Bionaire BCV2000F, BCV3000F instruction manual Pyccknñ

Page 12

BCV2000/2000F/3000FI/IUK04M V.q 7/1/04 15:15 Page 25

PYCCKNÑ

ПОЗДРАВЛЕНИЕ

Ваш конвeкционным обогреватель Bionaire™ изготовлен с использованием новейшей технологии. При правильном уходе и использовании конвeкционным обогреватель Bionaire™ обеспечит Вам долгие годы успешной работы.

ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

ОПИСАНИЕ (СМ. РИС. 1/2)

A. Вытяжная решётка

B. Съёмные подставки

C.Ручка регулировки температуры

D. Ручка регулировки термостата

E. Индикаторная лампа включения

F.Турбовентилятор (только для BCV2000F/BCV3000F)

ВАЖНЫЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Подсоединение к сети

Пожалуйста, внимательно прочитайте эти инструкции и просмотрите иллюстрации перед тем, как использовать обогреватель.

Прежде, чем подсоединить обогреватель к сети, проверьте, чтобы электрическое напряжение, указанное на табличке с техническими данными, соответствовало электрическому напряжению в Вашем доме или офисе.

Избегайте использования удлинительного провода, так как это может послужить причиной перегрева обогревателя.

Предостережение.Опасность пожара. Не используйте обогреватель, если при прикосновении Вы чувствуете, что розетка или штепсель стали горячими. Перегрев может показывать, что розетка изношена или повреждена. Пригласите квалифицированного электрика для замены розетки.

Безопасное расположение

Дотрагивайтесь до нагревателя только сухими руками.

НЕ ставьте обогреватель там, где до него могут дотянуться дети, особенно очень маленькие.

НЕ ставьте обогреватель непосредственно под электрической розеткой.

НЕ используйте обогреватель на открытом воздухе.

Этот обогреватель НЕ предназначен для использования в ванных комнатах,

20

комнатах для стирки и тому подобных помещениях. НИКОГДА не ставьте обогреватель там, где он может упасть в ванну или другой контейнер с водой.

Когда Вы пользуетесь обогревателем, НЕ ставьте его поблизости от душа или бассейна.

Поставьте обогреватель так, чтобы поток воздуха как по направлению к обогревателю, так и от него, ничем не преграждался.

НЕ накрывайте обогреватель.

Вокруг обогревателя должна быть безопасная зона, чтобы отделить его от мебели и других предметов: по крайней мере 50 см сверху и по сторонам, и 200 см перед прибором.

Не используйте обогреватель, если он лежит на боку.

Если обогреватель опрокинулся, отсоедините его от розетки и дайте ему остыть прежде, чем поставить его обратно.

НЕ используйте обогреватель в помещениях со взрывоопасными газами (например, бензином) или во время использования огнеопасного клея или растворителя (например, во время приклеивания или покрытия лаком паркетных полов, ПВХ и т.п.)

НЕ накрывайте обогреватель.

НЕ ставьте обогреватель непосредственно под электрической розеткой.

Когда Вы пользуетесь обогревателем, НЕ ставьте его поблизости от душа или бассейна.

Безопасность использования

Требуется особая осторожность, когда обогреватель используется вблизи от детей или когда он оставлен без внимания.

НЕ вставляйте никакие предметы ни в какие отверстия.

Держите провод питания на безопасном расстоянии от корпуса обогревателя.

Предупреждайте перегревание обогревателя, следя за тем, чтобы отверстия для впуска и выпуска воздуха не были ничем преграждены. НЕ вешайте ничего перед или над обогревателем.

Если произойдёт перегрев, то встроенное устройство защиты от перегрева выключит обогреватель.

НЕ используйте для нагревания в потоке горячего воздуха аэрозоли, огнеопасные вещества или материалы, чувствительные к теплу.

Техническое обслуживание

Если обогреватель перестанет работать, сперва проверьте предохранитель в штепселе (только в Великобритании) или предохранитель/ автоматический выключатель на

распределительном щите, чтобы убедиться, что он рабочем состоянии, прежде, чем обращаться к производителю прибора или

в центр обслуживания.

Если провод питания или штепсель повреждены, они должны быть заменены прозводителем прибора или центром обслуживания, или квалифицированным электриком, чтобы избежать опасности.

Обогреватель не содержит никаких внутренних деталей для обслуживания потребителем и если прибор будет повреждён или сломан, он должен быть возвращён к производителю прибора или в центр обслуживания.

СБОРКА ПОДСТАВОК (СМ. РИС. 3А)

1.Вставьте подставку в боковую панель.

2.Закрепите болт.

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ВАШИМ КОНВЕКЦИОННЫМ ОБОГРЕВАТЕЛЕМ

Установка уровня мощности

I = низкая мощность(1000 Вт для BCV2000/2000F и 1500 Вт для BCV3000F)

II= высокая мощность (2000 Вт для BCV2000/2000F и 3000 Вт для BCV3000F)

III= высокая мощность с турбовентилятором (только для BCV2000F и BCV3000F)

Использование турбовентилятора (только для BCV2000F и BV3000F)

Вы можете использовать турбовентилятор для более быстрого и равномерного нагревания. Для использования турбовентилятора установите ручку мощности в положение (III).

КРЕПЛЕНИЕ НА СТЕНЕ (СМ. РИС. 3B-3G)

Важно. Перед тем, как сверлить стену, убедитесь, что в этом месте не проложено никаких электрических кабелей.

1.Отсоедините подставки от корпуса прибора.

2.Используя размеры, приведённые на Рис.3В, просверлите отверстия для крепёжных кронштейнов.

3.Вставьте в отверстия пластмассовые дюбели.

4.Вставьте болты в отверстия настенных кронштейнов, затем затяните болты. Убедитесь, что кронштейн 2 находится внизу.

5.Повесьте корпус прибора на настенные кронштейны.

ЧИСТКА И УХОД

Поверните выключатель в положение 0 (OFF) (выключено).

Выньте штепсель из настенной розетки.

Подождите, пока обогреватель достаточно

остынет.

Вы можете очистить внешнюю сторону обогревателя с помощью влажной ткани. НЕ позволяйте воде попасть внутрь прибора. НЕ используйте мыло или химикалии, которые могут повредить корпус. После времени, достаточного для того, чтобы прибор высох, включите прибор обратно в розетку.

С помощью пылесоса регулярно очищайте отверстия для впуска и выпуска воздуха (при нормальном использовании, по крайней мере, два раза в год).

СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ

Если Вы не планируете использовать Ваш обогреватель в течение значительного периода времени (например, в течение летних месяцев), мы рекомендуем Вам запаковать прибор в его первоначальную упаковку или любую упаковку, защищающую от пыли, и хранить его в сухом, прохладном месте.

ГАРАНТИЯ

ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ВАШ ЧЕК, ТАК КАК ОН ПОТРЕБУЕТСЯ ДЛЯ РЕКЛАМАЦИЙ В ТЕЧЕНИЕ ГАРАНТИЙНОГО СРОКА

Гарантия на Ваш обогреватель - 3 года.

В маловероятном случае поломки, пожалуйста, возвратите Ваш обогреватель туда, где он был приобретён, вместе с чеком и копией этой гарантии.

Права и преимущества в рамках этой гарантии дополняют Ваши законные права, которым гарантия не наносит никакого ущерба.

В течение определённого периода компания Holmes Products Europe гарантирует бесплатный ремонт или замену любой детали прибора, которая окажется неисправной, при условии, что:

• Нам будет быстро сообщено о неисправности.

• Прибор не был изменён каким-либо образом или не был употреблён неправильно, или не подвергался ремонту кем-либо, не уполномоченным компанией Holmes Products Europe.

Эта гарантия не дает никаких прав покупателю, приобретшему прибор из вторых рук или для коммерческих или общинных целей.

Любой отремонтированный или заменённый прибор подпадает под действие гарантии на этих условиях на оставшийся срок гарантии.

ЭТО ИЗДЕЛИЕ ИЗГОТОВЛЕНО В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC.

21

Image 12
Contents France Service Consommateurs Convector HeatersBCV2000 Important Safeguards Foot Assembly see aCleaning and Maintenance GuaranteeFrançais Deutsch Nederlands Suomi Norsk Dansk Svenska Español Pyccknñ Magyar Česky Bionaire Polski

BCV3000F, BCV2000F, BCV2000 specifications

The Bionaire air purifiers BCV3000F, BCV2000, and BCV2000F are innovative solutions designed to enhance indoor air quality through advanced filtration technologies and user-friendly features. These models are rapidly gaining popularity among those seeking to breathe cleaner air while maintaining a comfortable living environment.

The BCV3000F is notably recognized for its powerful filtration system. It employs a true HEPA filter, which captures up to 99.97% of airborne particles, including dust, pollen, pet dander, and smoke particles as small as 0.3 microns. This makes it an ideal choice for allergy sufferers and those with respiratory issues. Additionally, it features a carbon filter that helps eliminate odors, further improving the air quality in your home.

On the other hand, the BCV2000 and BCV2000F models are compact yet efficient. The BCV2000 is equipped with a HEPA-type filter, which, while not as robust as the true HEPA found in the BCV3000F, still provides significant dust and allergen capture capabilities. The BCV2000F introduces an enhanced filtration system with a built-in UV light technology, ensuring the reduction of mold spores and bacteria in the air. This combination of filtration and UV light makes it an excellent choice for enhancing health and wellness indoors.

Each of these models boasts an aesthetically pleasing design, making them suitable for various home decor styles. They are user-friendly, featuring straightforward controls that allow users to adjust fan speeds and settings easily. The BCV3000F, in particular, includes smart technology with programmable settings, allowing users to set timers and monitor air quality levels for more precise control.

Noise levels are a crucial consideration for air purifiers, and Bionaire has taken this into account by ensuring that all three models operate quietly, making them suitable for bedrooms and living areas without causing disturbances.

In conclusion, the Bionaire BCV3000F, BCV2000, and BCV2000F models stand out for their effective air purification capabilities, advanced filtration technologies, and user-centric features. Whether you're looking to combat allergens, eliminate odors, or improve overall air quality in your home, these air purifiers are reliable choices that cater to diverse needs.