Samsung ER-GX20ZBBB/E1, ER-GX20ZBBC/E1, ER-GX20ZBBA/E1, ER-GX20ZBBB/RU, ER-GX20ZBAB manual

Page 1
Image 1
Contents Page Благодарим вас за покупку цифровой фотокамеры Samsung Важная информация по технике безопасностиНе прикасайтесь к фотокамере влажными руками Соблюдайте полярность подключения батарей Меры предосторожности при использовании батарейНе пытайтесь разбирать батарею питания Не разбирайте зарядное устройствоФотосъемка в простейшем автомат ическом режиме режим Авто Содержание060 Индикация зоны AF 053 Использование меню060 Использование ПОЛЬЗОВ. МЕНЮ1 060 Связь точки AF с AE 066 Использование Меню ПользователяПросмотр ИспользованиеКак Используйте 100-мм объектив с фотокамерой GX-20 Функциональные возможности300x1,5=450 Размеры 35-мм пленки и размер сенсораОбозначения, используемые в данном руководстве Содержание Руководства по эксплуатации ДЛЯ Заметок 022 Выбор языка и даты 021 Включение и выключение фотокамерыЧто входит в комплект поставки Проверка комплектности поставкиВид спереди и сверху Устройство цифровой камерыЗадняя панель камеры Дисковый селектор режимов Вид спереди и сверхуВид спереди Зарядка батареи Зарядка и установка батареиИндикатор зарядки Индикатор зарядки СостояниеУстановите батарею, как показано на рис Установка батареиСрок работы батареи Полностью заряженная батарея Индикатор состояния батареиОценить состояние элементов питания можно по индикатору Отображаемому на ЖК-панелиЗакройте крышку отсека карты памяти Как вставить карту памятиПамяти Меры предосторожности при использовании карты памятиСоблюдайте осторожность при извлечении карты Установите основной переключатель в положение on Включение и выключение фотокамерыУстановка питающей рукоятки Всегда выключайте камеру, если вы ее не используетеПри первом включении фотокамеры появляется следующий экран Выбор языка и даты032 Индикация ЖК-панели 027 Индикация ЖК-монитора033 Использование полностью автоматического режима Убедитесь, что камера выключена Установка и снятие объективаУсилии не смещались Фотокамеры. Также проверьте, чтобыГоризонтальное положение Как правильно держать фотокамеруВключение функции OIS OIS Оптическая стабилизация изображенияОптическая стабилизация изображения Отключайте функцию OIS, когда она не используетсяПри включенном питании или регулировке селектора режимов Индикация на ЖК-дисплееПодробная информация Режим фотосъемки Отснятые снимки Режим просмотраТип фотосъемки Режим экспозамера Режим вспышки Установки DpofВоспроизведение Дисплей гистограммГистограмма Y Режим съемки Индикация в видоискателеРежим вспышки Информационный ЖК-дисплейТип фотосъемки Выберите с помощью селектора Режимов режим Авто Фотосъемка в автоматическом режимеПосмотрите в видоискатель на объект Кнопку спускаСложные для автофокусировки объекты Использование кнопки спускаКнопка спуска имеет два рабочих положения Просмотр отснятых изображений на ЖК- дисплееОтрегулируйте регулятор диоптрийной Фотосъемка в автоматическом режимеКороткие выдержки Выбор режима фотосъемкиНажмите кнопку Fn, а затем кнопку со стрелкой 039 Настройка баланса белого от руки Б.Б. от руки Цифровой предпросмотр038045 Влияние выбранных настроек выдержки и диафрагмы Цифровой Цифровой предпросмотрМеню Пользователя 2 Просмотр В реальном времени Нажмите кнопку OK Условиях освещенияКнопок со стрелками , а затем нажмите кнопку OK УстанИспользование автофокусировки Проверка фокусировкиФокусировка может выполняться следующими способами ХодаВыбор точки фокусировки Выбор зоны фокусировки Точка AFВыберите зону фокусировки в видоискателе Скомпонуйте кадр с помощью видоискателя Блокировка фиксация фокусаУдерживайте кнопку спуска нажатой до половины хода Индикатор фокусировки мигаетГлядя в видоискатель, нажмите Использование индикатора фокусировкиИспользование матовой области видоискателя Влияние диафрагмы Влияние выдержкиИспользование длительных выдержек Использование короткой выдержкиГлубина резко изображаемого пространства Как проверить глубину резко изображаемого пространстваМестоположение объекта съемки в данный момент Экспокоррекция Выбор режима экспозамераУстанавливается с помощью рычажка режимов экспозамера КолесикаНажмите кнопку AE-L Экспопамять AE-L при блокировке автофокусировки AF LockedКнопка RAW Нажмите кнопку Fn, а затем нажмите кнопку Вверх Функция блокировки зеркалаВыберите Автоспуск 2 сек Наведите фотокамеру на объект съемкиКнопке спуска Съемка с автоспускомКнопку Вверх Нажмите кнопку спуска до упораДист. управление через 3 с Затвор срабатывает Съемка с пультом ДУ пульт приобретается отдельноНажмите кнопку Fn, а затем нажмите Нажмите кнопку спуска до половины ходаИспользование кнопки Menu Использование менюКнопка Menu ЖК-дисплей Заднее колесико Кнопка OKМастер снимка Использование Меню СъемкиМастер снимка Контраст Резкость СбросКачество Jpeg Формат файлаРазмер Jpeg Позволяет выбрать формат файлов изображенийНастр. кнопку RAW Цветов.пространствоПозволяет выбрать цветовое пространство AdobeRGB Установка цветового пространства AdobeRGBРасшир. эксповилка Пользов. установкиРезкость Кол-во снимков 2 9 изображений МультиэкспозицияМультиэкспозиция Автовыбор EVВыберите меню Опт. стабилиз. в Меню Съемки Сохр. настроекСвязь точки AF с AE Использование ПОЛЬЗОВ. МЕНЮ1Индикация зоны AF Время многосегментного экспозамераБлокировка фокуса Функция кнопки AFAF до полов.хода Фокусировки установлен в положение SAFУстановка шага экспокоррекции на 1/2 EV Блокировка значения экспозиции при блокировке фокусировкиУстановка шага экспокоррекции на 1/3 EV AE-L при фикс. AFББ при вспышке Авто экспокоррекВспышка разряжена Баланс Белого в меню FnПодавление шума Единицы цв. темпОтображение ISO Установите цветовую температуру с помощью цифрСброс польз.уст.1 Шаг ISOУстановка шага светочувствительности Шаг 1 EV Установка шага светочувствительности на 1 EVЗелен кноп в TAv&M Диск в позиции P / Sv / Tv / Av / TAv / M / X / BКолесика в позиции P / Sv / Tv / Av / TAv / M / X / B Только для объективов с кольцом диафрагмыОсталось кадров Вилка одним нажатЗаряжается на Вкл. в Меню Пользователя Вкл. Сохранять информацию о положении камеры при съемке Исходный зум Выкл., 2х, 4х, 8х, 16х, 32хВспышкбесконтак.реж Выбор питанияСброс польз.уст.2 Беспроводном режиме встр. вспышка является ВедущейФорматирование Использование Меню УстановокЗвуковой сигнал Сделайте различные настройки камеры в Меню УстановокLanguage Дата/времяМожно изменить язык меню, сообщений об ошибках и пр Видеовыход Яркость ЖКДВыберите это меню при подключении к принтеру Принтеру ИзображенийВыход Устан Видеовыход Чистка датчикаЧистка датчика Изменить имя файлаВыберите Поднять зеркало Пыль можно удалить, легко встряхнув датчик Удаление пылиПри включении Пыль с датчика можно удалить, сняв отметку Заряд батареи недостаточен для очистки датчикаПодстройка AF Переназначение пиксСброс Сброс всех установок, кроме Дата/время, LanguageЭкспоз. предупр Использование Меню ПросмотраБыстрый просмотр ИзображенийЦифров.фильтр Просмотр на ЖКДУстан Назад Время отображ Гистограмма 085 Использование режима автоматической Установки ISO 084 Создание снимков с размытым фономСвоих настроек камеры 088 Использование внешней фотовспышкиПрограммная Автоматическая Экспозиция Фотосъемка в программном режиме, P ProgramПереведите селектор режимов в Положение Р Как изменить выдержку Режим Sv Приоритет чувствительности Съёмка с разной экспозициейРежим Tv Приоритет выдержки Съёмка движущихся объектовЭкспозиционное предупреждение Выдержки 1/250секРежим Аv Приоритет диафрагмы Создание снимков с размытым фономПоверните селектор режимов в положение Av РежимAv, Диафрагма f = Выдержка 1/125 сек, ISO =Переведите селектор режимов в Положение TAv Использование режима автоматической установки ISOРежимTAv, Диафрагма f = Выдержка 1/125 сек, ISO = Шкала Режим М РучнойШкала EV появляется на ЖК-панели и Положение МРежим В Выдержка от руки Съёмка с длительной выдержкойПосле того, как кнопка затвора отпущена, съёмка завершена РежимВ, Диафрагма f =Режим Х Синхронизация с фотовспышкой Использование внешней фотовспышкиТеперь вспышка срабатывает при нажатии кнопки спуска Поворотом заднего колесика выберите диафрагмуПоверните селектор режимов в положение User Режим UserВыберите количество кадров в серии Можно выбрать Порядок э-вилки в Меню ПользователяПоверните переднее колесико Изменение экспозиции и параметров съемки автобрекетинг Настройка баланса белого Установка Цветовой температурыЦветовая температура Нажмите кнопку FnНажмите кнопки Чтобы выбрать баланс белого Настройка баланса белого вручнуюДля выбора Ручной Нажмите кнопку Заполнил весь видоискательНажмите кнопку ОК Тонкая настройка баланса белогоПример Солнечный свет Нажмите кнопку направленияДневной свет Выход Устан Дважды нажмите кнопку OKЕдиницы цв. темп Выход Устан Установите Тонкая настр. ББ в меню ПОЛЬЗОВ. МЕНЮ1 вВыбор светочувствительности Настройка светочувствительности сенсораНажмите кнопку Fn Нажмите кнопку на105 Использование внешней фотовспышки продаётся ОтдельноВыбор режима работы фотовспышки Использование встроенной вспышкиСовместимость встроенной фотовспышки и объектива Дважды нажмите кнопку ОКНажмите спусковую кнопку наполовину Использование Авторежима вспышкиАвторежим Заполняющая Яшторка+ Устр.кр.глаз100 Использование заполняющей вспышкиУлучшить освещение на месте съемки 101 Подсветка фотовспышкой теневых участков объектаСтрелки Синхр. по 1-ой шторке, режим Tv, Диафрагма f = 8, ЗначениеХарактеристики вспышки в каждом экспозиционном режиме Экспокоррекция работы вспышки102 Режим Tv Приоритета выдержки Синхронизация на длинных выдержкахИспользование режима М Ручной 103Ведущее число встроенной вспышки Расстояние и диафрагма при использовании встроенной вспышки104 Выбирается, X недоступно Индикация ЖК панели вспышки SEF-36PZF105 Режим высокоскоростной синхронизации Автоматический режим P-TTL106 Снижение эффекта красных глаз Использование в беспроводном режимеБеспроводном режиме 107108 Использование гнезда подключения внешней фотовспышки120 Подсоединение камеры к видеооборудованию Просмотр ФотоснимковПоворот изображений Просмотр снимковЭтом разделе описана процедура просмотра снимков 110Выбор количества отображаемых снимков Отображение нескольких снимковОтображение содержимого папки 111112 СлайдшоуОперации, доступные во время показа слайдшоу 113 Цифровые фильтрыСветофильтр Контрастная тр Цифровые фильтры 114Можно преобразовать файлы RAW в файлы Jpeg Преобразование файлов RAW в формат Jpeg115 Для Изменения параметраУдаление одиночного кадра Удаление всех снимков Удаление изображенийИзображения удаляются по одному Можно одновременно удалить все снимкиУдаление папок Удаление выбранных изображений в режиме 9-кадрового показа117 118 Удаление снимков, сделанных с использованием кнопки RAW+Удаление одиночного кадра Защита снимков от удаленияЗащита всех снимков Можно защитить изображения от случайного удаления120 Подключение камеры к видеооборудованию135 Сохранение RAW файлов в форматах Jpeg или Tiff 133 Использование Samsung RAW ConverterСистемные требования Программном обеспечении122 Зависимости от производительности компьютера следует 123Adobe Reader 124 Настройка прилагаемого программного обеспеченияПодключение фотокамеры к ПК Включение режима ПК125 Откроется окно Found New HardwareЗагрузка записанных изображений Съемный диск126 Окне будут показаны файлы изображенийWindows 2000/ME/XP/Vista Как извлечь съемный дискУстановка драйвера USB для MAC Использование драйвера USB для MACЗагрузка изображений Samsung Master128 Щелкните кнопку NextПоказаны в окне программы 129Для просмотра записанных изображений Программа просмотра изображений130 Для редактирования файлов изображений Редактирование изображений131 132 Редактирование видеоклипов2Полоса раскадровки Это окно можно вставить ресурсы мультимедиаОбработка файлов RAW Использование Samsung RAW Converter133 Изменения можно увидеть в окне гистограммы данных снимков Корректировка экспозиции134 Исходное изображениеОбработкафайловJPEG/TIFFприредактированиифайловRAW Сохранение RAW файлов в форматах Jpeg или TiffTiff с использованием Samsung RAW Converter 135ДЛЯ Заметок Вывод фотоснимка на печать Печать отдельных изображений Настройка параметров печати DpofУстановите следующие параметры для каждого изображения 138139 Настройки для всех изображенийПодключение камеры к принтеру Печать с помощью PictBridge140 Меню Установок на ПечатьВыберитеПечатать Один 141Вправо 12. Нажмите кнопкуOK дважды 142143 Печать всех изображенийПечатать один Cдвиг Устан Печатать все снимки Копии Дата Всего НазадПечать изображений с помощью функции Dpof Отсоединение камеры от принтераПосле завершения печати снимков выключите камеру 144146 Дополнительные аксессуары приобретаются ПриложениеВнешняя вспышка SEF-54PZF / SEF-36PZF Дополнительные аксессуары приобретаются отдельноСумка/чехол Разное147 Устранение неисправностей148 Проблема Причина Способ устранения 149Опт. стабилиз 150151 152 Основные технические характеристики153 Словарь терминов Гистограмма Тоновой диапазонРазрешение изображения Качество изображения156
Related manuals
Manual 2 pages 63.04 Kb Manual 161 pages 21.25 Kb Manual 2 pages 48.42 Kb Manual 158 pages 59.36 Kb Manual 2 pages 55.47 Kb Manual 2 pages 51.29 Kb Manual 158 pages 34.59 Kb Manual 158 pages 6.31 Kb Manual 158 pages 29.52 Kb Manual 2 pages 62.85 Kb Manual 163 pages 5.55 Kb Manual 2 pages 5.17 Kb Manual 2 pages 5.8 Kb Manual 2 pages 36.54 Kb Manual 158 pages 18.84 Kb

ER-GX20ZBBA/E1, ER-GX20ZBBB/E1, ER-GX20ZBBB/RU, ER-GX20ZBBA/RU, ER-GX20ZBBC/E1 specifications

The Samsung ER-GX20Z series, which includes models like ER-GX20ZBBA/NL, ER-GX20ZBBC/E1, ER-GX20ZBBC/DE, ER-GX20ZBBA/FR, and ER-GX20ZBBB/E1, represents a significant advancement in the personal grooming market. Designed for discerning users who value precision and efficiency, these grooming devices are equipped with a multitude of features that enhance usability and performance.

At the core of the ER-GX20Z series is its cutting-edge blade technology. The blades are crafted from high-quality stainless steel, ensuring durability and sharpness that guarantees a clean and precise cut. Many of the models in this series feature a unique 45-degree blade angle that promotes a smoother trimming experience, thereby reducing pulling or tugging during use. This feature is essential for achieving an even trim, whether users are styling beards, mustaches, or hair.

One of the standout characteristics of the ER-GX20Z series is its adjustable cutting length settings, which cater to varying grooming styles. Users can effortlessly customize their trim length to achieve everything from a close shave to longer styles, accommodating a range of preferences. This versatility makes the devices suitable for all hair types and styles.

Additionally, these models often incorporate an ergonomic design for comfortable handling. The lightweight construction and strategically placed buttons enhance usability, allowing users to maneuver the device with ease, even during extended grooming sessions. The rubber grip provides added stability, ensuring precision cuts without slippage.

Another key technological feature of the ER-GX20Z series is its cordless functionality. Equipped with a powerful battery, these devices can maintain a robust performance throughout grooming sessions without the inconvenience of cords. Users can enjoy the freedom of movement, making the grooming experience more enjoyable and efficient.

For those who appreciate added features, certain models in the series also come with a built-in vacuum system that captures hair clippings, leading to a cleaner grooming environment. This is particularly beneficial for users who wish to minimize their cleanup time after grooming.

Furthermore, the ER-GX20Z series is designed for easy maintenance, with detachable parts that simplify cleaning. This ensures that the grooming tool remains hygienic and performs optimally over time.

In summary, the Samsung ER-GX20ZB series offers an impressive combination of advanced blade technology, adjustable cutting lengths, ergonomic design, cordless operation, and efficient cleaning features. Whether for personal use or professional grooming, these devices are engineered to provide an exceptional experience, making them a worthwhile addition to any grooming kit.