Samsung HMX-Q20BP/EDC Atskaņošana / Pauzēšana / Apturēšana, Palēnināta atskaņošana, Pārtīšana

Page 59

Videoklipu vai fotoattēlu skatīšana atskaņošanas režīmā

Atskaņošana / Pauzēšana / Apturēšana

Atskaņošanas laikā pieskaroties cilnēm Atskaņot ( )/

Pauzēt ( ), mainās atskaņošanas un pauzēšanas funkcijas.

Lai pārtrauktu atskaņošanu un atgrieztos sīktēlu skatījumā, pieskarieties cilnei Sīktēlu skatījums ( ).

00:00:20/00:01:03 100_0001

Pieskaroties cilnei Pārtīt ( ) tiek atskaņots nākamais videoklips.

Pieskaroties cilnei Attīīšana ( ) videoklips tiek atskaņots no sižeta sākuma.

Attīšana ( ) triju sekunžu laikā, kopš sākta videofaila

atskaņošana, videokamera sāks atskaņot iepriekšējo videofailu.

Lai ātri atrastu vēlamā videofaila numuru, uzlieciet un turiet pirkstu uz cilnes Attīt ( )/Pārtīt ( ). Lai atskaņotu izvēlēto video, atlaidiet pirkstu.

Palēnināta atskaņošana

Kad videofaila atskaņošana pauzēta, pieskarieties cilnēm Attīt

lēnām ( )/Pārtīt lēnām ( ) lai samazinātu atskaņošanas ātrumu:

• Palēnināts ātrums atskaņošanai uz priekšu/atpakaļ: x1/2 t x1/4 t x1/8 t x1/2

Meklēšana atskaņošanas laikā

00:00:20/00:01:03 100_0001

Atskaņošanas laikā pieskaroties cilnei Meklēt atpaka (

)/

 

 

 

 

 

Meklēt uz priekšu (

) tiek palielināts atskaņošanas ātrums:

• RPS (meklēšana atpakaļ atskaņošanas laikā)/FPS (meklēšana

uz priekšu atskaņošanas laikā) ātrums: x2 t x4 t x8 t x2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

00:00:20/00:01:03

100_0001

 

 

 

 

 

 

Atskaņošana kadru pa kadram

Pauzēšanas laikā pieskaroties cilnei Kadru attīšana ( )/Kadru pārtīšana ( ) atskaņošana tiek pārtīta vai attīta kadru pa kadram.

Pārtīšana

Atskaņošanas laikā pieskarieties cilnēm Attīšana ( )/Pārtīšana ( ).

Atskaņošana/Rediģēšana 59

Lai atskaņotu normālā ātrumā, pieskarieties cilnei Atskaņot

( ).

Skaņa pieejama tikai tad, ja atskaņošana tiek veikta normālā ātrumā.

Atskaņojot sižetus, kam pievienota atzīme My Clip, nevar izmantot funkciju Meklēšana atskaņošanas laikā vai Palēnināta atskaņošana.

Image 59
Contents Lietotāja Rokasgrāmata Piesardzības nosacījumi Pirms lasāt šo lietošanas rokasgrāmatuDrošības brīdinājumi Šajā rokasgrāmatā izmantotās ikonasPirms videokameras izmantošanas Pirms lasāt šo lietošanas rokasgrāmatuSvarīga informācija par videokameras lietošanu Par šo lietošanas instrukcijuPiezīmes par preču zīmēm Brīdinājums Nozīmē, ka ir nopietns traumu risks Drošības informācijaDrošības informācija Drošības informācija Drošības informācija Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana/izņemšana SatursSaturs Videokameras ieslēgšana/izslēgšana Darba sākšanaUzziniet par videokameras uzbūvi, ikonām un sākuma ekrānu Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana/izņemšanaLietotƗja ƮsƗ pamƗcƯba RokasgrƗmatas CD KomplektācijaVideokameras piederumu pƗrbaude Akumulators MaiƼstrƗvas USB kabelisAugšējā/priekšējā/kreisā daļa Videokameras uzbūveAizmugure/labā puse/apakša Videokameras uzbūveAizveriet akumulatora nodalījuma vāciņu Akumulatora ievietošana/izņemšanaAkumulatora ievietošana Akumulatora izņemšanaLai ievietotu atmiņas karti Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana/izņemšanaAtmiņas kartes ievietošana/izņemšana karte nav iekļauta $WPLƼDV NDUãX Dgdswhud LPDQWRãDQD Akumulatora un atmiƼas kartes ievietošana/izƼemšanaSavietojamas atmiƼas kartes IzmantojamƗs atmiƼas kartesAtmiņas kartes lietošana Low speed card. Please record at a lower resolutionHD 720/50p Videoattēla ierakstīšanai pieejamais laiksIerakstāmo fotoattēlu skaits Full HD 1080/50iUSB kabeļa izmantošana Akumulatora uzlādeMaiņstrāvas adaptera izmantošana Uzlādes līmeņa pārbaude Akumulatora uzlādePārbauda akumulatora stāvokli Akumulatora uzlādes līmeņa displejsAkumulatoru-us Pieejamais akumulatora darbības laiksAkumulatora veids BP125A Atskaņošanas laiksPēc izmantošanas glabājiet akumulatoru atsevišķi Par akumulatoruAkumulatora īpašības Videokameras izmantošana pirmo reizi Videokameras ieslēgšana/izslēgšanaLai ieslēgtu videokameru, atveriet LCD ekrānu Lai izslēgtu videokameru, turiet nospiestu pogu SākumsPieskarieties Skārienpaneļa izmantošanaVelciet Informācijas rādīšanas režīma ieslēgšana Skārienpaneļa izmantošanaDisplejs jāatver 90 leņķī LCD displeja pielāgošanaAr pirkstu, atveriet LCD displeju Pagrieziet LCD displeju lēcas virzienāIebūvētais akumulators Kā veikt sākotnējo iestatīšanuPieskarieties laika cilnei un iestatiet laiku Datuma/laika iestatīšana pabeigtaPieskarieties izvēlētajai valodai Pieskarieties Settings p General p LanguageValodas atlasīšana Nospiediet pogu Sākums un velciet Sākuma ekrānu pa kreisiLCD ekrāna centrs Iepazīšanās ar ikonāmVideo uzņemšanas režīms LCD ekrāna kreisā puse9999 01/JAN/2012 Iepazīšanās ar ikonāmFotografēšanas režīms LCD ekrāna apakšdaļa Video atskaņošanas režīms Sīktēlu skatījumsVideo atskaņošanas režīms Vienkāršais skatījums LCD ekrāna augšdaļaFotoattēlu skatīšanas režīms Vienkāršais skatījums Fotoattēlu skatīšanas režīms Sīktēlu skatījumsApraksts Sākuma ekrāna izmantošanaPiekļuve Sākuma ekrānam Ikonas Sākuma ekrānāPārtraukšanas pogu Rokas siksnas lietošana90˚ vertikālais satvēriens 180˚ satvēriena maiņaFunkcija My clip Fotoattēlu uzņemšana Lielisku mirkļu atzīmēšana uzņemšanas laikāVienkārša ierakstīšana iesācējiem Smart Auto Video ierakstīšana Videoklipu ierakstīšana portreta režīmāParādīsies uzņemšanas indikators , un sāksies uzņemšana Video ierakstīšanaAtlasiet objektu, ko uzņemt Nospiediet pogu Uzņemšanas sākšanas/ pārtraukšanasVideo ierakstīšana Videokamera pārslēdzas portreta režīmā vertikālā stāvoklī Videoklipu ierakstīšana portreta režīmāNospiediet pogu Sākums Špieskarieties Vertical HD Recording Nospiediet pogu Uzņemšanas sākšanas/pārtraukšanas Lielisku mirkļu atzīmēšana uzņemšanas laikāFunkcija My clip Uzņemšanas sākšanas/pārtraukšanasAtskan slēdža skaņa, un tiek uzņemts fotoattēls Fotoattēlu uzņemšanaIetveriet fotografēšanas objektu kadrā Nospiediet pogu Sākums Š pieskarieties Smart AutoTuvināšanas/tālināšanas piemērs TālummaiņaTuvināšana TālināšanaManual režīmu izmantošana Paplašinātās funkcijasMākslas filmu režīmu izmantošana Režīma Uzņemšana ar intervāliem izmantošanaManual p White Balance Manual režīmu izmantošanaWhite Balance Baltās krāsas balansa manuāla uzstādīšanaInformācija par EV Ekspozīcijas Vērtība Manual režīmu izmantošanaEV Ekspozīcijas Vērtība Iestatījumu vērtību diapazons ir no -2,0 līdz +2,0Back Light Back LightNospiediet pogu Sākums p pieskarieties Manual Focus FocusSuper C. Nite Super C.NiteCont. Shot Self TimerSelf Timer Cont. ShotVideo ierakstīšana, izmantojot Pārejas efektu Mākslas filmu režīmu izmantošanaFader Film p FaderFilm p Digital Effect Mākslas filmu režīmu izmantošanaDigital Effect Pieskarieties vajadzīgajai izvēlnei Režīma Uzņemšana ar intervāliem izmantošanaNospiediet pogu Sākums p pieskarieties Art Time Lapse Paraugs, veicot uzņemšanu Art Time Lapse režīmā Režīma Uzņemšana ar intervāliem izmantošanaVideoklipu un fotoattēlu rediģēšana Atskaņošana/RediģēšanaUzziniet, kā atskaņot un rediģēt videoklipus un fotoattēlus Videoklipu vai fotoattēlu skatīšana atskaņošanas režīmāSākuma ekrāns Video sīktēlu skatījums Atskaņošanas režīma sākšanaCilnes Atskaņošana izmantošana Pogas Sākums izmantošanaMeklējiet video dažādos veidos Videoklipu vai fotoattēlu skatīšana atskaņošanas režīmāVideoattēla atskaņošana Pieskarieties Skaļuma cilnei LCD ekrānā Skaļuma pielāgošana atskaņojot videofailuAtskaņošana kadru pa kadram Atskaņošana / Pauzēšana / ApturēšanaPalēnināta atskaņošana Meklēšana atskaņošanas laikāVideokamera izvēlētajam sižetam pievieno atzīmi My Clip Lielisku mirkļu atzīmēšana atskaņošanas laikāMeklējiet fotoattēlus dažādos veidos Fotoattēlu skatīšanaLai atceltu darbību, pieskarieties Atgriešanās Slīdrādes skatīšanāsFotoattēlu apskates laikā pieskarieties cilnei Slīdrāde Pieskarieties cilnei Menu Videoklipu un fotoattēlu rediģēšanaShare tikai modelim HMX-QF20 Videoklipu koplietošanaPicasa Videoklipu un fotoattēlu rediģēšanaFotoattēlu koplietošana Pieskarieties cilnei Menu Pieskarieties sadaļai ShareVideokamera izdzēš visus failus, kuriem ir dzēšanas DeletePieskarieties Cilnei Apskates režīmu. ¬56. lppSadaļa My Clip creation videoklipu sīktēlu skatījumā Delete My ClipMy Clip Creation Videokamera no videoklipa izdzēsīs visas atzīmesOff ProtectDivide Combine Attēlosies izvēlētā faila informācija File InfoAutomātiskās dublēšanas izmantošana, lai nosūtītu Bezvadu tīkls Tikai modelim HMX-QF20Savienojuma izveide ar Wlan un tīkla iestatījumu Videoklipu vai fotoattēlu skatīšana televizorā, kam irPieskarieties izvēlētajam PP Pieskarieties cilnei Wi-Fi iestatīšanaSavienojuma izveide ar Wlan Nospiediet pogu Sākums p pieskarieties Social SharingPieskarieties cilnei blakus vajadzīgajam PP Tīkla iestatījumu konfigurēšanaIevadiet statisko IP adresi Pieskarieties IP Setting p ManualIP adreses manuāla iestatīšana Simboliem Padomi par tīkla savienojumiem Teksta ievadīšanaPiekļūstiet koplietošanas tīmekļa vietnei ar videokameru Piekļūšana tīmekļa vietneiVideofailu vai fotoattēlu augšupielāde Atlasiet tīmekļa vietniSavienojiet televizoru ar WLAN, izmantojot PP ierīci Nospiediet Confirm cilni Nospiediet pogu Sākums p pieskarieties Auto BackupAutomātiskās dublēšanas programmas instalēšana datorā Fotoattēlu vai videoklipu nosūtīšana uz datoruDatora iestatīšana, lai tas ieslēgtos Atlasiet Resume on PME Atsākt PME p Enabled IespējotsPar funkciju Wakeup on LAN WOL Datora iestatīšana, lai pamostos no miega režīmaPage Videoklipu dublēšana videomagnetofonā vai DVD/HDD Uzziniet, kā pievienot videokameru televizoramVai datoram Videomagnetofonam vai DVD/HDD rakstītājiem, fotoprinterimInformācija par Hdmi Savienošana ar televizoruSavienošana ar augstas izšķirtspējas standarta televizoru Mikro Hdmi kabeļa izmantošanaSavienošana ar parastu Televizoru Savienošana ar televizoruAttēli, kas uzņemti attiecībā Skatīšana televizora ekrānāAttēlu izskats atkarīgs no televizora ekrāna attiecības Ievietojiet datu nesēju rakstīšanas ierīcē Drukāšanas iestatījumu atcelšana USB Connect iestatiet uz PictBridge. ¬103. lppIeslēdziet printeri Izdruku skaita iestatīšanaTiek iestatīts atlasītais datums un laiks Fotoattēlu drukāšana, izmantojot PictBridge fotoprinteriDatuma/laika rādīšanas iestatīšana Lai izietu no izvēlnes, nospiediet Atpakaļ cilniVienumi Prasības Failu pārsūtīšana uz Windows datoruNepieciešamie sistēmas parametri Savienojiet videokameru ar datoru, izmantojot USB kabeli Failu pārsūtīšana uz Windows datoruFailu pārsūtīšana, izmantojot Intelli-studio Solis USB kabeļa pieslēgšanaStudio on PC Solis Par Intelli-studio galveno loguSākas atskaņošana, un parādās atskaņošanas vadības Solis Videoattēlu vai fotoattēlu atskaņošanaSolis Videoattēlu vai fotoattēlu rediģēšana Izvēlieties, kuru videofailu vai fotoattēlu atskaņotIzvēlētais fails parādīsies koplietošanas logā Klikšķiniet uz Upload, lai uzsāktu augšupielādiIev adiet savu ID un paroli, lai piekļūtu vietnei Datu nesēja datorā Uzglabāšanas ierīces satura caurskatīšanaPārbaudiet USB Connect Mass Storage iestatījumus ¬89. lppVideofaili Videofaili H.264Fotofaili Failu formātsIzvēlne Iestatījumi IestatījumiLai konfigurētu videokameras iestatījumus, skatiet vienumus Lai izietu no izvēlnes, nospiediet Atpakaļ Izvēlne IestatījumiPiekļuve izvēlnei Iestatījumi Pieskarieties apakšizvēlneiVienums Apraksts Izvēlne IestatījumiShooting Noklusējuma vērtībaVienums Shooting PlaybackKad pārsūtīšana beidzas, noklikšķiniet OK Ārēju skaņdarbu un fona mūzikas izmantošana Smart BGMĀrējo skaņdarbu kā fona mūzikas iestatīšana Dzēst ārējos skaņdarbus no atmiņas kartes Dzēst ārējos skaņdarbus no atmiņas kartesGuideline DisplaySlide Show BrightnessOut Date/TimeDisplay TV DisplayConnectivity General Slēdža skaņa Auto PowerShutter On* Ja, uzņemot fotoattēlu, izmanto poguLanguage Default SetDzēst visus failus vai labot kļūdas tā darbībā FormatPielikumi Datu nesējs TraucējummeklēšanaBrīdinājuma indikatori un paziņojumi AkumulatorsUzņemšana TraucējummeklēšanaLimit of photo Limit of videoFiles is reached Cannot recordVideoklipu rediģēšana AtskaņošanaFile Error ConnectingConnect Storage Ink Error Paper ErrorServer Bezvadu tīkls Tikai modelim HMX-QF20Connection failed No response fromSimbols Auto Power Off uz Off. ¬105. lppProblēmas un risinājumi BarošanaDatu nesējā nepietiek vietas, lai varētu uzņemt Nospiežot pogu Uzņemšanas sākšanasIestatiet videokameru uzņemšanas režīmā. ¬37. lpp Sākšanas/ pārtraukšanas, līdz brīdim Fokuss nenoregulējas automātiski Attēla pielāgošana uzņemšanas laikāProblēma Atskaņošana citās ierīcēs Televizors u.c Atskaņošana videokamerāSavienošana ar datoru 3ƗUEDXGLHWVLVWƝPDVSUDVƯEDVYLGHRNOLSDDWVNDƼRãDQDL 7UDXFƝMXPPHNOƝãDQD6DYLHQRãDQDDUGDWRUX Videokameras tīrīšana Tehniskā apkopeBrīdinājumi par glabāšanu Ja rodas kondensāts, kādu laiku nelietojiet videokameru Tehniskā apkopeLCD displejs PAL-compatible countries/regions Videokameras izmantošana ārzemēsBarošanas avoti Televizora krāsu sistēmasAF automātiskā fokusēšana VārdnīcaSistēma LCD displejs Savienotāji Vispārīgi Tehniskie datiDeklarācija un piemērojamie standarti Informācija par produktuPar Modelis-i HMX-QF20BPNation Deklarācija Deklarācijas paziņojums oficiālajās valodāsDeklarācijas paziņojums oficiālajās valodās Region Country Contact Centre Web Site Sazinies ar Samsung World WideSazinies ar Samsung World Wide Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma akumulatora Atbilst RoHS
Related manuals
Manual 132 pages 44 Kb Manual 132 pages 7.28 Kb Manual 132 pages 37.33 Kb Manual 132 pages 17.83 Kb Manual 132 pages 9.07 Kb Manual 132 pages 56.81 Kb Manual 129 pages 45.85 Kb Manual 13 pages 23.66 Kb Manual 132 pages 24.45 Kb Manual 132 pages 57.4 Kb Manual 132 pages 44.54 Kb Manual 132 pages 20.13 Kb Manual 132 pages 37.28 Kb Manual 132 pages 11.22 Kb

HMX-Q20BP/EDC specifications

The Samsung HMX-Q20BP/EDC and HMX-QF20BP/EDC are versatile camcorders designed for capturing high-quality video footage, and both models cater to users who value portability and advanced recording features. These camcorders stand out due to their compact design and user-friendly interfaces, making them suitable for both amateurs and pros alike.

The HMX-Q20BP/EDC features a 20x optical zoom lens, enabling users to capture distant subjects with impressive clarity. Its 1/2.3-inch BSI (Back Side Illuminated) CMOS sensor enhances low-light performance, allowing for high-quality recordings even in challenging lighting conditions. The model supports Full HD 1080p recording at 30 frames per second, ensuring smooth and detailed video playback.

Conversely, the HMX-QF20BP/EDC takes it a step further with a 20x optical zoom lens while boasting a wider aperture and advanced image stabilization technology. This makes it particularly effective for handheld shooting, reducing the likelihood of shaky footage. The camcorder also incorporates a 180-degree swiveling touchscreen display, allowing users to easily frame their shots and navigate settings with intuitive touch controls.

Both models include Smart Zoom technology, which allows for seamless zooming without sacrificing image quality. The built-in Wi-Fi capability is another significant feature, enabling users to connect their camcorders to smartphones or tablets for easy sharing and remote control of the camera functions. The compatibility with various file formats means that users can edit and share their videos across multiple platforms without any hassle.

Additionally, the HMX-Q20BP/EDC and HMX-QF20BP/EDC feature built-in filters and effects, giving users the ability to enhance their recordings creatively on-the-fly. With the capability to record in MPEG-4 format, these devices ensure efficient storage without compromising on the quality of the footage.

The ergonomic design of both camcorders makes them comfortable for prolonged use, complete with a grip that promotes steadiness. Overall, the Samsung HMX-Q20BP/EDC and HMX-QF20BP/EDC are reliable choices for those looking to capture their memories in striking detail, thanks to their combination of innovative technology, superior image quality, and practical features.