Samsung EC-ST65ZZBPRE2 Сообщение «Батарея разряжена», Памятка по зарядке аккумуляторной батареи

Page 90

Обслуживание камеры

Сообщение «Батарея разряжена»

Когда аккумуляторная батарея полностью разряжена, значок батареи станет красным и появится сообщение Батарея разряжена.

Памятка по использованию аккумуляторной батареи

●●Нельзя допускать, чтобы аккумуляторные батареи и карты памяти подвергались воздействию очень низких или очень высоких температур (ниже 0 ºC или выше 40 ºC). Это может привести к снижению зарядной емкости аккумуляторов и возникновению неполадок в работе карты памяти.

●●При длительном использовании камеры область вокруг отсека аккумуляторной батареи может нагреваться. Это нормальное явление, не влияющее на работоспособность камеры.

●●Нельзя тянуть за кабель питания, чтобы вынуть вилку от розетки, поскольку это может привести к возникновению пожара или к поражению электрическим током.

●●При температурах ниже 0 ºC возможно уменьшение емкости и времени работы от аккумуляторной батареи.

●●Емкость аккумуляторной батареи может снизиться при низких температурах, но восстановится при нормальной температуре.

Правила использования аккумуляторной батареи

Берегите аккумуляторную батарею, зарядное устройство и карту памяти от повреждений.

Не допускайте соприкосновения батарей с металлическими предметами. Если между полюсами батареи возникнет электрический контакт, она может временно прекратить работать или выйти из строя. Кроме того, существует опасность пожара или поражения электрическим током.

Памятка по зарядке аккумуляторной батареи

●●Если индикатор не горит, убедитесь, что аккумуляторная батарея установлена правильно.

●●Если во время зарядки камера включена, аккумуляторная батарея может зарядиться не полностью. Выключайте камеру перед зарядкой аккумуляторной батареи.

●●Не пользуйтесь камерой во время зарядки аккумуляторной батареи. Несоблюдение этого требования может привести к возникновению пожара или к поражению электрическим током.

●●Нельзя тянуть за кабель питания, чтобы вынуть вилку из розетки, поскольку это может привести к возникновению пожара или к поражению электрическим током.

●●После того как зарядка завершена, необходимо подождать не менее 10 минут, прежде чем включать камеру.

●●Если аккумуляторная батарея разряжена и вы подключили камеру к внешнему источнику питания, использование некоторых энергоемких функций может привести к самопроизвольному выключению камеры. Чтобы продолжить использование камеры, зарядите аккумуляторную батарею.

Приложение 89

Image 90
Contents ST65/ST67 Сведения о безопасности Не прикасайтесь к камере мокрыми рукамиБерегите зрение людей и животных во время съемки Не касайтесь вспышки при ее срабатывании Вспышка при срабатывании очень горячая и может вызвать ожогХраните карты с магнитными полосами вдали от камеры Проверяйте исправность камеры перед использованиемКак правильно выбрать и настроить режим Фотосъемки Структура руководства пользователяСведения об авторских правах РазделыСокращения, используемые в руководстве пользователя Обозначения, используемые в руководстве пользователяЗначки, используемые в руководстве пользователя Значки режима съемкиЭкспозиция яркость Выражения, используемые в руководстве пользователяНажатие кнопки затвора Объект, задний план и композицияРекомендации по устранению неполадок Краткий справочник Съемка людейСодержание Выполнение начальной настройкиСодержание Настройка дисплея и звука ………………………………… Советы по получению более четких снимков … …………Комплектация Дополнительные принадлежностиОбъектив Динамик Гнездо для штатива Устройство камерыМикрофон Подсветка автофокуса/индикатор автоспускаУмные кнопки Порт USB и аудиоЭкран Вставьте карту памяти золотистыми контактами вверх Установка батареи и карты памятиЕе из слота ВнизВключение камеры в режиме просмотра Зарядка батареи и включение камерыЗарядка батареи Зеленый батарея заряжена полностьюИли Выполнение начальной настройкиНажмите кнопку или , чтобы выбрать язык, а затем кнопку Нажмите кнопку Или , чтобы выбрать элементЗначки справа Значки на дисплее фотокамерыИнформация Значки слеваНужному параметру или меню Выбор параметровИспользуйте кнопки навигации для прокрутки к Нажмите кнопку для подтверждения выбора параметра или менюНажмите кнопку Режиме съемки нажмите кнопкуИли для перхода к режиму Или для прокрутки к Параметру баланса белогоНастройка звука Настройка дисплея и звукаИзменение типа отображения информации на дисплее Нажмите кнопку несколько раз, чтобы изменить тип дисплеяНастройте расположение объекта в кадре ФотосъемкаСпуска затвора СнимокЦифровой зум Зумирование увеличение/уменьшениеУменьшениеУвеличение Оптический диапазонРамка фокусировки Правильно держите камеруСлегка нажмите кнопку затвора Уменьшение сотрясения камерыПри съемке в условиях плохого освещения Используйте блокировку фокусаРасширенные Функции Запись голосовых комментариев ……………………………Выберите Интелл. режим Режимы фотосъемкиИспользование интеллектуального режима Настройте расположение объекта в кадреВыберите Сюжет → сюжет Для фокусировки изображения слегка нажмите кнопкуСпуска затвора до упора Чтобы сделать снимок, нажмите кнопкуИспользование режима Ретушь Выберите Сюжет → Прекрасн.снимокВыберите Съемка → Тон лица → параметр Гид по композиции кадра Использование режима «Ночь»Кнопку спуска затвора Выберите DIS Выберите значение диафрагмы или выдержкиВыберите параметр До коррекции После коррекции Режиме съемки нажмите кнопкуИспользование режима «Программа» Выберите ПрограммныйЗадайте прочие необходимые параметры 10 Чтобы начать запись, нажмите кнопку спуска затвораПриостановка записи Снимку Запись голосовых комментариевДобавление голосового комментария к Выберите Съемка → Звукозапись → ЗаписьРежимы фотосъемки Выбор качества изображения Выбор разрешения и качества изображенияВыбор разрешения Выберите Съемка → Размер фото → параметрИспользование таймера Для включения таймера нажмите кнопкуФотосъемка со вспышкой Съемка в темнотеПредотвращение появления эффекта «красных глаз» ВыклВспышка срабатывает при каждой съемке Регулировка чувствительности ISOУдал. кр. глаз Кр. глазаВыбор режима автофокусировки Выбор режимов фокусировкиМакросъемка Выберите режим автофокусировкиИспользование следящей автофокусировки СледящаяВыберите пункт Съемка → Зона фокусировки → Выбор зоны фокусировки Выберите Съемка → Зона фокусировки → параметрИспользование функции обнаружения лиц Обнаружение лицВыберите Съемка → Обнаруж. лица → Норма Выберите Съемка → Обнаруж. лица → Автопортрет Съемка автопортретаСъемка улыбок Выберите Съемка → Обнаруж. лица → УлыбкаВыберите Съемка → Обнаруж. лица → Моргание Обнаружение моргания глазГлаз Надпись Идет съемкаВыберите Съемка или Видео → EV Настройка яркости и цветаКоррекция экспозиции при съемке против света ACB Выберите значение для настройки экспозицииИзменение параметров экспозамера Баланс белогоПараметр Определение собственного баланса белого Выберите Съемка или Видео → Баланс Белого →Непрерывная Фотосъемка в режиме «Серия»Выберите Съемка → Тип съемки → параметр ДвижениеПользов. RGB Улучшение фотографийПрименение стилей Выберите цвет R красный, G зеленый, В синийЭскиз Применяется эффект «Эскиз» Норма Эффект отсутствуетЛинзы «рыбий глаз» Выберите Съемка или Видео → АвтофильтрУлучшение качества фотоснимка Выберите Съемка → Улучш. изображВыберите параметр настройки Просмотр/редактирование Просмотр снимков и видео Включение режима просмотраЭкран в режиме просмотра Нажмите кнопку или для прокрутки файлов Нажмите кнопку для возврата к обычному видуПросмотр файлов по категориям в Менедж. альбома Защита файлов Просмотр файлов в виде миниатюрИли Чтобы установить защиту файлов, выберите Все → ЗащититьУдаление файлов Выберите Удал. несколькоНажмите кнопку Выберите Да Копирование файлов на карту памятиУвеличение снимка Просмотр снимковВыберите Мультислайдшоу Сохранен как новый файлВыберите Начать → Просмотр Просмотр видеоВыберите эффект для слайд-шоу Режиме просмотра выберите видео и нажмите кнопкуПросмотр голосового комментария Просмотр голосовых комментариевОбрезка видео во время просмотра Остановка просмотраРежиме просмотра выберите снимок с голосовым Режиме просмотра выберите фотографию и нажмите КнопкуВыберите Параметры файла → Звук. коммент. → Вкл Добавление голосовой заметки к снимкуПоворот снимка Редактирование снимкаИзменение размеров снимка Выберите Редакт. → Изменить размер → параметрКнопку Выберите Редакт. → Сел.Фотостиля → параметр Добавление цифровых эффектов умных фильтров Выберите Редакт. → АвтофильтрУстранение проблем с экспозицией Выберите Параметры файла → Dpof → Формат → Формирование задания печати DpofВыберите Параметры файла → Dpof → Стандарт → Печать снимков в виде миниатюрВыберите Настройки → Видеовыход Просмотр файлов на экране телевизораРежиме съемки или просмотра нажмите кнопку Помощи кнопок на камереОбмен файлами с компьютером для Windows Требования Intelli-studioDigital Camera Installer, чтобы начать установку Установка Intelli-studioПередача файлов с помощью Intelli-studio ФайловВыберите пункт Да Использование программы Intelli-studio Значок Описание Съемный диск → Dcim → 100PHOTO Окончания миганияНа компьютере выберите Мой компьютер → Части экрана ПКПередача файлов на компьютер для Mac Печать снимков при помощи фотопринтера PictBridge Выберите Настройки → USBНастройки Режиме съемки или просмотра нажмите кнопку Выберите меню Меню настроек камерыОткрытие меню настроек Выберите параметр и сохраните измененияВыкл., Низкая, Средняя*, Высокая ЗвукДисплей Авто*, Темнее, Норма, СветлееНастройки Дд/мм/гггг, ВыклВыкл.*, Дата, Дата и время Выкл., ВклPAL поддерживает только Bdghi РегиономМексика Финляндия, Германия, Англия, ИталияПриложение Сообщения об ошибках Объектив и дисплей камеры Обслуживание камерыЧистка камеры Корпус камерыНе храните камеру в местах, где есть нафталиновые шарики Использование и хранение камерыМеста, не подходящие для использования и хранения камеры Использование камеры на пляже или на берегу водоемаСведения о картах памяти Прочие меры предосторожностиПоддерживаемые карты памяти Мин Емкость карты памяти138 272 401 Правила использования карт памятиСведения о батарее Срок службы батареиТехнические характеристики батареи Правила использования аккумуляторной батареи Сообщение «Батарея разряжена»Памятка по использованию аккумуляторной батареи Памятка по зарядке аккумуляторной батареиПамятка по зарядке с помощью подключения к ПК Выходной мощности 5В, 500мАИли летальному исходу. В целях безопасности Неосторожное или неправильное обращение сАккумулятором может привести к тяжелым травмам Рекомендуем ознакомиться со следующимиПеред обращением в центр технического обслуживания Не удаетсяВключить камеру Правильно Неверно указаны СрабатываетНепроизвольно Дата и времяКомпьютера СоединениеКамеры и Разрывается приТехнические характеристики камеры Стабилизация изображения ЭффектыБаланс белого Просмотр Запись голоса Хранение данныхИнтерфейс Вес ЭлектропитаниеРазмеры Ш × В × Г Рабочий диапазон температурГлоссарий Exif стандарт Exchangeable Image File Format EV экспозиционное числоКоррекция EV ЭкспозицияФормат Mjpeg Motion Jpeg МакросъемкаЭкспозамер ШумПравильная утилизация аккумуляторов для этого продукта Указатель Дисплей 84 Корпус 84 Объектив Автопортрет 44 Моргание глаз 45 Норма 43 УлыбкаВидео 33 Камера Дисплей 78 Доступ 77 Звук 78 КамераАвтоматическая экспозиционная вилка AEB Авто Макросъемка 40 Макросъемка 40 Норма АФ
Related manuals
Manual 142 pages 38.35 Kb Manual 108 pages 46.38 Kb Manual 141 pages 1.24 Kb Manual 141 pages 26.28 Kb Manual 141 pages 37.9 Kb Manual 107 pages 28.88 Kb Manual 107 pages 31.16 Kb Manual 107 pages 40.84 Kb Manual 107 pages 23.34 Kb Manual 141 pages 56.39 Kb Manual 107 pages 32.48 Kb Manual 107 pages 47.57 Kb Manual 107 pages 22.04 Kb Manual 141 pages 51.08 Kb Manual 138 pages 8.25 Kb Manual 104 pages 12.37 Kb Manual 107 pages 49.11 Kb Manual 141 pages 18.1 Kb

EC-ST65ZZBPRRU, EC-ST65ZZBPUE2, EC-ST65ZZBPRE2, EC-ST65ZZBPURU, EC-ST65ZZBPSRU specifications

The Samsung EC-ST65 series, encompassing models EC-ST65ZZBPSE2, EC-ST65ZZBPRE2, EC-ST65ZZBPEE2, and EC-ST65ZZBPUE2, represents a collection of compact digital cameras that cater not only to casual photographers but also to enthusiasts seeking reliability and quality in their image capture.

Each model in the EC-ST65 lineup is equipped with a 16.1-megapixel CCD sensor that assures excellent clarity and detail in each shot. This high-resolution sensor is complemented by a powerful 5x optical zoom lens, which allows users to capture both wide-angle shots and those from a distance without compromising on quality. The versatility of the zoom range makes these cameras ideal for a variety of settings, from family gatherings to scenic landscapes.

One of the standout features of the EC-ST65 series is its Smart Auto mode. This intelligent technology automatically analyzes the scene being captured, detecting factors such as brightness, motion, and color, then adjusts the camera settings accordingly to ensure the best possible picture. Coupled with Face Detection technology, the cameras excel at taking portraits, ensuring that faces are in focus and well-exposed.

For those who enjoy experimenting with their photography, the EC-ST65 models offer a range of creative filters and scene modes, allowing users to add a personal touch to their images. These include artistic effects that can transform ordinary photographs into stunning pieces of art.

In terms of usability, the EC-ST65 series features a user-friendly interface with a bright, clear LCD screen for easy navigation and viewing. The compact design makes the cameras highly portable, making them suitable for on-the-go photography.

Some additional technological advancements found in these models include the Smart Filter and Magic Frame features. Smart Filter effects allow users to apply various artistic adjustments in real time, while Magic Frame offers predefined templates to enhance the creativity of your compositions.

Battery life is another essential consideration for any camera, and the EC-ST65 series delivers, ensuring you can capture important moments without constant recharging. Overall, the Samsung EC-ST65 series models provide a blend of advanced features, user-friendly design, and high-quality performance that make them excellent choices for anyone looking to capture life's memorable moments. Whether you are a beginner or have some photography experience, the EC-ST65 series offers the tools needed to create beautiful images with ease.