Samsung ER-GX20ZBBB/RU, ER-GX20ZBAB Изменить имя файла, Чистка датчика, Выберите Поднять зеркало

Page 75

Использование меню

Изменить имя файла

Можно изменить имя файла в зависимости от цветового пространства.

Например, можно изменить имя файла “SG20”, когда для пункта [Цветов.пространство] выбрано значение [sRGB].

Чистка датчика

На изображении с белым фоном и при некоторых других условиях съемки могут появиться тени, если на датчике появится грязь или пыль. Это указывает на то, что необходимо очистить датчик. По поводу профессиональной чистки обратитесь в сервис-центр Samsung Camera, так как датчик является высокоточным устройством.

МЕНЮ УСТАНОВОК

Видеовыход

NTSC

USB

ПК

Автовыключение

1мин

Имя папки

Дата

Изменить имя файла

SG20

Чистка датчика

 

Удаление пыли

 

: Cдвиг

: Выход

Изменить имя файла

Устан. имени файла

Сброс имени файла

sRGB

 

SG20 XXXX.JPG

AdobeRGB

_G20 XXXX.JPG

: Устан.

 

: Назад

кнопкуНажмитеOK

š

 

Изменить имя файла

A B C D E F G H I J K L M

L O P Q R S T U V WX Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 _

S G 2 0

§¨

: Изменить

: Устан. : Назад

1.

Выключите фотокамеру и снимите

 

объектив.

2.

Включите фотокамеру.

3.

Выберите [Чистка датчика] в [МЕНЮ

 

УСТАНОВОК].

4.

Нажмите кнопку со стрелкой (►).

 

- Появится экран очистки датчика.

5.

С помощью кнопок со трелками (▲▼)

 

выберите [Поднять зеркало].

 

- Сначала появляется изображение,

 

указывающее на наличие пыли на датчике,

 

если вы предварительно включили

 

[Предупр. о пыли].

6.

Нажмите кнопку OK.

 

- Зеркало блокируется в верхнем

 

положении.

7.

Очистите датчик.

МЕНЮУСТАНОВОК

Видеовыход

 

NTSC

USB

 

ПК

Автовыключение

 

1мин

Имя папки

 

Дата

Изменить имя файла

SG20

Чистка датчика

 

 

Удаление пыли

 

 

: Cдвиг

: Выход

Чистка датчика

Поднять зеркало

 

Отмена

Приподнимите зеркало,

чтобы очистить датчик

Для окончания чистки

выключите питание.

: Устан.

: Назад

С помощью заднего колесика

( ) и кнопки Fn выберите имя файла.

 

- При помощи груши с воздухом (без

 

кисточки) аккуратно удалите грязь и пыль

 

с датчика. Используя грушу с кисточкой

 

можно поцарапать датчик. Не протирайте

 

датчик тканью.

8.

Включите фотокамеру.

9.

Установите объектив после того, как

 

зеркало вернется в исходное положение.

74

Image 75
Contents Page Важная информация по технике безопасности Благодарим вас за покупку цифровой фотокамеры SamsungНе прикасайтесь к фотокамере влажными руками Не разбирайте зарядное устройство Меры предосторожности при использовании батарейСоблюдайте полярность подключения батарей Не пытайтесь разбирать батарею питанияФотосъемка в простейшем автомат ическом режиме режим Авто Содержание066 Использование Меню Пользователя 053 Использование меню060 Индикация зоны AF 060 Использование ПОЛЬЗОВ. МЕНЮ1 060 Связь точки AF с AEПросмотр ИспользованиеКак Размеры 35-мм пленки и размер сенсора Функциональные возможностиИспользуйте 100-мм объектив с фотокамерой GX-20 300x1,5=450Обозначения, используемые в данном руководстве Содержание Руководства по эксплуатации ДЛЯ Заметок 022 Выбор языка и даты 021 Включение и выключение фотокамерыЧто входит в комплект поставки Проверка комплектности поставкиВид спереди и сверху Устройство цифровой камерыЗадняя панель камеры Вид спереди и сверху Дисковый селектор режимовВид спереди Индикатор зарядки Состояние Зарядка и установка батареиЗарядка батареи Индикатор зарядкиУстановите батарею, как показано на рис Установка батареиОтображаемому на ЖК-панели Индикатор состояния батареиСрок работы батареи Полностью заряженная батарея Оценить состояние элементов питания можно по индикаторуЗакройте крышку отсека карты памяти Как вставить карту памятиМеры предосторожности при использовании карты памяти ПамятиСоблюдайте осторожность при извлечении карты Всегда выключайте камеру, если вы ее не используете Включение и выключение фотокамерыУстановите основной переключатель в положение on Установка питающей рукояткиПри первом включении фотокамеры появляется следующий экран Выбор языка и даты027 Индикация ЖК-монитора 032 Индикация ЖК-панели033 Использование полностью автоматического режима Фотокамеры. Также проверьте, чтобы Установка и снятие объективаУбедитесь, что камера выключена Усилии не смещалисьГоризонтальное положение Как правильно держать фотокамеруОтключайте функцию OIS, когда она не используется OIS Оптическая стабилизация изображенияВключение функции OIS Оптическая стабилизация изображенияИндикация на ЖК-дисплее При включенном питании или регулировке селектора режимовПодробная информация Режим фотосъемки Установки Dpof Режим просмотраОтснятые снимки Тип фотосъемки Режим экспозамера Режим вспышкиДисплей гистограмм ВоспроизведениеГистограмма Y Режим съемки Индикация в видоискателеИнформационный ЖК-дисплей Режим вспышкиТип фотосъемки Кнопку спуска Фотосъемка в автоматическом режимеВыберите с помощью селектора Режимов режим Авто Посмотрите в видоискатель на объектПросмотр отснятых изображений на ЖК- дисплее Использование кнопки спускаСложные для автофокусировки объекты Кнопка спуска имеет два рабочих положенияОтрегулируйте регулятор диоптрийной Фотосъемка в автоматическом режимеВыбор режима фотосъемки Короткие выдержкиНажмите кнопку Fn, а затем кнопку со стрелкой Цифровой предпросмотр038 039 Настройка баланса белого от руки Б.Б. от руки045 Влияние выбранных настроек выдержки и диафрагмы Цифровой предпросмотр ЦифровойМеню Пользователя 2 Просмотр В реальном времени Устан Условиях освещенияНажмите кнопку OK Кнопок со стрелками , а затем нажмите кнопку OKХода Проверка фокусировкиИспользование автофокусировки Фокусировка может выполняться следующими способамиВыбор зоны фокусировки Точка AF Выбор точки фокусировкиВыберите зону фокусировки в видоискателе Индикатор фокусировки мигает Блокировка фиксация фокусаСкомпонуйте кадр с помощью видоискателя Удерживайте кнопку спуска нажатой до половины ходаГлядя в видоискатель, нажмите Использование индикатора фокусировкиИспользование матовой области видоискателя Использование короткой выдержки Влияние выдержкиВлияние диафрагмы Использование длительных выдержекКак проверить глубину резко изображаемого пространства Глубина резко изображаемого пространстваМестоположение объекта съемки в данный момент Колесика Выбор режима экспозамераЭкспокоррекция Устанавливается с помощью рычажка режимов экспозамераНажмите кнопку AE-L Экспопамять AE-L при блокировке автофокусировки AF LockedКнопка RAW Наведите фотокамеру на объект съемки Функция блокировки зеркалаНажмите кнопку Fn, а затем нажмите кнопку Вверх Выберите Автоспуск 2 секНажмите кнопку спуска до упора Съемка с автоспускомКнопке спуска Кнопку ВверхНажмите кнопку спуска до половины хода Съемка с пультом ДУ пульт приобретается отдельноДист. управление через 3 с Затвор срабатывает Нажмите кнопку Fn, а затем нажмитеЗаднее колесико Кнопка OK Использование менюИспользование кнопки Menu Кнопка Menu ЖК-дисплейКонтраст Резкость Сброс Использование Меню СъемкиМастер снимка Мастер снимкаПозволяет выбрать формат файлов изображений Формат файлаКачество Jpeg Размер JpegAdobeRGB Установка цветового пространства AdobeRGB Цветов.пространствоНастр. кнопку RAW Позволяет выбрать цветовое пространствоПользов. установки Расшир. эксповилкаРезкость Автовыбор EV МультиэкспозицияКол-во снимков 2 9 изображений МультиэкспозицияВыберите меню Опт. стабилиз. в Меню Съемки Сохр. настроекВремя многосегментного экспозамера Использование ПОЛЬЗОВ. МЕНЮ1Связь точки AF с AE Индикация зоны AFФокусировки установлен в положение SAF Функция кнопки AFБлокировка фокуса AF до полов.ходаAE-L при фикс. AF Блокировка значения экспозиции при блокировке фокусировкиУстановка шага экспокоррекции на 1/2 EV Установка шага экспокоррекции на 1/3 EVБаланс Белого в меню Fn Авто экспокоррекББ при вспышке Вспышка разряженаУстановите цветовую температуру с помощью цифр Единицы цв. темпПодавление шума Отображение ISOШаг 1 EV Установка шага светочувствительности на 1 EV Шаг ISOСброс польз.уст.1 Установка шага светочувствительностиТолько для объективов с кольцом диафрагмы Диск в позиции P / Sv / Tv / Av / TAv / M / X / BЗелен кноп в TAv&M Колесика в позиции P / Sv / Tv / Av / TAv / M / X / BВилка одним нажат Осталось кадровЗаряжается на Вкл. в Меню Пользователя Вкл. Сохранять информацию о положении камеры при съемке Исходный зум Выкл., 2х, 4х, 8х, 16х, 32хБеспроводном режиме встр. вспышка является Ведущей Выбор питанияВспышкбесконтак.реж Сброс польз.уст.2Сделайте различные настройки камеры в Меню Установок Использование Меню УстановокФорматирование Звуковой сигналДата/время LanguageМожно изменить язык меню, сообщений об ошибках и пр Видеовыход Яркость ЖКДЧистка датчика Принтеру ИзображенийВыберите это меню при подключении к принтеру Выход Устан ВидеовыходИзменить имя файла Чистка датчикаВыберите Поднять зеркало Заряд батареи недостаточен для очистки датчика Удаление пылиПыль можно удалить, легко встряхнув датчик При включении Пыль с датчика можно удалить, сняв отметкуСброс всех установок, кроме Дата/время, Language Переназначение пиксПодстройка AF СбросИзображений Использование Меню ПросмотраЭкспоз. предупр Быстрый просмотрПросмотр на ЖКД Цифров.фильтрУстан Назад Время отображ Гистограмма 088 Использование внешней фотовспышки 084 Создание снимков с размытым фоном085 Использование режима автоматической Установки ISO Своих настроек камерыФотосъемка в программном режиме, P Program Программная Автоматическая ЭкспозицияПереведите селектор режимов в Положение Р Как изменить выдержку Режим Sv Приоритет чувствительности Съёмка с разной экспозициейВыдержки 1/250сек Съёмка движущихся объектовРежим Tv Приоритет выдержки Экспозиционное предупреждениеРежимAv, Диафрагма f = Выдержка 1/125 сек, ISO = Создание снимков с размытым фономРежим Аv Приоритет диафрагмы Поверните селектор режимов в положение AvИспользование режима автоматической установки ISO Переведите селектор режимов в Положение TAvРежимTAv, Диафрагма f = Выдержка 1/125 сек, ISO = Положение М Режим М РучнойШкала Шкала EV появляется на ЖК-панели иРежимВ, Диафрагма f = Съёмка с длительной выдержкойРежим В Выдержка от руки После того, как кнопка затвора отпущена, съёмка завершенаПоворотом заднего колесика выберите диафрагму Использование внешней фотовспышкиРежим Х Синхронизация с фотовспышкой Теперь вспышка срабатывает при нажатии кнопки спускаПоверните селектор режимов в положение User Режим UserМожно выбрать Порядок э-вилки в Меню Пользователя Выберите количество кадров в серииПоверните переднее колесико Изменение экспозиции и параметров съемки автобрекетинг Нажмите кнопку Fn Установка Цветовой температурыНастройка баланса белого Цветовая температураЗаполнил весь видоискатель Настройка баланса белого вручнуюНажмите кнопки Чтобы выбрать баланс белого Для выбора Ручной Нажмите кнопкуНажмите кнопку направления Тонкая настройка баланса белогоНажмите кнопку ОК Пример Солнечный светУстановите Тонкая настр. ББ в меню ПОЛЬЗОВ. МЕНЮ1 в Дважды нажмите кнопку OKДневной свет Выход Устан Единицы цв. темп Выход УстанНажмите кнопку на Настройка светочувствительности сенсораВыбор светочувствительности Нажмите кнопку Fn105 Использование внешней фотовспышки продаётся ОтдельноДважды нажмите кнопку ОК Использование встроенной вспышкиВыбор режима работы фотовспышки Совместимость встроенной фотовспышки и объективаЯшторка+ Устр.кр.глаз Использование Авторежима вспышкиНажмите спусковую кнопку наполовину Авторежим ЗаполняющаяИспользование заполняющей вспышки 100Улучшить освещение на месте съемки Tv, Диафрагма f = 8, Значение Подсветка фотовспышкой теневых участков объекта101 Стрелки Синхр. по 1-ой шторке, режимЭкспокоррекция работы вспышки Характеристики вспышки в каждом экспозиционном режиме102 103 Синхронизация на длинных выдержкахРежим Tv Приоритета выдержки Использование режима М РучнойРасстояние и диафрагма при использовании встроенной вспышки Ведущее число встроенной вспышки104 Индикация ЖК панели вспышки SEF-36PZF Выбирается, X недоступно105 Автоматический режим P-TTL Режим высокоскоростной синхронизации106 107 Использование в беспроводном режимеСнижение эффекта красных глаз Беспроводном режиме108 Использование гнезда подключения внешней фотовспышки120 Подсоединение камеры к видеооборудованию Просмотр Фотоснимков110 Просмотр снимковПоворот изображений Этом разделе описана процедура просмотра снимков111 Отображение нескольких снимковВыбор количества отображаемых снимков Отображение содержимого папкиСлайдшоу 112Операции, доступные во время показа слайдшоу Цифровые фильтры 113Светофильтр Контрастная тр Цифровые фильтры 114Для Изменения параметра Преобразование файлов RAW в формат JpegМожно преобразовать файлы RAW в файлы Jpeg 115Можно одновременно удалить все снимки Удаление изображенийУдаление одиночного кадра Удаление всех снимков Изображения удаляются по одномуУдаление выбранных изображений в режиме 9-кадрового показа Удаление папок117 118 Удаление снимков, сделанных с использованием кнопки RAW+Можно защитить изображения от случайного удаления Защита снимков от удаленияУдаление одиночного кадра Защита всех снимков120 Подключение камеры к видеооборудованию135 Сохранение RAW файлов в форматах Jpeg или Tiff 133 Использование Samsung RAW ConverterПрограммном обеспечении Системные требования122 123 Зависимости от производительности компьютера следуетAdobe Reader 124 Настройка прилагаемого программного обеспеченияОткроется окно Found New Hardware Включение режима ПКПодключение фотокамеры к ПК 125Окне будут показаны файлы изображений Съемный дискЗагрузка записанных изображений 126Использование драйвера USB для MAC Как извлечь съемный дискWindows 2000/ME/XP/Vista Установка драйвера USB для MACЩелкните кнопку Next Samsung MasterЗагрузка изображений 128Показаны в окне программы 129Программа просмотра изображений Для просмотра записанных изображений130 Редактирование изображений Для редактирования файлов изображений131 Это окно можно вставить ресурсы мультимедиа Редактирование видеоклипов132 2Полоса раскадровкиИспользование Samsung RAW Converter Обработка файлов RAW133 Исходное изображение Корректировка экспозицииИзменения можно увидеть в окне гистограммы данных снимков 134135 Сохранение RAW файлов в форматах Jpeg или TiffОбработкафайловJPEG/TIFFприредактированиифайловRAW Tiff с использованием Samsung RAW ConverterДЛЯ Заметок Вывод фотоснимка на печать 138 Настройка параметров печати DpofПечать отдельных изображений Установите следующие параметры для каждого изображения139 Настройки для всех изображенийМеню Установок на Печать Печать с помощью PictBridgeПодключение камеры к принтеру 140141 ВыберитеПечатать ОдинВправо 12. Нажмите кнопкуOK дважды 142Cдвиг Устан Печатать все снимки Копии Дата Всего Назад Печать всех изображений143 Печатать один144 Отсоединение камеры от принтераПечать изображений с помощью функции Dpof После завершения печати снимков выключите камеру146 Дополнительные аксессуары приобретаются ПриложениеРазное Дополнительные аксессуары приобретаются отдельноВнешняя вспышка SEF-54PZF / SEF-36PZF Сумка/чехол147 Устранение неисправностей148 Проблема Причина Способ устранения 149Опт. стабилиз 150151 152 Основные технические характеристики153 Словарь терминов Качество изображения Тоновой диапазонГистограмма Разрешение изображения156
Related manuals
Manual 2 pages 63.04 Kb Manual 161 pages 21.25 Kb Manual 2 pages 48.42 Kb Manual 158 pages 59.36 Kb Manual 2 pages 55.47 Kb Manual 2 pages 51.29 Kb Manual 158 pages 34.59 Kb Manual 158 pages 6.31 Kb Manual 158 pages 29.52 Kb Manual 2 pages 62.85 Kb Manual 163 pages 5.55 Kb Manual 2 pages 5.17 Kb Manual 2 pages 5.8 Kb Manual 2 pages 36.54 Kb Manual 158 pages 18.84 Kb

ER-GX20ZBBA/E1, ER-GX20ZBBB/E1, ER-GX20ZBBB/RU, ER-GX20ZBBA/RU, ER-GX20ZBBC/E1 specifications

The Samsung ER-GX20Z series, which includes models like ER-GX20ZBBA/NL, ER-GX20ZBBC/E1, ER-GX20ZBBC/DE, ER-GX20ZBBA/FR, and ER-GX20ZBBB/E1, represents a significant advancement in the personal grooming market. Designed for discerning users who value precision and efficiency, these grooming devices are equipped with a multitude of features that enhance usability and performance.

At the core of the ER-GX20Z series is its cutting-edge blade technology. The blades are crafted from high-quality stainless steel, ensuring durability and sharpness that guarantees a clean and precise cut. Many of the models in this series feature a unique 45-degree blade angle that promotes a smoother trimming experience, thereby reducing pulling or tugging during use. This feature is essential for achieving an even trim, whether users are styling beards, mustaches, or hair.

One of the standout characteristics of the ER-GX20Z series is its adjustable cutting length settings, which cater to varying grooming styles. Users can effortlessly customize their trim length to achieve everything from a close shave to longer styles, accommodating a range of preferences. This versatility makes the devices suitable for all hair types and styles.

Additionally, these models often incorporate an ergonomic design for comfortable handling. The lightweight construction and strategically placed buttons enhance usability, allowing users to maneuver the device with ease, even during extended grooming sessions. The rubber grip provides added stability, ensuring precision cuts without slippage.

Another key technological feature of the ER-GX20Z series is its cordless functionality. Equipped with a powerful battery, these devices can maintain a robust performance throughout grooming sessions without the inconvenience of cords. Users can enjoy the freedom of movement, making the grooming experience more enjoyable and efficient.

For those who appreciate added features, certain models in the series also come with a built-in vacuum system that captures hair clippings, leading to a cleaner grooming environment. This is particularly beneficial for users who wish to minimize their cleanup time after grooming.

Furthermore, the ER-GX20Z series is designed for easy maintenance, with detachable parts that simplify cleaning. This ensures that the grooming tool remains hygienic and performs optimally over time.

In summary, the Samsung ER-GX20ZB series offers an impressive combination of advanced blade technology, adjustable cutting lengths, ergonomic design, cordless operation, and efficient cleaning features. Whether for personal use or professional grooming, these devices are engineered to provide an exceptional experience, making them a worthwhile addition to any grooming kit.