Samsung ER-GX20ZBAB, ER-GX20ZBBC/E1, ER-GX20ZBBB/E1 Условиях освещения, Нажмите кнопку OK, Устан

Page 40

Проверка компоновки кадра, экспозиции и фокусировки перед съемкой

Выбранное изображение на экране Live View (предпросмотр в реальном

времени) можно увкеличить, повернув заднее колесико () вправо.

● Параметры [ОТОБРАЖЕНИЕ СЕТКИ] и [ОТОБРАЖ.РАМКИ AF] можно выбрать с помощью меню[В РЕАЛЬНОМ ВРЕМЕНИ] в [МЕНЮ СЪЕМКИ].

С некоторыми объективами ручная фокусировка в режиме LiveView доступна только, если переключатель режимов фокусировки установлен в положении MF (ручная фокусировка).

При использовании функции [В реальном времени] изображение для предварительного просмотра исчезает приблизительно через одну 3 минуту.

Если включена функция предпросмотра в реальном времени Live view, для компенсации дрожания фотокамеры используйте штатив.

В режиме LiveView невозможно менять значение диафрагмы.

Отснятое изображение может отличаться от скомпонованного вами перед съемкой.

Не направляйте объектив в сторону солнца, когда включена функция Live View. Прямой солнечный свет может повредить шторку затвора.

2.Поворотом заднего колесика

() можно переключать экраны на ЖК-дисплее. Появится следующий экран.

: Устан.

3. С помощью кнопок со стрелками выберите точку баланса белого () фотокамеры.

-Установите точку баланса белого на белом участке ЖК-дисплея.

: Устан.

Настройка баланса белого от руки (ББ от руки)

Чтобы использовать функцию предпросмотра баланса белого, выберите [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 2] > [Просмотр] > [РУЧНОЙ РЕЖИМ БАЛАНСА

БЕЛОГО].

С помощью функции Баланс белого от руки можно легко отрегулировать

баланс белого перед началом съемки. Предпросмотр баланса белого

4.Нажмите кнопку OK.

-Появится экран регулировки баланса белого.

5.Выберите баланс белого с помощью

кнопок со стрелками (), а затем нажмите кнопку OK.

Ручной режим баланса белого

: Выход : Устан.

очень полезен во время съемки в разных

условиях освещения.

1. Наведите фотокамеру на объект съемки, затем скомпонуйте кадр в видоискателе и установите основной переключатель в положение .

-Теперь можно сделать снимок с

использованием сохраненного в памяти фотокамеры значения баланса белого.

39

Image 40
Contents Page Благодарим вас за покупку цифровой фотокамеры Samsung Важная информация по технике безопасностиНе прикасайтесь к фотокамере влажными руками Меры предосторожности при использовании батарей Соблюдайте полярность подключения батарейНе пытайтесь разбирать батарею питания Не разбирайте зарядное устройствоСодержание Фотосъемка в простейшем автомат ическом режиме режим Авто053 Использование меню 060 Индикация зоны AF060 Использование ПОЛЬЗОВ. МЕНЮ1 060 Связь точки AF с AE 066 Использование Меню ПользователяИспользование ПросмотрКак Функциональные возможности Используйте 100-мм объектив с фотокамерой GX-20300x1,5=450 Размеры 35-мм пленки и размер сенсораОбозначения, используемые в данном руководстве Содержание Руководства по эксплуатации ДЛЯ Заметок 021 Включение и выключение фотокамеры 022 Выбор языка и датыПроверка комплектности поставки Что входит в комплект поставкиУстройство цифровой камеры Вид спереди и сверхуЗадняя панель камеры Дисковый селектор режимов Вид спереди и сверхуВид спереди Зарядка и установка батареи Зарядка батареиИндикатор зарядки Индикатор зарядки СостояниеУстановка батареи Установите батарею, как показано на рисИндикатор состояния батареи Срок работы батареи Полностью заряженная батареяОценить состояние элементов питания можно по индикатору Отображаемому на ЖК-панелиКак вставить карту памяти Закройте крышку отсека карты памятиПамяти Меры предосторожности при использовании карты памятиСоблюдайте осторожность при извлечении карты Включение и выключение фотокамеры Установите основной переключатель в положение onУстановка питающей рукоятки Всегда выключайте камеру, если вы ее не используетеВыбор языка и даты При первом включении фотокамеры появляется следующий экран032 Индикация ЖК-панели 027 Индикация ЖК-монитора033 Использование полностью автоматического режима Установка и снятие объектива Убедитесь, что камера выключенаУсилии не смещались Фотокамеры. Также проверьте, чтобыКак правильно держать фотокамеру Горизонтальное положениеOIS Оптическая стабилизация изображения Включение функции OISОптическая стабилизация изображения Отключайте функцию OIS, когда она не используетсяПри включенном питании или регулировке селектора режимов Индикация на ЖК-дисплееПодробная информация Режим фотосъемки Режим просмотра Отснятые снимкиТип фотосъемки Режим экспозамера Режим вспышки Установки DpofВоспроизведение Дисплей гистограммГистограмма Y Индикация в видоискателе Режим съемкиРежим вспышки Информационный ЖК-дисплейТип фотосъемки Фотосъемка в автоматическом режиме Выберите с помощью селектора Режимов режим АвтоПосмотрите в видоискатель на объект Кнопку спускаИспользование кнопки спуска Сложные для автофокусировки объектыКнопка спуска имеет два рабочих положения Просмотр отснятых изображений на ЖК- дисплееФотосъемка в автоматическом режиме Отрегулируйте регулятор диоптрийнойКороткие выдержки Выбор режима фотосъемкиНажмите кнопку Fn, а затем кнопку со стрелкой 039 Настройка баланса белого от руки Б.Б. от руки Цифровой предпросмотр038045 Влияние выбранных настроек выдержки и диафрагмы Цифровой Цифровой предпросмотрМеню Пользователя 2 Просмотр В реальном времени Условиях освещения Нажмите кнопку OKКнопок со стрелками , а затем нажмите кнопку OK УстанПроверка фокусировки Использование автофокусировкиФокусировка может выполняться следующими способами ХодаВыбор точки фокусировки Выбор зоны фокусировки Точка AFВыберите зону фокусировки в видоискателе Блокировка фиксация фокуса Скомпонуйте кадр с помощью видоискателяУдерживайте кнопку спуска нажатой до половины хода Индикатор фокусировки мигаетИспользование индикатора фокусировки Глядя в видоискатель, нажмитеИспользование матовой области видоискателя Влияние выдержки Влияние диафрагмыИспользование длительных выдержек Использование короткой выдержкиГлубина резко изображаемого пространства Как проверить глубину резко изображаемого пространстваМестоположение объекта съемки в данный момент Выбор режима экспозамера ЭкспокоррекцияУстанавливается с помощью рычажка режимов экспозамера КолесикаЭкспопамять AE-L при блокировке автофокусировки AF Locked Нажмите кнопку AE-LКнопка RAW Функция блокировки зеркала Нажмите кнопку Fn, а затем нажмите кнопку ВверхВыберите Автоспуск 2 сек Наведите фотокамеру на объект съемкиСъемка с автоспуском Кнопке спускаКнопку Вверх Нажмите кнопку спуска до упораСъемка с пультом ДУ пульт приобретается отдельно Дист. управление через 3 с Затвор срабатываетНажмите кнопку Fn, а затем нажмите Нажмите кнопку спуска до половины ходаИспользование меню Использование кнопки MenuКнопка Menu ЖК-дисплей Заднее колесико Кнопка OKИспользование Меню Съемки Мастер снимкаМастер снимка Контраст Резкость СбросФормат файла Качество JpegРазмер Jpeg Позволяет выбрать формат файлов изображенийЦветов.пространство Настр. кнопку RAWПозволяет выбрать цветовое пространство AdobeRGB Установка цветового пространства AdobeRGBРасшир. эксповилка Пользов. установкиРезкость Мультиэкспозиция Кол-во снимков 2 9 изображенийМультиэкспозиция Автовыбор EVСохр. настроек Выберите меню Опт. стабилиз. в Меню СъемкиИспользование ПОЛЬЗОВ. МЕНЮ1 Связь точки AF с AEИндикация зоны AF Время многосегментного экспозамераФункция кнопки AF Блокировка фокусаAF до полов.хода Фокусировки установлен в положение SAFБлокировка значения экспозиции при блокировке фокусировки Установка шага экспокоррекции на 1/2 EVУстановка шага экспокоррекции на 1/3 EV AE-L при фикс. AFАвто экспокоррек ББ при вспышкеВспышка разряжена Баланс Белого в меню FnЕдиницы цв. темп Подавление шумаОтображение ISO Установите цветовую температуру с помощью цифрШаг ISO Сброс польз.уст.1Установка шага светочувствительности Шаг 1 EV Установка шага светочувствительности на 1 EVДиск в позиции P / Sv / Tv / Av / TAv / M / X / B Зелен кноп в TAv&MКолесика в позиции P / Sv / Tv / Av / TAv / M / X / B Только для объективов с кольцом диафрагмыОсталось кадров Вилка одним нажатЗаряжается на Вкл. в Меню Пользователя Исходный зум Выкл., 2х, 4х, 8х, 16х, 32х Вкл. Сохранять информацию о положении камеры при съемкеВыбор питания Вспышкбесконтак.режСброс польз.уст.2 Беспроводном режиме встр. вспышка является ВедущейИспользование Меню Установок ФорматированиеЗвуковой сигнал Сделайте различные настройки камеры в Меню УстановокLanguage Дата/времяМожно изменить язык меню, сообщений об ошибках и пр Яркость ЖКД ВидеовыходПринтеру Изображений Выберите это меню при подключении к принтеруВыход Устан Видеовыход Чистка датчикаЧистка датчика Изменить имя файлаВыберите Поднять зеркало Удаление пыли Пыль можно удалить, легко встряхнув датчикПри включении Пыль с датчика можно удалить, сняв отметку Заряд батареи недостаточен для очистки датчикаПереназначение пикс Подстройка AFСброс Сброс всех установок, кроме Дата/время, LanguageИспользование Меню Просмотра Экспоз. предупрБыстрый просмотр ИзображенийЦифров.фильтр Просмотр на ЖКДУстан Назад Время отображ Гистограмма 084 Создание снимков с размытым фоном 085 Использование режима автоматической Установки ISOСвоих настроек камеры 088 Использование внешней фотовспышкиПрограммная Автоматическая Экспозиция Фотосъемка в программном режиме, P ProgramПереведите селектор режимов в Положение Р Как изменить выдержку Съёмка с разной экспозицией Режим Sv Приоритет чувствительностиСъёмка движущихся объектов Режим Tv Приоритет выдержкиЭкспозиционное предупреждение Выдержки 1/250секСоздание снимков с размытым фоном Режим Аv Приоритет диафрагмыПоверните селектор режимов в положение Av РежимAv, Диафрагма f = Выдержка 1/125 сек, ISO =Переведите селектор режимов в Положение TAv Использование режима автоматической установки ISOРежимTAv, Диафрагма f = Выдержка 1/125 сек, ISO = Режим М Ручной ШкалаШкала EV появляется на ЖК-панели и Положение МСъёмка с длительной выдержкой Режим В Выдержка от рукиПосле того, как кнопка затвора отпущена, съёмка завершена РежимВ, Диафрагма f =Использование внешней фотовспышки Режим Х Синхронизация с фотовспышкойТеперь вспышка срабатывает при нажатии кнопки спуска Поворотом заднего колесика выберите диафрагмуРежим User Поверните селектор режимов в положение UserВыберите количество кадров в серии Можно выбрать Порядок э-вилки в Меню ПользователяПоверните переднее колесико Изменение экспозиции и параметров съемки автобрекетинг Установка Цветовой температуры Настройка баланса белогоЦветовая температура Нажмите кнопку FnНастройка баланса белого вручную Нажмите кнопки Чтобы выбрать баланс белогоДля выбора Ручной Нажмите кнопку Заполнил весь видоискательТонкая настройка баланса белого Нажмите кнопку ОКПример Солнечный свет Нажмите кнопку направленияДважды нажмите кнопку OK Дневной свет Выход УстанЕдиницы цв. темп Выход Устан Установите Тонкая настр. ББ в меню ПОЛЬЗОВ. МЕНЮ1 вНастройка светочувствительности сенсора Выбор светочувствительностиНажмите кнопку Fn Нажмите кнопку наОтдельно 105 Использование внешней фотовспышки продаётсяИспользование встроенной вспышки Выбор режима работы фотовспышкиСовместимость встроенной фотовспышки и объектива Дважды нажмите кнопку ОКИспользование Авторежима вспышки Нажмите спусковую кнопку наполовинуАвторежим Заполняющая Яшторка+ Устр.кр.глаз100 Использование заполняющей вспышкиУлучшить освещение на месте съемки Подсветка фотовспышкой теневых участков объекта 101Стрелки Синхр. по 1-ой шторке, режим Tv, Диафрагма f = 8, ЗначениеХарактеристики вспышки в каждом экспозиционном режиме Экспокоррекция работы вспышки102 Синхронизация на длинных выдержках Режим Tv Приоритета выдержкиИспользование режима М Ручной 103Ведущее число встроенной вспышки Расстояние и диафрагма при использовании встроенной вспышки104 Выбирается, X недоступно Индикация ЖК панели вспышки SEF-36PZF105 Режим высокоскоростной синхронизации Автоматический режим P-TTL106 Использование в беспроводном режиме Снижение эффекта красных глазБеспроводном режиме 107Использование гнезда подключения внешней фотовспышки 108Просмотр Фотоснимков 120 Подсоединение камеры к видеооборудованиюПросмотр снимков Поворот изображенийЭтом разделе описана процедура просмотра снимков 110Отображение нескольких снимков Выбор количества отображаемых снимковОтображение содержимого папки 111112 СлайдшоуОперации, доступные во время показа слайдшоу 113 Цифровые фильтрыСветофильтр Контрастная тр 114 Цифровые фильтрыПреобразование файлов RAW в формат Jpeg Можно преобразовать файлы RAW в файлы Jpeg115 Для Изменения параметраУдаление изображений Удаление одиночного кадра Удаление всех снимковИзображения удаляются по одному Можно одновременно удалить все снимкиУдаление папок Удаление выбранных изображений в режиме 9-кадрового показа117 Удаление снимков, сделанных с использованием кнопки RAW+ 118Защита снимков от удаления Удаление одиночного кадраЗащита всех снимков Можно защитить изображения от случайного удаленияПодключение камеры к видеооборудованию 120133 Использование Samsung RAW Converter 135 Сохранение RAW файлов в форматах Jpeg или TiffСистемные требования Программном обеспечении122 Зависимости от производительности компьютера следует 123Adobe Reader Настройка прилагаемого программного обеспечения 124Включение режима ПК Подключение фотокамеры к ПК125 Откроется окно Found New HardwareСъемный диск Загрузка записанных изображений126 Окне будут показаны файлы изображенийКак извлечь съемный диск Windows 2000/ME/XP/VistaУстановка драйвера USB для MAC Использование драйвера USB для MACSamsung Master Загрузка изображений128 Щелкните кнопку Next129 Показаны в окне программыДля просмотра записанных изображений Программа просмотра изображений130 Для редактирования файлов изображений Редактирование изображений131 Редактирование видеоклипов 1322Полоса раскадровки Это окно можно вставить ресурсы мультимедиаОбработка файлов RAW Использование Samsung RAW Converter133 Корректировка экспозиции Изменения можно увидеть в окне гистограммы данных снимков134 Исходное изображениеСохранение RAW файлов в форматах Jpeg или Tiff ОбработкафайловJPEG/TIFFприредактированиифайловRAWTiff с использованием Samsung RAW Converter 135ДЛЯ Заметок Вывод фотоснимка на печать Настройка параметров печати Dpof Печать отдельных изображенийУстановите следующие параметры для каждого изображения 138Настройки для всех изображений 139Печать с помощью PictBridge Подключение камеры к принтеру140 Меню Установок на ПечатьВыберитеПечатать Один 141Вправо 142 12. Нажмите кнопкуOK дваждыПечать всех изображений 143Печатать один Cдвиг Устан Печатать все снимки Копии Дата Всего НазадОтсоединение камеры от принтера Печать изображений с помощью функции DpofПосле завершения печати снимков выключите камеру 144Приложение 146 Дополнительные аксессуары приобретаютсяДополнительные аксессуары приобретаются отдельно Внешняя вспышка SEF-54PZF / SEF-36PZFСумка/чехол РазноеУстранение неисправностей 147148 149 Проблема Причина Способ устранения150 Опт. стабилиз151 Основные технические характеристики 152153 Словарь терминов Тоновой диапазон ГистограммаРазрешение изображения Качество изображения156
Related manuals
Manual 2 pages 63.04 Kb Manual 161 pages 21.25 Kb Manual 2 pages 48.42 Kb Manual 158 pages 59.36 Kb Manual 2 pages 55.47 Kb Manual 2 pages 51.29 Kb Manual 158 pages 34.59 Kb Manual 158 pages 6.31 Kb Manual 158 pages 29.52 Kb Manual 2 pages 62.85 Kb Manual 163 pages 5.55 Kb Manual 2 pages 5.17 Kb Manual 2 pages 5.8 Kb Manual 2 pages 36.54 Kb Manual 158 pages 18.84 Kb

ER-GX20ZBBA/E1, ER-GX20ZBBB/E1, ER-GX20ZBBB/RU, ER-GX20ZBBA/RU, ER-GX20ZBBC/E1 specifications

The Samsung ER-GX20Z series, which includes models like ER-GX20ZBBA/NL, ER-GX20ZBBC/E1, ER-GX20ZBBC/DE, ER-GX20ZBBA/FR, and ER-GX20ZBBB/E1, represents a significant advancement in the personal grooming market. Designed for discerning users who value precision and efficiency, these grooming devices are equipped with a multitude of features that enhance usability and performance.

At the core of the ER-GX20Z series is its cutting-edge blade technology. The blades are crafted from high-quality stainless steel, ensuring durability and sharpness that guarantees a clean and precise cut. Many of the models in this series feature a unique 45-degree blade angle that promotes a smoother trimming experience, thereby reducing pulling or tugging during use. This feature is essential for achieving an even trim, whether users are styling beards, mustaches, or hair.

One of the standout characteristics of the ER-GX20Z series is its adjustable cutting length settings, which cater to varying grooming styles. Users can effortlessly customize their trim length to achieve everything from a close shave to longer styles, accommodating a range of preferences. This versatility makes the devices suitable for all hair types and styles.

Additionally, these models often incorporate an ergonomic design for comfortable handling. The lightweight construction and strategically placed buttons enhance usability, allowing users to maneuver the device with ease, even during extended grooming sessions. The rubber grip provides added stability, ensuring precision cuts without slippage.

Another key technological feature of the ER-GX20Z series is its cordless functionality. Equipped with a powerful battery, these devices can maintain a robust performance throughout grooming sessions without the inconvenience of cords. Users can enjoy the freedom of movement, making the grooming experience more enjoyable and efficient.

For those who appreciate added features, certain models in the series also come with a built-in vacuum system that captures hair clippings, leading to a cleaner grooming environment. This is particularly beneficial for users who wish to minimize their cleanup time after grooming.

Furthermore, the ER-GX20Z series is designed for easy maintenance, with detachable parts that simplify cleaning. This ensures that the grooming tool remains hygienic and performs optimally over time.

In summary, the Samsung ER-GX20ZB series offers an impressive combination of advanced blade technology, adjustable cutting lengths, ergonomic design, cordless operation, and efficient cleaning features. Whether for personal use or professional grooming, these devices are engineered to provide an exceptional experience, making them a worthwhile addition to any grooming kit.