un fotoattēlus Videoklipu un fotoattēlu rediģēšanaPogas Sākums izmantošana Atskaņošanas režīma sākšanaCilnes Atskaņošana izmantošana Sākuma ekrāns Video sīktēlu skatījumsMeklējiet video dažādos veidos Videoklipu vai fotoattēlu skatīšana atskaņošanas režīmāVideoattēla atskaņošana Skaļuma pielāgošana atskaņojot videofailu Pieskarieties Skaļuma cilnei LCD ekrānāMeklēšana atskaņošanas laikā Atskaņošana / Pauzēšana / ApturēšanaPalēnināta atskaņošana Atskaņošana kadru pa kadramLielisku mirkļu atzīmēšana atskaņošanas laikā Videokamera izvēlētajam sižetam pievieno atzīmi My ClipFotoattēlu skatīšana Meklējiet fotoattēlus dažādos veidosLai atceltu darbību, pieskarieties Atgriešanās Slīdrādes skatīšanāsFotoattēlu apskates laikā pieskarieties cilnei Slīdrāde Videoklipu koplietošana Videoklipu un fotoattēlu rediģēšanaShare tikai modelim HMX-QF20 Pieskarieties cilnei MenuPieskarieties cilnei Menu Pieskarieties sadaļai Share Videoklipu un fotoattēlu rediģēšanaFotoattēlu koplietošana PicasaApskates režīmu. ¬56. lpp DeletePieskarieties Cilnei Videokamera izdzēš visus failus, kuriem ir dzēšanasVideokamera no videoklipa izdzēsīs visas atzīmes Delete My ClipMy Clip Creation Sadaļa My Clip creation videoklipu sīktēlu skatījumāProtect OffDivide Combine File Info Attēlosies izvēlētā faila informācijaVideoklipu vai fotoattēlu skatīšana televizorā, kam ir Bezvadu tīkls Tikai modelim HMX-QF20Savienojuma izveide ar Wlan un tīkla iestatījumu Automātiskās dublēšanas izmantošana, lai nosūtītuNospiediet pogu Sākums p pieskarieties Social Sharing Pieskarieties cilnei Wi-Fi iestatīšanaSavienojuma izveide ar Wlan Pieskarieties izvēlētajam PPTīkla iestatījumu konfigurēšana Pieskarieties cilnei blakus vajadzīgajam PPIevadiet statisko IP adresi Pieskarieties IP Setting p ManualIP adreses manuāla iestatīšana Padomi par tīkla savienojumiem Teksta ievadīšana SimboliemAtlasiet tīmekļa vietni Piekļūšana tīmekļa vietneiVideofailu vai fotoattēlu augšupielāde Piekļūstiet koplietošanas tīmekļa vietnei ar videokameruSavienojiet televizoru ar WLAN, izmantojot PP ierīci Fotoattēlu vai videoklipu nosūtīšana uz datoru Nospiediet pogu Sākums p pieskarieties Auto BackupAutomātiskās dublēšanas programmas instalēšana datorā Nospiediet Confirm cilniDatora iestatīšana, lai pamostos no miega režīma Atlasiet Resume on PME Atsākt PME p Enabled IespējotsPar funkciju Wakeup on LAN WOL Datora iestatīšana, lai tas ieslēgtosPage Videomagnetofonam vai DVD/HDD rakstītājiem, fotoprinterim Uzziniet, kā pievienot videokameru televizoramVai datoram Videoklipu dublēšana videomagnetofonā vai DVD/HDDMikro Hdmi kabeļa izmantošana Savienošana ar televizoruSavienošana ar augstas izšķirtspējas standarta televizoru Informācija par HdmiSavienošana ar televizoru Savienošana ar parastu TelevizoruAttēli, kas uzņemti attiecībā Skatīšana televizora ekrānāAttēlu izskats atkarīgs no televizora ekrāna attiecības Ievietojiet datu nesēju rakstīšanas ierīcē Izdruku skaita iestatīšana USB Connect iestatiet uz PictBridge. ¬103. lppIeslēdziet printeri Drukāšanas iestatījumu atcelšanaLai izietu no izvēlnes, nospiediet Atpakaļ cilni Fotoattēlu drukāšana, izmantojot PictBridge fotoprinteriDatuma/laika rādīšanas iestatīšana Tiek iestatīts atlasītais datums un laiksVienumi Prasības Failu pārsūtīšana uz Windows datoruNepieciešamie sistēmas parametri Solis USB kabeļa pieslēgšana Failu pārsūtīšana uz Windows datoruFailu pārsūtīšana, izmantojot Intelli-studio Savienojiet videokameru ar datoru, izmantojot USB kabeliSolis Par Intelli-studio galveno logu Studio on PCIzvēlieties, kuru videofailu vai fotoattēlu atskaņot Solis Videoattēlu vai fotoattēlu atskaņošanaSolis Videoattēlu vai fotoattēlu rediģēšana Sākas atskaņošana, un parādās atskaņošanas vadībasIzvēlētais fails parādīsies koplietošanas logā Klikšķiniet uz Upload, lai uzsāktu augšupielādiIev adiet savu ID un paroli, lai piekļūtu vietnei ¬89. lpp Uzglabāšanas ierīces satura caurskatīšanaPārbaudiet USB Connect Mass Storage iestatījumus Datu nesēja datorāFailu formāts Videofaili H.264Fotofaili VideofailiIzvēlne Iestatījumi IestatījumiLai konfigurētu videokameras iestatījumus, skatiet vienumus Pieskarieties apakšizvēlnei Izvēlne IestatījumiPiekļuve izvēlnei Iestatījumi Lai izietu no izvēlnes, nospiediet AtpakaļNoklusējuma vērtība Izvēlne IestatījumiShooting Vienums AprakstsShooting Playback VienumsKad pārsūtīšana beidzas, noklikšķiniet OK Ārēju skaņdarbu un fona mūzikas izmantošana Smart BGMĀrējo skaņdarbu kā fona mūzikas iestatīšana Dzēst ārējos skaņdarbus no atmiņas kartes Dzēst ārējos skaņdarbus no atmiņas kartesBrightness DisplaySlide Show GuidelineTV Display Date/TimeDisplay OutConnectivity General On* Ja, uzņemot fotoattēlu, izmanto pogu Auto PowerShutter Slēdža skaņaFormat Default SetDzēst visus failus vai labot kļūdas tā darbībā LanguagePielikumi Akumulators TraucējummeklēšanaBrīdinājuma indikatori un paziņojumi Datu nesējsTraucējummeklēšana UzņemšanaCannot record Limit of videoFiles is reached Limit of photoAtskaņošana Videoklipu rediģēšanaPaper Error ConnectingConnect Storage Ink Error File ErrorNo response from Bezvadu tīkls Tikai modelim HMX-QF20Connection failed ServerBarošana Auto Power Off uz Off. ¬105. lppProblēmas un risinājumi SimbolsDatu nesējā nepietiek vietas, lai varētu uzņemt Nospiežot pogu Uzņemšanas sākšanasIestatiet videokameru uzņemšanas režīmā. ¬37. lpp Sākšanas/ pārtraukšanas, līdz brīdim Fokuss nenoregulējas automātiski Attēla pielāgošana uzņemšanas laikāProblēma Atskaņošana videokamerā Atskaņošana citās ierīcēs Televizors u.cSavienošana ar datoru 3ƗUEDXGLHWVLVWƝPDVSUDVƯEDVYLGHRNOLSDDWVNDƼRãDQDL 7UDXFƝMXPPHNOƝãDQD6DYLHQRãDQDDUGDWRUX Videokameras tīrīšana Tehniskā apkopeBrīdinājumi par glabāšanu Ja rodas kondensāts, kādu laiku nelietojiet videokameru Tehniskā apkopeLCD displejs Televizora krāsu sistēmas Videokameras izmantošana ārzemēsBarošanas avoti PAL-compatible countries/regionsVārdnīca AF automātiskā fokusēšanaTehniskie dati Sistēma LCD displejs Savienotāji VispārīgiModelis-i HMX-QF20BP Informācija par produktuPar Deklarācija un piemērojamie standartiDeklarācijas paziņojums oficiālajās valodās Nation DeklarācijaDeklarācijas paziņojums oficiālajās valodās Sazinies ar Samsung World Wide Region Country Contact Centre Web SiteSazinies ar Samsung World Wide Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma akumulatora Atbilst RoHS
Related manuals
Manual 132 pages 44 Kb Manual 132 pages 7.28 Kb Manual 132 pages 37.33 Kb Manual 132 pages 17.83 Kb Manual 132 pages 9.07 Kb Manual 132 pages 56.81 Kb Manual 129 pages 45.85 Kb Manual 13 pages 23.66 Kb Manual 132 pages 24.45 Kb Manual 132 pages 57.4 Kb Manual 132 pages 44.54 Kb Manual 132 pages 20.13 Kb Manual 132 pages 37.28 Kb Manual 132 pages 11.22 Kb

HMX-Q20BP/EDC specifications

The Samsung HMX-Q20BP/EDC and HMX-QF20BP/EDC are versatile camcorders designed for capturing high-quality video footage, and both models cater to users who value portability and advanced recording features. These camcorders stand out due to their compact design and user-friendly interfaces, making them suitable for both amateurs and pros alike.

The HMX-Q20BP/EDC features a 20x optical zoom lens, enabling users to capture distant subjects with impressive clarity. Its 1/2.3-inch BSI (Back Side Illuminated) CMOS sensor enhances low-light performance, allowing for high-quality recordings even in challenging lighting conditions. The model supports Full HD 1080p recording at 30 frames per second, ensuring smooth and detailed video playback.

Conversely, the HMX-QF20BP/EDC takes it a step further with a 20x optical zoom lens while boasting a wider aperture and advanced image stabilization technology. This makes it particularly effective for handheld shooting, reducing the likelihood of shaky footage. The camcorder also incorporates a 180-degree swiveling touchscreen display, allowing users to easily frame their shots and navigate settings with intuitive touch controls.

Both models include Smart Zoom technology, which allows for seamless zooming without sacrificing image quality. The built-in Wi-Fi capability is another significant feature, enabling users to connect their camcorders to smartphones or tablets for easy sharing and remote control of the camera functions. The compatibility with various file formats means that users can edit and share their videos across multiple platforms without any hassle.

Additionally, the HMX-Q20BP/EDC and HMX-QF20BP/EDC feature built-in filters and effects, giving users the ability to enhance their recordings creatively on-the-fly. With the capability to record in MPEG-4 format, these devices ensure efficient storage without compromising on the quality of the footage.

The ergonomic design of both camcorders makes them comfortable for prolonged use, complete with a grip that promotes steadiness. Overall, the Samsung HMX-Q20BP/EDC and HMX-QF20BP/EDC are reliable choices for those looking to capture their memories in striking detail, thanks to their combination of innovative technology, superior image quality, and practical features.