Samsung SMX-F50SP/EDC, SMX-F50BP/EDC Πληροφορίες για την μπαταρία, Χαρακτηριστικά της μπαταρίας

Page 29

Παρουσίαση της βιντεοκάμερας με μνήμη

Πληροφορίες για την μπαταρία

Χαρακτηριστικά της μπαταρίας

Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου έχουν μικρό μέγεθος και υψηλή χωρητικότητα. Οι χαμηλές θερμοκρασίες περιβάλλοντος (χαμηλότερες από 50ºF (10Cº)) ενδέχεται να μειώσουν τη διάρκεια ζωής της και να επηρεάσουν τη σωστή λειτουργία της. Σε αυτήν την περίπτωση, βάλτε την μπαταρία στην τσέπη σας για να τη ζεστάνετε και, στη συνέχεια, τοποθετήστε την στη βιντεοκάμερα.

Φροντίστε να φυλάξετε ξεχωριστά την μπαταρία μετά τη χρήση της.

-Όταν η μπαταρία παραμένει στη βιντεοκάμερα καταναλώνεται μια μικρή ποσότητα ενέργειας, ακόμη και αν η βιντεοκάμερα είναι απενεργοποιημένη.

-Αν η μπαταρία τοποθετηθεί και αφεθεί στη βιντεοκάμερα για μεγάλο χρονικό διάστημα, η μπαταρία αποφορτίζεται. Η μπαταρία δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί, ακόμη και αν φορτιστεί.

-Εάν η μπαταρία δεν έχει χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό, φορτίστε την πλήρως και χρησιμοποιήστε την στη βιντεοκάμερά σας φροντίζοντας να εξαντλείται τουλάχιστον μια φορά ανά 6 μήνες, ώστε να διατηρηθεί σε καλή κατάσταση.

Όταν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα σε εξωτερικούς χώρους, να είστε προετοιμασμένοι με πρόσθετες μπαταρίες.

-Οι χαμηλές θερμοκρασίες ενδέχεται να μειώσουν το χρόνο εγγραφής.

-Όταν ταξιδεύετε, πάρτε μαζί σας το παρεχόμενο τροφοδοτικό για να φορτίζετε την μπαταρία.

Αν η μπαταρία πέσει κάτω, ελέγξτε τους ακροδέκτες της μπαταρίας για φθορές.

-Αν τοποθετηθεί στη βιντεοκάμερα μια μπαταρία με φθαρμένους ακροδέκτες, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στη βιντεοκάμερα.

Μετά τη χρήση, αφαιρέστε την μπαταρία και την κάρτα μνήμης από τη βιντεοκάμερα και αποσυνδέστε το τροφοδοτικό.

-Φυλάξτε την μπαταρία σε ένα σταθερό, δροσερό και ξηρό

σημείο. (Συνιστώμενη θερμοκρασία: 59ºF ~ 77ºF (15Cº~ 25Cº),

22συνιστώμενη υγρασία: 40%~ 60%)

-Οι πολύ υψηλές ή πολύ χαμηλές θερμοκρασίες μειώνουν τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας.

-Αν η μπαταρία φυλαχτεί σε ένα σημείο με καπνό ή σκόνη, οι ακροδέκτες της μπαταρίας μπορεί να σκουριάσουν ή να δυσλειτουργούν.

Απορρίψτε τις άχρηστες μπαταρίες σε έναν κάδο ανακύκλωσης.

Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας είναι περιορισμένη.

-Η μπαταρία φτάνει στο τέλος της διάρκειας ζωής της όταν ο χρόνος λειτουργίας μετά από πλήρη φόρτιση έχει μειωθεί. Αντικαταστήστε την με μια καινούργια.

-Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας ενδέχεται να εξαρτάται από τις συνθήκες φύλαξης, λειτουργίας και χρήσης.

Προτού αποσυνδέσετε το τροφοδοτικό, φροντίστε να απενεργοποιήσετε τη βιντεοκάμερα. Διαφορετικά, ενδέχεται να υποστεί ζημιά το μέσο αποθήκευσης ή τα δεδομένα.

Όταν χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό, να το συνδέετε σε μια κοντινή πρίζα. Αν προκύψει κάποια δυσλειτουργία κατά τη χρήση της βιντεοκάμερας, αποσυνδέστε αμέσως το τροφοδοτικό από την πρίζα.

Μη χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό σε στενούς χώρους, όπως μεταξύ τοίχων και επίπλων.

• Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε το καθορισμένο τροφοδοτικό για την τροφοδοσία της βιντεοκάμερας. Η χρήση διαφορετικών τροφοδοτικών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή φωτιά.

Το τροφοδοτικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί οπουδήποτε στον κόσμο. Σε ορισμένες χώρες απαιτείται προσαρμογέας φις. Αν χρειάζεστε έναν, αγοράστε τον από τον τοπικό διανομέα.

Ο χρόνος φόρτισης διαφέρει, ανάλογα με την υπολειπόμενη στάθμη της μπαταρίας.

Η μπαταρία φορτίζεται κατά 95% μετά από περίπου 2 ώρες και το χρώμα της ενδεικτικής λυχνίας αλλάζει σε πράσινο. Χρειάζονται περίπου 2 ώρες και 40 λεπτά για να φορτιστεί στο 100% η μπαταρία.

Image 29
Contents Εγχειρίδιο Χρήσης Προειδοποιησεισ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλεια Προτού διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσηςΠροφυλαξεισ Σημαντικεσ Πληροφοριεσ ΓΙΑ ΤΗ ΧρησηIii Προτού χρησιμοποιήσετε αυτή τη βιντεοκάμεραΣωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος Σημειώσεις σχετικά με τα εμπορικά σήματαΜην αποσυναρμολογείτε το Αποσυνδέστε το προϊόν από Πληροφορίες για την ασφάλειαΠληροφορίες για την ασφάλεια Vii ΠροσοχηViii Πληροφορίες σχετικά με τα μέσα ΠεριεχόμεναΑντιγραφη σε συσκευες εγγραφης βιντεο η DVD/HDD Σύνδεση με τηλεόραση 169/43 Προβολη σε οθονη τηλεορασης115 Αντιμετώπιση προβλημάτων 103Αντιμετώπιση προβλημάτων 112 Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης. σελίδα Οδηγός γρήγορης εκκίνησηςΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις κάρτες μνήμης Sdhc SD υψηλής χωρητικότητας ή SD που διατίθενται στοΒιντεοκάμερα χρησιμοποιεί προηγμένη τεχνολογία συμπίεσης Εγγραφή βίντεο Εγγραφή φωτογραφιώνΠατήστε το κουμπί Έναρξης/διακοπής εγγραφής Πατήστε εντελώς το κουμπί Photo όταν εστιάσετε στο θέμαΠροβολή σε τηλεόραση Προβολή στην οθόνη LCD της βιντεοκάμεραςΚατάλογος φακέλων στον υπολογιστή σας Βημα 5 Διαγράψτε βίντεο ή φωτογραφίεςΈλεγχος των αξεσουάρ σας Παρουσίαση της βιντεοκάμερας με μνήμηΤΙ Περιλαμβανεται ΣΤΗ Συσκευασια ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ Εμπρος Και Αριστερη Οψη Αναγνωριση ΕξαρτηματωνΚουμπί έναρξης/διακοπής εγγραφής Κουμπί λειτουργίαςΔεξιά Και Επάνω Όψη Πίσω Και Κάτω Πλευρά Τρόπος λειτουργίας εγγραφής ταινίας και φωτογραφίας Indicator MeaningΑριστερό τμήμα της οθόνης LCD Δεξιό τμήμα της οθόνης LCDΣυντομεύσεις που χρησιμοποιείτε πιο συχνά στην οθόνη LCD Παρουσίαση της βιντεοκάμερας με μνήμη00055 Τρόπος λειτουργίας Αναπαραγωγής βίντεοΠροβολή ημ./ώρας VΛειτουργία Αναπαραγωγής ταινίας Απλή προβολή Ένταση ήχουΛειτουργία Αναπαραγωγής ταινίας Μενού συντομεύσεων Λειτουργία απεικόνισης φωτογραφιών Απλή προβολή Τρόπος λειτουργίας Αναπαραγωγής φωτογραφιώνΡυθμιση ΤΗΣ Οθονησ LCD ΠΩΣ ΝΑ Περaσετε ΤΟΝ Ιμaντα ΚαρποyΟριζόντια αναστροφή Εικόνα που καταγράφεταιΤοποθέτηση/εξαγωγή μπαταρίας Χρηση ΤΗΣ ΜπαταριασΦόρτιση η πράσινη ένδειξη δεν θα ανάψει Με τη Χρήση του Τροφοδοτικού Με τη χρήση του καλωδίουΑνάμεσα σε έπιπλα Χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό αντί για την μπαταρίαΓια να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης Ελεγχοσ ΤΗΣ Καταστασησ ΤΗΣ ΜπαταριασSMX-F50/F500/F530 SMX-F53/54 Μονάδες λεπτάΜε τη χρήση του Φόρτισης Με τη χρήση τουΧαρακτηριστικά της μπαταρίας Πληροφορίες για την μπαταρίαΑΝΑΜΜΑ/ΣΒΗΣΙΜΟ ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ Βασικές λειτουργίες της βιντεοκάμεραςΜεταβαση Στον Τροπο Λειτουργιασ Εξοικονομησησ Ενεργειασ Όταν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα για πρώτη φοράΕναλλαγή τρόπου λειτουργίας προβολής πληροφοριών Ρυθμιση ΤΩΝ Τροπων ΛειτουργιασΤρόπος λειτουργίας Πλήρους προβολής Ελάχιστης προβολής Κουμπί Τρόπου λειτουργίαςBLC απενεργοποιημένο Επιβεβαιώσετε την επιλογή σας Χρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ Smart BGMΠατήστε το κουμπί ΟΚ για να Λειτουργια Συντομευσεων Κατα ΤΗ Χρηση Χειριστηριων Ελεγχου Απλή ρύθμιση του ρολογιού σύμφωνα με τη διαφορά της ώρας Ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρίαΦόρτιση της ενσωματωμένης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας ไทย Επιλογη ΤΗΣ ΓλωσσασΕπιλογη ΤΟΥ Μεσου Αποθηκευσησ μόνον στα μοντέλα SMX-F53/F54 Πληροφορίες σχετικά με τα μέσα αποθήκευσηςΤοποθέτηση μιας κάρτας μνήμης Αφαίρεση μιας κάρτας μνήμης ΕΙΣΑΓΩΓΗ/ΕΞΑΓΩΓΗ Καρτασ Μνημησ Δεν παρεχεταιΣυμβατές κάρτες μνήμης Επιλογη Μιασ Καταλληλησ Καρτασ Μνημησ Δεν παρεχεταιΚάρτες Sdhc Secure Digital High Capacity Συνήθεις προφυλάξεις για τις κάρτες μνήμηςΧειρισμός μιας κάρτας μνήμης Low speed card. Please record at a lower resolutionΔιαθέσιμος χρόνος εγγραφής για βίντεο Χρονοσ Εγγραφησ ΚΑΙ ΧωρητικοτηταΑριθμός εγγράψιμων φωτογραφιών Μονάδες Λεπτά εγγραφής κατά προσέγγισηΕγγραφη βΙΝΤΕΟ Βασικές ρυθμίσεις εγγραφήςΕπιλέξτε το θέμα που θέλετε να ΕγγράψετεΕγγραφh Φωτογραφιων Λειτουργία Quick View δεν είναι διαθέσιμη στις παρακάτω Εμφανίζεται το μενού συντομεύσεων Οδηγός κουμπιού OKΣελίδαs 35~36 Κουμπί αφής Smart Auto AutoΕπιλέξτε τη λειτουργία εγγραφής Πατώντας το κουμπί Αγγίξτε το κουμπί αφής Smart AutoΜεγέθυνση Σμίκρυνση Χρηση ΤΟΥ ΖουμΜετακινήστε το joystick χειρισμού Κάτω στην οθόνη LCD Manual Focus. σελίδαΤρόπος αλλαγής λειτουργιών Βασικές ρυθμίσεις ΑναπαραγωγήςΑλλαγη ΤΗΣ Λειτουργιασ Αναπαραγωγησ Αναπαραγωγη Βιντεο Αναζήτηση κατά την Αναπαραγωγή / Παύση / ΔιακοπήΑναπαραγωγή Αναπαραγωγή καρέ-καρέ Αναπαραγωγή σε αργή κίνησηΣυνέχεια, πατήστε το κουμπί OK Προβολη ΦωτογραφιωνΈνα μικρό χρονικό διάστημα Το joystick χειρισμού Αριστερού/ΔεξιούΑλλαγη ΤΩΝ Ρυθμισεων Μενου Επιλογές εγγραφήςΧρήση του κουμπιού Μενu Αριστερού/Δεξιού για επιλογήΣτοιχεία μενού εγγραφής Στοιχεια ΜενουΥποστηρίζεται Τρόπος λειτουργίας εγγραφήςΔεξιού iSCENE ISCENEJoystick χειρισμού Αριστερού Οθόνης Δεξιού Video ResolutionΔεξιού Photo Resolution Δεξιού 169 Wide Photo ResolutionWide Χειρισμού Επάνω/Κάτω , και τοΤο θέμα και τις συνθήκες φωτισμού White BalanceΔεξιού White Balance Πατήστε το κουμπί Menu γιαΔιαφανές Μη αυτόματη ρύθμιση της ισορροπίας λευκούΧειρισμού Αριστερού/Δεξιού ApertureΜη αυτόματη ρύθμιση του διαφράγματος Μη αυτόματη ρύθμιση της ταχύτητας κλείστρου Shutter SpeedΕπιλέξτε Manual Αριστερού/ΔεξιούΤαχύτητα κλείστρου Συνιστώμενες ταχύτητες κλείστρου κατά την εγγραφή120 250, 1/500, 1/1000 2000, 1/4000, 1/10000 ΣυνθήκεςΚατανόηση του EV Τιμή έκθεσης EV Exposure ValueΠατήστε το κουμπί Menu Joystick χειρισμού Αριστερού Δεξιού EVΦωτεινότερη εικόνα σε σκοτεινά σημεία χωρίς υποβάθμιση των NiteΧρωμάτων Δεξιού C.NiteΕπάνω/Κάτω για ανίχνευση FocusFace detection Μη αυτόματη εστίαση κατά την εγγραφή Ενδειξη Περιεχόμενα Οθόνης ANTI-SHAKEHDISΣτοιχείο Digital Effect Περιεχόμενα Ενδειξη Οθόνης FaderΣταδιακή αύξηση περίπου 3 δευτερόλεπτα Wind CUT Δεξιού Zoom Type Zoom TypeΥπομενού και μενού με το joystick Χειρισμού Επάνω/Κάτω, και τοTime Lapse REC Παράδειγμα εγγραφής με τη λειτουργία Time Lapse REC Guideline Cross Grid Safety ZoneΣτοιχεία μενού Αναπαραγωγής Επιλογές αναπαραγωγήςΔεν υποστηρίζεται Αναπαραγωγής Απεικόνισης ΦωτογραφιώνNormal View Multi View OptionΔεξιού Multi View Option Date ViewΑναπαράγεται η επιθυμητή μουσική υπόκρουση Play Option Smart BGM OptionControl Αριστερά/Δεξιά DeleteΔεξιού Delete Joystick χειρισμού ΕπάνωΓια να μετακινηθείτε στη Φωτογραφία ή στο βίντεο που ProtectΑν επιλέξατε All On, εμφανίζεται η οθόνη Protect all on? Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OKΧρησιμοποιήστε το joystick STORY-BOARD PrintΧειρισμού Επάνω/Κάτω Using ViewΑριστερού/Δεξιού tγια επιλογή Των επιθυμητών βίντεο και Κατόπιν, πατήστε το κουμπί αφήςΣτην ενσωματωμένη μνήμη Θέλετε να αντιγράψετε Copy μόνον στα μοντέλα SMX-F53/F54Για αντιγραφή. Εμφανίζεται το εικονίδιο αντιγραφής στη Βίντεο που θέλετε να αντιγράψετεΧειρισμού Επάνω/Κάτω/ Αριστερού/Δεξιού/OK Edit DivideDivide Edit Joystick χειρισμού Edit CombineΕπάνω/Κάτω/Αριστερά/Δεξιά/OK Επάνω/Κάτω/Αριστερά/Δεξιά γιαStart Slide ShowSlide Show Option File Info Menu Στοιχειο Ρυθμίσεις συστήματοςΣτοιχεία του μενού ρυθμίσεων Με μνήμη ΥποστηρίζεταιStorage Type μόνον στα μοντέλα SMX-F53/F54 Storage Info Δεξιού Settings JoystickΧειρισμού Επάνω/Κάτω/OK Storage TypeFormat FormatΜην εκτελείτε διαμόρφωση του μέσου αποθήκευσης σε Υπολογιστή ή άλλη συσκευήFile no ResetFile No SeriesΡύθμιση του ρολογιού στην τοπική ώρα Visit Time ZoneTime Zone Θα εμφανιστεί η οθόνη Time ZoneDATE/TIME SET Date Type DATE/TIME Display Time TypeTime Type Date/Time DisplayLCD Colour LCD BrightnessLCD Brightness LCD ColourAuto LCD OFF LCD EnhancerLCD Enhancer Auto LCD OffTransparency Menu DesignMenu Design TransparencyShutter Sound Beep SoundBeep Sound Shutter SoundAuto Power Off Auto Power OFF PC SoftwarePC Software MinTV Display Default SETVersion LanguageΧρήση της λειτουργίας Προβολής DemoΕγγραφής, PHOTO, Smart AUTO. Ωστόσο, η βιντεοκάμερα DemoΣyνδεση ΜΕ ΤΗΛΕΌΡΑΣΗ169/43 Σύνδεση με τηλεόρασηΕικονιδιο Θέμαt ΠΡΟβΟΛΗ ΣΕ Οθονη ΤηλεορασησVideo Photo 169Εγγραφής για λεπτομέρειες Αντιγραφή βίντεοΑντιγραφη ΣΕ Συσκευεσ Εγγραφησ Βιντεο Η DVD/HDD Χρήση με υπολογιστή Windows Macintosh Ελεγχοσ ΤΟΥ Τυπου ΥπολογιστηMacintosh Υπολογιστή χρησιμοποιώντας την ενσωματωμένηΥπολογιστη Windows ΤΙ Μπορειτε ΝΑ Κανετε ΜΕ ΕνανΑπαιτήσεις συστήματος Κύριες λειτουργίεςStudio ΤΗΣ Samsung Χρhση ΤΟΥ Προγρaμματοσ IntelliΒήμα 1. Σύνδεση του καλωδίου USB PC Software OnΑρ. Περιγραφή Βήμα 2. Το κύριο παράθυρο του Intelli-studioΒήμα 4. Επεξεργασία των βίντεο ή των φωτογραφιών Βήμα 3. Αναπαραγωγή των βίντεο ή των φωτογραφιών100 Χρηση ΩΣ Αφαιρουμενη Συσκευη Αποθηκευσησ View files using Windows Explorer και κάντε κλικ στο OKΠροβολή των περιεχομένων του μέσου αποθήκευσης Επιλέξτε τη ρύθμιση PC Software Off. σελίδα102 Μορφή αρχείουΑντιμετωπιση Προβληματων Αντιμετώπιση προβλημάτωνΕνδείξεις και μηνύματα προειδοποίησης 103Εγγραφή Αναπαραγωγή104 105 Συμπτώματα και λύσειςΤροφοδοσία ΟθόνεςΣτην οθόνη εμφανίζεται μία άγνωστη ένδειξη 106Εικόνα που εμφανίζεται στην οθόνη LCD φαίνεται σκοτεινή Μέσα αποθήκευσηςΠατώντας το κουμπί 107108 Ρύθμιση της εικόνας κατά τη διάρκεια της εγγραφής 109Αναπαραγωγή στη βιντεοκάμερα με μνήμη Αναπαραγωγή σε άλλες συσκευές τηλεόραση κλπΣύνδεση σε υπολογιστή 110Μενού Γενικές λειτουργίες111 Λόγω της ακόλουθης ρύθμισηςΣυντηρηση Συντήρηση και πρόσθετες πληροφορίεςΠροφυλάξεις κατά την αποθήκευση Καθαρισμός της βιντεοκάμεραςΠηγές ρεύματος Χρηση ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ ΣΤΟ ΕξωτερικοΣχετικά με τα συστήματα χρωμάτων τηλεόρασης 113114 ΓλωσσαριΌνομα Μοντέλου Τεχνικές προδιαγραφέςΓενικά 115Region Country Contact Centre Web Site Επικοινωνία με τη Samsung παγκοσμίωςΣυμβατότητα με την οδηγία RoHS
Related manuals
Manual 124 pages 6.15 Kb Manual 124 pages 23.95 Kb Manual 124 pages 27.81 Kb Manual 124 pages 43.39 Kb Manual 124 pages 63.34 Kb Manual 124 pages 35.04 Kb Manual 124 pages 23.71 Kb Manual 124 pages 40.07 Kb Manual 124 pages 62.15 Kb Manual 124 pages 52.23 Kb Manual 124 pages 23.27 Kb Manual 124 pages 52.75 Kb Manual 124 pages 42.15 Kb Manual 124 pages 29.64 Kb Manual 124 pages 47.23 Kb

SMX-F500BP/EDC, SMX-F50SP/EDC, SMX-F50RP/EDC, SMX-F54BP/EDC, SMX-F50BP/EDC specifications

The Samsung SMX-F50BP/EDC, SMX-F54BP/EDC, SMX-F50RP/EDC, SMX-F54SP/MEA, and SMX-F500BP/EDC are part of Samsung’s compact and user-friendly camcorder lineup, showcasing advanced features and innovative technologies tailored to cater to both amateur and semi-professional videographers. These models combine cutting-edge imaging technology with user-centered design to deliver high-quality video recording experiences.

One of the key highlights across these models is the incorporation of a 1/6-inch CCD sensor. This component ensures excellent image quality, producing vibrant colors and sharp detail even in low-light conditions. The powerful 34x optical zoom feature enables users to capture distant subjects with remarkable clarity, while the digital zoom functions further enhance versatility for varied shooting requirements.

Each camcorder is equipped with a Smart AUTO feature that intelligently analyzes the shooting environment and automatically adjusts the settings for optimal results. Whether capturing family gatherings or scenic landscapes, users can enjoy the convenience of automatic adjustments without needing extensive manual intervention.

Additionally, the Samsung range boasts a high-quality, anti-shake technology designed to stabilize footage, significantly reducing the risks of shaky videos even during handheld shooting. This feature is essential for creating smooth, professional-looking recordings.

Another significant aspect is the one-touch recording capability, allowing for quick access to capturing moments as they unfold. The intuitive interface simplifies operation, making it accessible for users of all skill levels.

Video recording is complemented by the ability to capture high-resolution still images, providing a practical dual-functionality for users who want versatility in their shooting devices. The built-in flash and various scene modes enhance this further, ensuring great-looking photos in different environments.

For connectivity, these camcorders are equipped with USB ports that facilitate easy file transfers to computers or external devices, contributing to a streamlined workflow for editing and sharing videos online.

In conclusion, Samsung's camcorders, including the SMX-F50BP/EDC, F54BP/EDC, F50RP/EDC, F54SP/MEA, and F500BP/EDC, are a testament to quality, ease of use, and advanced features. They are ideal for anyone looking to capture life’s moments with efficiency and style, blending innovative technology with practical design.