Samsung SMX-F50RP/XER, SMX-F50BP/EDC, SMX-F54BP/EDC После использования храните батарею отдельно

Page 29

Знакомство с видеокамерой

Сведения о батарее

Свойства батареи Литиево-ионная батарея небольшого размера и имеет

большую емкость. Низкая температура окружающей среды (ниже 50ºF (10Cº)) может сократить ее срок службы и значительно повлиять на функционирование. В таком случае, чтобы согреть батарею, положите ее в карман, а затем установите в видеокамеру.

После использования храните батарею отдельно.

- Если батарея остается в видеокамере, расходуется заряд батареи, даже если питание видеокамеры отключено.

- Если батарея установлена и оставлена в видеокамере на длительное время, батарея разряжается. После этого батарею нельзя будет использовать даже после зарядки.

- Если аккумуляторная батарея не используется длительное время, ее следует полностью зарядить и использовать с видеокамерой раз в 3 месяцев, чтобы поддерживать надлежащее функционирование.

Чтобы использовать видеокамеру вне помещения, подготовьте дополнительную батарею.

- Низкая температура может сократить время записи. - Чтобы заряжать батарею во время путешествия,

возьмите с собой адаптер питания переменного тока (входит в комплект поставки).

В случае падения батареи проверьте, не поврежден ли ее контакт.

- Если в видеокамеру установить батарею с поврежденным контактом, это может привести к повреждению видеокамеры.

После использования видеокамеры извлеките из нее батарею и карту памяти и отсоедините адаптер питания переменного тока.

- Храните батарею в прохладном, сухом и устойчивом

месте. (Рекомендованная температура: 59ºF ~ 77ºF

22(15Cº~ 25Cº), рекомендуемая влажность: 40%~ 60%)

-Слишком высокая или низкая температура сокращает срок службы батареи.

-Контакты батареи могут заржаветь, или в их работе могут возникнуть неисправности, если батарея хранится в дымном или пыльном месте.

Выбросите батарею, срок службы которой истек, в мусорный контейнер.

Срок службы батареи ограничен.

-Срок службы батареи достигает конца, если время ее функционирования сокращается после полной зарядки. Замените батарею.

-Срок службы батареи может зависеть от хранения, функционирования и условий использования.

Прежде чем отсоединить адаптер питания переменного тока, выключите видеокамеру. В противном случае существует риск повреждения носителя или потери данных.

При подключении адаптера сетевого питания используйте ближайшую сетевую розетку. В случае возникновения неисправности при использовании видеокамеры немедленно отсоедините адаптер переменного тока от сетевой розетки.

Не используйте адаптер сетевого питания в ограниченном пространстве, например между стеной и мебелью.

• Для питания видеокамеры используйте только специальный адаптер питания переменного тока. Использование других адаптеров сетевого питания может привести к поражению электрическим током или возгоранию.

Адаптер питания переменного тока можно использовать в любой точке мира. В некоторых странах необходимо использовать переходник сетевой вилки. При необходимости его можно приобрести у дистрибутора.

Время зарядки зависит от уровня оставшегося заряда.

Батарея заряжается на более 95% через два часа, а цвет индикатора меняется на зеленый. 100%-ная зарядка батареи занимает около 2 часов 40 минут.

Image 29
Contents Руководство Пользователя Меры Предосторожности Предупреждения ПО БезопасностиВажная Информация ПО Использованию Руководстве пользователяIii Перед использованием видеокамерыЭтом руководстве пользователя используются такие термины За повреждённое содержимое компенсация невозможнаПримечания относительно торговых марок Предупреждение Информация по вопросам безопасностиИнформация по вопросам безопасности Vii ВниманиеViii Содержание Запись на видеомагнитофоны или устройства записи СодержаниеПоиск и устранение неисправностей 103 Использование видеокамеры с компьютеромОбслуживание и дополнительная 112Вставьте карту памяти. стр Краткое руководство пользователяМожно использовать имеющиеся в продаже карты памяти Кнопка питанияПолностью нажмите кнопку PHOTO, чтобы сделать снимок Запись видеоФотосъемка Просмотр видеозаписи на телевизоре высокой четкости Знакомство с устройством ЖК-экран видеокамерыЧтобы начать воспроизведение файла, дважды щелкните его Импорт и просмотр видео/фотографий с ПКРазмещение видео/фотографий на YouTube/Flickr/Facebook Проверка аксессуаров Знакомство с видеокамеройКомплект Поставки Видеокамеры Определение Частей 12 Кнопка питания 13 Кнопка Mode переключения режимовВид спереди и слева Объектив Кнопка Menu вызова менюРегулятор зума T/W Вид справа сверху /Вид снизу Вид СзадиКнопка Photo съёмки фото Ремень для захвата Крючок для ремня для захватаРежим записи видео- и фотоизображений Знакомство С ВидеокамеройЛевая часть ЖК-дисплея Правая часть ЖК-дисплеяФункции кнопки OK Знакомство с видеокамерой00055 Режим фотосъемкиПоиск в обычном направлении стр Режим воспроизведения видео громкостьПропуск/Поиск/Замедленное/Покадровое Шкала громкостиРежим просмотра фотографий вид эскизов Режим просмотра фотографийНастройка ЖК-ЭКРАН Удерживание Камеры ВЧУстановка и извлечение батарейного блока Использование Батарейного БлокаИспользование Адаптера Переменного тока Кабеля USB Зарядка Батарейного БлокаПроверка состояния заряда батареи Проверка Состояния БатареиЗарядки Использование Прибл минРазрешение видео Видеоизображений Время непрерывной записи Время воспроизведенияСлучае падения батареи проверьте, не поврежден ли ее контакт После использования храните батарею отдельноПереход В Режим Экономии Питания Основные операции с видеокамеройВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ Видеокамеры Использование Сенсорной Кнопки Отображения Настройка Режимов РаботыПереключение режима отображения информации Режим полного Режим минимального ОтображенияФункция Непрерывной Записи Использование Сенсорной Кнопки С ПодсветкойПодсветка влияет на запись, если объект темнее фона Нажмите кнопку начала/остановки записиИспользование Функции Smart BGM Контекстное Меню функции кнопка OKДля подтверждения выбора Нажмите кнопку OKБыстрый Вызов Функции С Помощью Джойстика Управления Используя джойстик управления Вверх/Вниз/Влево/Вправо Установите дату и время, а такжеИзмените значения настройки ไทย Выбор Носителя только SMX-F53/54 НосителеИзвлечение карты памяти Вставка карты памятиКарты Sdhc Secure Digital High Capacity Выбор Подходящей Карты Памяти Не входит в комплект поставкиСовместимые карты памяти Использование карты памяти Время для записи видео Время Записи И ЕмкостьКоличество фотографий для записи Единица измерения приблизительное количество изображенийВидеозапись Основы видеосъемкиПроверьте объект, который будет Отображается индикатор записи и начинается записьФотосъемка Функция Быстрого Просмотра В Режиме Записи Нажмите кнопку начала/остановки записи или кнопку Photo Запись ДЛЯ Начинающих Режим Smart AutoУвеличение ЗуммированиеПередвиньте регулятор зума в направлении символа W ШирокоугольныйИзменение Режима Воспроизведения Базовое воспроизведениеИзменение режимов работы Режим записиНажмите кнопку MODE, чтобы выбрать Воспроизведение ВидеоПоиск при воспроизведении Различные операции воспроизведенияПокадровое воспроизведение Замедленное воспроизведениеПомощью джойстика управления Вверх/Вниз/Влево Просмотр ФотографийПереместите джойстик управления Влево/Вправо Появится эскизный указательИспользование кнопки Menu Параметры записиИзменение Настроек Меню Элементы Режим записи Значение по умолчанию Стр Элементы МенюЭлементы меню записи Управления Вверх/Вниз , затем нажмите кнопку OK ISCENEВлево/Вправо выберите пункт Разрешение видео Разрешение ВидеоМожно выбрать Разрешение видео записываемого видео 169 Разрешение ФотоБаланс белого Баланс БелогоЗависимости от объекта и условий освещения Для установки баланса белого вручную Настройка апертуры вручную АпертураВлево/Вправо АпертураВремя выдержки Время ВыдержкиУстановка выдержки вручную Время выдержки Рекомендуемая скорость затвора при выполнении записи120 250, 1/500, 1/1000 2000, 1/4000, 1/10000 УсловияОпределение EV значения экспозиции EV Значение экспозицииНажмите кнопка Menu Джойстик управления Влево/Вправо EVКнопки управления Вверх/Вниз, затем нажмите NiteNite Распознавание лица ФокусФокус Кнопки управленияТак, чтобы выбрать параметр Ручная фокусировка во время записиПоявится индикатор ручной Настройки фокуса Управляйте джойстикомСтабилизация Hdis Стабилизация HdisВверх/Вниз, затем нажмите ЭлементЦифровой Эффект Затемнение ЗатемнениеПодавление ветра Подавление ВетраВлево/Вправо выберите ТИП ЗумаПункт Тип зума IntelliДлительная запись Длительная ЗаписьПример функции длительной записи Справочник НормированиеПодменю с помощью кнопка Выхода из менюЭлементы меню воспроизведения Параметры воспроизведенияВозможно Невозможно ЭлементыФункция просмотра нескольких видеофайлов позволяет МультипросмотрМультипросмотр Умолчанию Просмотр По датеВыберите для воспроизведения желательную BGM Параметры Воспроизведения Параметр Smart BGMПункт Параметры Параметр Smart BGM ВоспроизведенияМожно удалять записи по отдельности или все сразу УдалитьЗащита Кадровая Печать На ЖК-экране отобразятся Использование ViewВыбрать файлы Все файлы Копировать Только для SMX-F53/54Управления Влево/Вправо выберите пункт Копирование Редактировать Разделить Вверх/Вниз/OK выберите пункт Редактировать ОбъединитьОбъединить Вверх/Вниз/Влево/ВправоВлево/Вправо выберите пункт Слайдшоу Начало СлайдшоуНажмите кнопку MENU, джойстиком управления Параметры Слайдшоу Информация О Файле Память Настройка системыВыкл Тип памятиИнформация О Памяти ТИП Памяти только SMX-F53/54Пункт Настройка, управляя Вверх ПамятиВыберите необходимый носитель ФорматВыберите Да с помощью джойстика управления Влево/Вправо/OK Форматирование встроенного НосителяСброс Номера файлов присваиваются записываемым изображениямСерии Установка местного времени на часах Визит Часовой ПоясНастройка, управляя Настройка ДАТЫ/ВРЕМЕНИТИП Даты ОТОБР. ДАТ/ВРЕМ ТИП Времени12ч 24ч Выкл Дата Время Дата и времяЦвет ЖКД Яркость ЖКДАвтовыключение ЖКД Управление ЖКДУвеличение контрастности для обеспечения четкого и яркого Выберите Управление жкд20% 40% 60% Дизайн Меню ПрозрачностьВверх/Вниз/OK джойстиком выберите Прозрачность Звук Затвора Звук КнопокНастройка данного параметра включает звуковое сопровождение Режим Звук кнопок отключается в следующих случаяхВыберите Автовыключение Автовыключение ПО ДЛЯ ПКВыберите необходимый элемент подменю с помощью Выберите ПО для ПКПО Умолчанию Вывод НА ТВВерсия LanguageВключение функции демонстрации ДемонстрацияПодключение К Телевизору 169/43 Подключение к телевизоруПамятью к телевизору, как описано ниже Переключения на входной сигнал для телевизораЗначок Тема Просмотр НА Экране ТелевизораВидео Фото 169Запись НА Видеомагнитофоны ИЛИ Устройства Записи DVD/HDD Перезапись видеоПеред использованием обязательно проверьте тип компьютера Проверка Типа КомпьютераИспользование с Windows Использование с MacintoshСистемные требования Основные функцииДля использования встроенного программного обеспечения Для редактирования Intelli-studio компьютер долженОтключение кабеля USB Использование Программы Samsung Intelli StudioШаг 1. Подключение кабеля USB Шаг 2. О главном окне Intelli-studio Шаг 3. Воспроизведение видеофайлов или фотографий Шаг 4. Редактирование видео или фотографийЧтобы начать загрузку, щелкните Upload Шаг 5. Публикация видео/фотографий в Интернете100 Просмотр содержимого носителя Использование В Качестве Съемного Носителя Данных101 Проверьте параметр102 Структура папок и файлов носителяФормат файла Поиск И Устранение Неисправностей Поиск и устранение неисправностей103 Источник питанияЗапись Воспроизведение104 105 Симптомы и решенияПитание ОтображениеИзображение на ЖК-дисплее темное 106Начала/остановки записи запись не начинается 107При нажатии кнопки 108 Настройка изображения во время записи 109Запись выполнялась в темном месте. Осветите место съемки Воспроизведение на видеокамере со встроенной памятьюПодключение к компьютеру 110Общие функции 111Дата и время отображаются неверно МенюОбслуживание Обслуживание и дополнительная информацияМеры предосторожности при хранении Очистка видеокамеры113 Использование Видеокамеры ЗА ГраницейИсточники питания Системы цвета телевизораAF автофокус Словарь ТерминовНазвание Модели Технические характеристикиРазъемы ВидеосигналRegion Country Contact Centre Web Site Связывайтесь с Samsung по всему мируСовместимость с RoHS
Related manuals
Manual 124 pages 23.95 Kb Manual 124 pages 6.15 Kb Manual 124 pages 27.81 Kb Manual 124 pages 63.34 Kb Manual 124 pages 23.27 Kb Manual 124 pages 52.75 Kb Manual 124 pages 42.15 Kb Manual 124 pages 60.02 Kb Manual 124 pages 43.39 Kb Manual 124 pages 47.23 Kb Manual 124 pages 35.04 Kb Manual 124 pages 23.71 Kb Manual 124 pages 40.07 Kb Manual 124 pages 62.15 Kb Manual 124 pages 52.23 Kb

SMX-F50RP/XER, SMX-F50BP/XER, SMX-F50BP/XEK, SMX-F53BP/XER, SMX-F50SP/XER specifications

The Samsung SMX-F50BP/EDC, SMX-F54BP/EDC, SMX-F50RP/EDC, SMX-F54SP/MEA, and SMX-F500BP/EDC are part of Samsung’s compact and user-friendly camcorder lineup, showcasing advanced features and innovative technologies tailored to cater to both amateur and semi-professional videographers. These models combine cutting-edge imaging technology with user-centered design to deliver high-quality video recording experiences.

One of the key highlights across these models is the incorporation of a 1/6-inch CCD sensor. This component ensures excellent image quality, producing vibrant colors and sharp detail even in low-light conditions. The powerful 34x optical zoom feature enables users to capture distant subjects with remarkable clarity, while the digital zoom functions further enhance versatility for varied shooting requirements.

Each camcorder is equipped with a Smart AUTO feature that intelligently analyzes the shooting environment and automatically adjusts the settings for optimal results. Whether capturing family gatherings or scenic landscapes, users can enjoy the convenience of automatic adjustments without needing extensive manual intervention.

Additionally, the Samsung range boasts a high-quality, anti-shake technology designed to stabilize footage, significantly reducing the risks of shaky videos even during handheld shooting. This feature is essential for creating smooth, professional-looking recordings.

Another significant aspect is the one-touch recording capability, allowing for quick access to capturing moments as they unfold. The intuitive interface simplifies operation, making it accessible for users of all skill levels.

Video recording is complemented by the ability to capture high-resolution still images, providing a practical dual-functionality for users who want versatility in their shooting devices. The built-in flash and various scene modes enhance this further, ensuring great-looking photos in different environments.

For connectivity, these camcorders are equipped with USB ports that facilitate easy file transfers to computers or external devices, contributing to a streamlined workflow for editing and sharing videos online.

In conclusion, Samsung's camcorders, including the SMX-F50BP/EDC, F54BP/EDC, F50RP/EDC, F54SP/MEA, and F500BP/EDC, are a testament to quality, ease of use, and advanced features. They are ideal for anyone looking to capture life’s moments with efficiency and style, blending innovative technology with practical design.