Samsung EC-ES70ZZBPBE2, EC-ES70ZZBPSRU, EC-ES70ZZBPBRU manual Oht, Hoiatus

Page 3

Oht

OHT viitab vahetule ohtlikule olukorrale, millega võivad kaasneda surm või tõsised kehavigastused.

Ärge proovige kaamerat mingil viisil muuta. Kaameras muudatuste tegemisega võivad kaasneda tulekahju, kehalised vigastused, elektrilöök või teie kaamera tõsised kahjustused. Kaamera võib lahti võtta ning seda hooldada ja parandada vaid müüja või Samsungi kaamera teeninduskeskus.

Palun ärge kasutage kaamerat kergesti süttivate või plahvatusohtlike gaaside vahetus läheduses, sest see võib suurendada plahvatusohtu.

Kui kaamerasse peaks sattuma vedelikku või mõni võõrkeha, ärge seda kasutage. Lülitage kaamera välja ning eemaldage toiteallikas. Võtke ühendust müüja või Samsungi kaamera teeninduskeskusega. Ärge jätkake kaamera kasutamist, sest see võib enesega kaasa tuua tulekahju või elektrilöögi.

Ärge pange kaamerasse metallist või tuleohtlikke võõrkehi, nt mälukaardipesa või akusahtli kaudu. See võib endaga kaasa tuua tulekahju või elektrilöögi.

Ärge kasutage kaamerat, kui teie käed on märjad. Võite saada elektrilöögi.

Hoiatus

HOIATUS viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, millega võivad kaasneda surm või tõsised kehavigastused.

Ärge kasutage välku inimeste või loomade vahetus läheduses. Välgu kasutamine pildistatava silmadele liiga lähedal võib kahjustada tema nägemist.

Ärge jätke käesolevat toodet ega selle lisavarustust laste või loomade lähedusse, et tagada ohutust ja vältida õnnetusi, nt:

-Aku või kaamera väikeste lisade allaneelamine. Kui õnnetus peaks siiski juhtuma, pöörduge kohe arsti poole.

-On võimalus, et kaamera liikuvad osad võivad vigastusi tekitada. Aku ja kaamera võivad pika kasutamise käigus kuumeneda ning see võib põhjustada rikkeid kaamera töös. Kui nii peaks juhtuma, ärge kaamerat mõnda aega kasutage ning laske sellel mõni minut jahtuda.

Ärge jätke kaamerat kõrge temperatuuriga kohtadesse, nt suletud sõidukisse, otsese päikesevalguse kätte või teistesse kuumadesse kohtadesse. Kõrged temperatuurid võivad kaamera sisemisi osi rikkuda ning põhjustada tulekahju.

Kui kasutate kaamerat või laadijat, ärge neid kinni katke. See võib põhjustada kaamera või laadija kuumenemist, kaamera korpuse väändumist või põhjustada tulekahju. Kasutage kaamerat ja selle lisasid alati hästiventileeritud kohtades.

002

Image 3
Contents ES70/ES71 Kaamera tundmaõppimine JuhtnööridHoiatus OhtKaamera osad ja funktsioonid Ettevaatust SisukordPildistamisel ärge katke läätse või välklampi kinni Komplekti sisuFotoaparaadi seadistamiseks 029 Power toite nupp028 Pildistamisel pidage meeles 029 Fotoaparaadi nuppude kasutamineMitme slaidi esituse alustamine Taasesitus 058 Esitusrežiimi alustamineLCD-ekraani indikaator Pisipildi / suurendamise nuppMaci kasutajatele Failide edastamine arvutisse Mac puhul094 KKK Windowsi kasutajateleKomplekti sisu Pakendi sisuMüüakse eraldi Esikülg ja pealmine osa Kaamera osad ja funktsioonidTagakülg Alumine osa Funktsiooni nupp Taimeri tuluke Kaamera olekulampRežiimi ikoon Toiteallikaga ühendamine BP70A aku tehnilised näitajadPiltide arv ja aku kestvus. BP70A kasutamine Aku laadimine Vahelduvvoolulaadija laadimistulukeLaadimistuli Aku laadimise juhised KõrvaldamisjuhisedKriimustustevastase katte kasutamine Mälukaardi paigaldamineKui mälumaht on ebapiisav Juhtnöörid mälukaardi kasutamiseksUmbes Fotoaparaat kasutab SD/SDHC-mälukaarteSalvestatud Üliterav Terav Pildi suurusVasakule/Paremale nuppu Fotoaparaadi esmakordsel kasutamiselAjavöönd NuppuJa valikute kohta LCD-ekraani indikaatorMenüü kasutamine Kasutage üles ja alla nuppe menüüdes navigeerimiseksKasutage vasakule ja paremale nuppe alammenüü valimiseks Salvestusrežiimiga alustamine Režiimide valimineKuidas kasutada režiimi Nutikas Automaatne Iga vőte tuvastatakse ühes alljärgnevatest reţiimidest Kujutise digitaalse stabiliseerimise režiim DIS Valige nupu Mode abil režiim DIS. lkKuidas kasutada Programm režiimi Kuidas kasutada DIS režiimiVajutades nuppu Üles/Alla Photo Help guide abi režiimi kasutamineVajutades nuppu Vasak/Parem Vajutades nuppu Vasak/Parem Nupu OK vajutamineKuidas kasutada stseeni režiimi Kuidas kasutada Filmi režiimi Salvestamise jätkamiseks vajutage OK nuppu uuesti Ilma helita filmi salvestaminePeatumine filmi salvestamise ajal jätkuv salvestus PeatamiseksVt lk 39 või ACB-funktsiooni vt lk Pildistamisel pidage meelesPower toite nupp PäästikunuppZoom nupp Ärge puudutage objektiivi suuminupu kasutamise ajal Makro / Alla nupp Nupp Info Disp / ÜlesVõimalik teravdusmeetod, salvestusrežiimi kohaselt Fookusrežiimitüübid ja fookusvahemik W Wide, T TeleFookuse lukustus Välk / Vasakule nuppVälgu ulatus Välgu režiimi indikaator Režiimis VälkTaimer / Paremale nupp Ilmub Nutikas automaatneLiikumistaimer Taimeri valimineMöödumisel Taimerirežiimi indikaatorMenu menüü nupp Pildistamine Menüü on võimalik kuvada, kui on valitud mõni järgnevaistKorral ei saa menüüd kasutada Kuidas funktsioone kasutusele vőtta Menu nupu abil Foto suurus / Filmi mõõtmedValige enda vajaduste jaoks sobiv foto/filmi suurus Särikompensatsioon Kvaliteet / KaadrisagedusRežiim Ikoon Valge tasakaalHeledusele ISO 80, 100, 200, 400, 800Normaalne Näitab ainult valget OK nupp Valib eelmisePildistamiseks vajutage päästikunupp lõpuni Autoportree Autoportree pildistamiseks suunake fotoaparaadi objektiivPildistamise alustamiseks vajutage päästikunuppu Fotoaparaat pildistab automaatselt Näo toonNäo viimistlus Pilt naeratamiselMõõtmine Automaatfookuse tüüpFoto Stiili Valija Kujutise korrigeerimine Pildistamisrežiim Häälemälu Hääle salvestamine Kuvatakse vedelkristallekraanileTa võite lisada oma hääle salvestatud kujutisele. Max 10 s Hääle salvestamise peatamine Katiku heli Heli Helitugevus KäivitusheliFunktsioonide kirjeldus KuvaAF heli Language KeelAlguspilt KiirvaadeKuva eredalt Ekraanisääst Mälu vormindamine Lähtestamine SättedKuupäeva / kellaaja ja kuupäeva tüübi seadistamine AjavööndFailinimi Automaatne väljalülitus Salvestuskuupäeva jäljendJa menüüd nähtavad välisel monitoril Lamp Auto Focus Automaatfookus Videoväljundi tüübi valimineSees Ühendamine välise monitorigaUSB seadistamine Uus vajutus OK nupule paneb filmiklipi faili uuesti käima Esitusrežiimi alustamineSeisva kujutise taasesitus Filmi taasesitusFilmiülesvõtte funktsioon Salvestatud hääle taasesitusHäälemälu taasesitus 060 Pisipildi º / suurendamise í nupp Nutikas albumVajutage nuppu Kustuta Õ nuppu, et valitud fail kustutada Nuppu OK Jah Iga kategooria andmedPildi suurendamine TeadeNupp Esita ja Paus / OK FilmNupp Info Disp Nupp Kustuta Õ Taasesitusfunktsiooni seadistamine LCD-ekraani abil Menüüd muudetakse ilma eelneva etteteatamiseta Põhimenüü Alammenüü Teisene menüüNuppu OK Soovitud alammenüü valimiseks RedigeeriSuuruse muutmine Menüüst, et valida menüükaartVajutage OK nuppu Pildi pööramine Foto Stiili ValijaVajutage esitusrežiimi nuppu ning seejärel nuppu Menu Foto Stiili Valija , ja vajutage nuppu OKOK nuppu. Siis kuvatakse Siis Nupp Üles/alla Valib R, G, BVajutades ja seejärel vajutage OK Nuppu Uue failinimegaValige Vajutades Vasakule Paremale nuppu ja nuppu OK Kontrasti reguleerimineMüraeffekt Muutke kontrastsust nupu Vasakul/ Paremale abilMitme slaidi esituse alustamine Piltide valimineAlustage mitme slaidi esitust Taustamuusika seadmine Mitme slaidi esituse efektide seadistamineEsitusintervalli seadistamine Faili suvandid Piltide kustutaminePiltide kaitsmine Häälemälu Te saate salvestatud pildile lisada oma hääleLOCK-režiimis kaitstakse pilti See funktsioon pole kasutatav filmi- ja häälefailide puhul Vajutage nuppu OK, et säte kinnitadaKui pildil on Dpof juhised, kuvatakse Dpof indikaator Printeritel Menüü Dydis on saadaval vaid Dpof 1.1-ga ühilduvatelNuppu Paremale AlammenüüKui Faili nr. seadistusmenüüs on sätteks Kopeeri mälukaardileHetkel kuvatud pilt prinditakse printeri vaikesätetega PictBridgePictBridge Pildi valimine PictBridge Printimise säteMenüü PictBridge Fotoaparaadi käsitsemine Liiv võib olla fotoaparaatide puhul eriti problemaatilinePictBridge Lähtestamine Olulised märkusedÄärmuslik temperatuur võib tekitada probleeme Ettevaatusabinõud läätse kasutamiselFotoaparaadi hooldus Mälu täis Hoiatuse indikaatorPildid on ähmased Enne teeninduse poole pöördumistFotoaparaat ei lülitu sisse Fotoaparaadi toide väheneb kasutamise ajalPilte ei saa taasesitada Välk ei töötaKuvatakse vale kuupäev ja kellaaeg Fotoaparaadi nupud ei töötaTehnilised andmed PictBridge SalvestamineSD kaart tagatud kuni 2GB FailivormingMass Toiteallikas96,3 x 58 x 21,1mm Välja arvatud etteulatuvad osadFailide edastamine arvutisse Windows puhul Windowsi kasutajateleProgrammid sisaldub CD Ühendage kaamera ja arvuti USB-kaabli abil Sisestage installi-CD ühilduvasse CD-ROM draiviKlõpsake hüpikteadet Eemaldage USB-kaabel Lülitage kaamera sisse Arvuti tuvastab kaamera automaatseltValige arvutis Minu arvuti Irdketas Dcim 100PHOTO Kaamera lahti uhendamine Windows XP puhul091 Ühendage oma kaamera USB-kaabli abil Macintoshi arvutiga Failide edastamine arvutisse Mac puhulMaci kasutajatele Toetatud on MAC OS 10.3 või hilisem093 KKK Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks Samsungi ökotähis Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseksSamsungimaging.com
Related manuals
Manual 98 pages 60.32 Kb Manual 98 pages 31.91 Kb Manual 98 pages 19.72 Kb Manual 98 pages 47.72 Kb Manual 98 pages 55.03 Kb Manual 98 pages 10.92 Kb Manual 98 pages 27.43 Kb Manual 98 pages 59.45 Kb

EC-ES70ZZBPBRU, EC-ES70ZZBPSRU, EC-ES70ZZBPBE2 specifications

The Samsung EC-ES70 series, which includes models EC-ES70ZZBPRE2, EC-ES70ZZBPBE2, EC-ES70ZZBPSE2, EC-ES70ZZBPUE2, and EC-ES71ZZBDBE2, showcases the brand's commitment to innovation and quality in the digital camera market. These compact digital cameras are designed for users who seek ease of use without sacrificing performance.

One of the standout features of the EC-ES70 series is its effective resolution of 16.1 megapixels, allowing users to capture high-quality images with vibrant colors and intricate details. The cameras are equipped with a 5x optical zoom lens, providing versatility for photographing subjects at varying distances, from portraits to landscapes. This zoom capability is complemented by a wide-angle lens, which is perfect for capturing expansive scenes, making it ideal for travel photography.

The cameras are powered by Samsung’s advanced imaging technologies, including Smart Auto Mode, which intelligently selects the appropriate settings based on the shooting conditions. This feature ensures optimal images with minimal effort, making the EC-ES70 series suitable for both beginners and experienced photographers. Additionally, the integrated Smart Filter effects enhance creativity, allowing users to apply various artistic effects in real-time, including retro, soft focus, and miniature effects.

Another notable characteristic of the EC-ES70 series is its slim design, making it easy to carry in a pocket or bag. The cameras are built with a bright 3-inch LCD screen that provides clear visibility, even in bright sunlight, allowing for easy composition and playback of photos. With a built-in flash, users can shoot in low-light conditions without worrying about grainy images.

The EC-ES70 models also boast a range of video recording capabilities, capturing 720p HD video at 30 frames per second. This functionality enhances the camera's versatility, allowing users to switch seamlessly between still images and video footage.

In summary, the Samsung EC-ES70 series offers a mix of advanced features and user-friendly designs that appeal to a wide range of photographers. With their powerful zoom capabilities, intelligent shooting modes, and compact form factor, these cameras are an excellent choice for anyone looking to capture life’s moments effortlessly. Whether for casual snapshots or more serious photography, the EC-ES70 series is designed to deliver quality and convenience.