Samsung MW73E-WB/BOL Mogu da se zapale jer iz pećnice izlazi vreo vazduh, Kad se dovoljno ohladi

Page 28

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿"￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ ￿￿￿!￿

Mere predostrožnosti (nastavak)

 

Instaliranje mikrotalasne pećnice

 

 

 

SR

NEMOJTE da pokrivate ventilacione otvore tkaninom ili papirom. Ti materijali

mogu da se zapale jer iz pećnice izlazi vreo vazduh.

Pećnica se može pregrejati i automatski se isključiti. Moći će da se koristi tek

kad se dovoljno ohladi.

Pećnicu stavite na ravnu površinu koja se nalazi 85 cm iznad poda. Površina bi trebalo da bude dovoljno čvrsta da bezbedno podnese težinu pećnice.

UVEK koristite rukavice za pećnicu kad vadite posudu iz pećnice da se ne

biste opekli.

NEMOJTE dodirivati grejne elemente ni unutrašnje zidove pećnice dok se

pećnica ne ohladi.

• Kabl za napajanje i utikač ne zaranjajte u vodu, a kabl za napajanje držite

dalje od vrućih površina.

Ne upotrebljavajte uređaj ako je kabl za napajanje ili utikač oštećen

• Kada otvarate vrata pećnice, budite za dužinu ruke udaljeni od nje. Razlog: Vreli vazduh ili para mogu izazvati opekotine.

20 cm

10 cm

iznad

iza

10 cm

sa strane

1.Kada instalirate pećnicu, vodite računa da omogućite odgovarajuću ventilaciju pećnice tako što ćete ostaviti najmanje 10 cm (4 inča) prostora iza pećnice i sa strane, kao i 20 cm (8 inča) prostora iznad nje.

2.Uklonite sve materijale za pakovanje iz pećnice. Instalirajte obrtni prsten i obrtno postolje. Proverite da li obrtno postolje može da se okreće.

Tokom rada, možda će se začuti zvuk škljocanja (naročito dok pećnica odmrzava).

Razlog: Ovaj zvuk je normalna pojava pri promeni u naponu električne energije.

NEMOJTE uključivati mikrotalasnu pećnicu dok je prazna. Napajanje će sa automatski isključiti iz bezbednosnih razloga. Moći ćete normalno da je koristite nakon 30 minuta.

Najbolje je da u pećnici uvek držite čašu vode. Voda će apsorbovati mikrotalasnu energiju ako se pećnica slučajno uključi.

Mikrotalasnu pećnicu nemojte postavljati unutar ormara.

VAŽNO

• Deci NIKADA ne treba dozvoliti da koriste mikrotalasnu pećnicu niti da se igraju njome. Ne treba ih ostavljati bez nadzora u blizini mikrotalasne pećnice dok je uključena. Objekte koji zanimaju decu ne treba čuvati ili sakrivati iznad pećnice.

Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili manjkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom osobe koja odgovara za njihovu bezbednost i daje im uputstva za upotrebu uređaja.

Decu bi trebalo nadgledati da se ne bi igrala sa uređajem.

UPOZORENJE:

U slučaju oštećenja vrata ili zaptivnog sistema na vratima, pećnica se ne sme koristiti dok je ne popravi stručna osoba.

UPOZORENJE:

Servisiranje i bilo kakvu popravku koja podrazumeva uklanjanje površine koja štiti od izlaganaj mikrotalasnoj energiji sme da obavlja isključivo stručna osoba.

UPOZORENJE:

Tečnosti i ostala hrana ne smeju se zagrevati u zatvorenim posudama jer postoji opasnost od eksplozije.

UPOZORENJE:

Deci dozvoljavajte da koriste pećnicu bez nadzora samo ako su dobila odgovarajuća uputstva tako da su u stanju da je koriste bezbedno i svesna su potencijalnih opasnosti od nepravilne upotrebe.

4

3.Mikrotalasna pećnica mora biti postavljena tako da pristup utikaču bude slobodan.

Ako je kabl za napajanje oštećen, mora se zameniti specijalnim kablom ili odgovarajućim kablom proizvođača ili ovlašćenog servisera.

Radi vaše bezbednosti, kabl uključite u 3-pinsku, 230 V, 50 Hz, AC utičnicu sa uzemljenjem. Ako je kabl za napajanje uređaja oštećen, mora se zameniti specijalnim kablom.

Mikrotalasnu pećnicu ne instalirajte na vrućim ili vlažnim mestima, npr. pored obične pećnice ili radijatora. Specifikacije za napajanje pećnice moraju se poštovati, a produžni kabl, ako se koristi, mora imati isti standard kao kabl za napajanje koji se dobija uz pećnicu. Pre prve upotrebe mikrotalasne pećnice, vlažnom krpom obrišite njenu unutrašnjost i zaptivni sistem na vratima.

Image 28
Contents Използване на функцията за автоматично ускорено Кодов DE68-03510PПринадлежности ФурнаКомандно табло Намена Съединителят върти въртящата се поставкаМерки по безопасност Как се използва тази книжка с инструкцииВажно Забележка Мерки по безопасност продължение Монтаж на вашата микровълнова фурнаЗа показване на Времето в бутона Бутона ЧасовникИзползвате микровълновата фурна След това натиснетеСпиране на готвенето Готвене / ПретоплянеНива на мощност МощностИзползване на функцията за моментално претопляне Настройка на времето за готвенеНастройки за моментално претопляне Бутон Храна Размер на Време за Препоръки Порцията ПрестойНастройки за автоматично бързо размразяване Резултат Показва се следният индикатор100 g Натиснете бутона БързоМногоетапно готвене Плоча за запичане Указател за готварски съдове Препоръчва се Използвайте внимателно  Не е подходящо Почистване на вашата микровълнова фурна Технически данниCzech Cuptor CU Microunde Curăţare Cuptorul Panoul de controlPlatoul rotativ reprezintă principala suprafaţă Măsuri de siguranţă Utilizarea acestei broşuri cu instrucţiuniImportantNotă Când instalaţi cuptorul, asiguraţi-vă că acesta este Spate și în lateral și 20 cm deasupraÎn caz de nelămuriri sau probleme Setarea oreiNivel de putere Putere Prepararea/Reîncălzirea Niveluri de putereButonul Start Buton Aliment Mărime Durată de Recomandări Porţie Așteptare Utilizarea funcţiei de decongelare automată rapidă Setările pentru decongelare automată rapidăPrepararea în mai multe etape Exemplu, 4 minute Apăsaţi butonul . Modul pentru microundeGhid pentru materiale de gătit Curăţarea cuptorului cu microunde Specificaţii tehnice Czech SamsungMikrotalasna Pećnica Pećnica Kontrolna tabla Dodatni elementiPrimena Obrtni prsten drži obrtno postolje Obrtni prsten, postavlja se na sredinu pećniceMere predostrožnosti Upotreba ovog korisničkog priručnikaVažnoNapomena Mogu da se zapale jer iz pećnice izlazi vreo vazduh Kad se dovoljno ohladiBiste opekli Pećnica ne ohladiPodešavanje vremena Da prikažeteVreme u Sat MinKuvanje / Podgrevanje Nivoi snage Prekidanje kuvanja10s SnagaPodešavanje vremena kuvanja Postavke trenutnog podgrevanja Korišćenje funkcije trenutnog podgrevanjaKorišćenje funkcije automatskog brzog odmrzavanja Postavke automatskog brzog odmrzavanjaŽivina VoćeKuvanje u više faza Tanjir za reš pečenje Vodič za posuđe Preporučuje se Obazrivo koristiti  Nije bezbedno Čišćenje mikrotalasne pećnice Tehničke specifikacije Czech Употреба на функцијата за автоматско забрзано Поставување на автоматско забрзано одмрзнувањеПечка Контролна плоча ДодатоциНамена Кружниот прстен ја поддржува плочата Кружен прстен, кој се поставува во средината на печкатаКористење на упатството Мерки за безбедностВажно Забелешки Оштетување на печкатаМерки за безбедност продолжение Инсталирање на микробрановата печкаОдзади и од страните и 20 cm 8 инчи одгоре Кога ја поставувате печката, оставете соодветенПоставување на времето Што да направите ако се сомневате или имате проблемГотвење / подгревање Нивоа на јачина Прекинување на готвењетоУпотреба на функцијата за брзо подгревање Употреба на функцијата за автоматско забрзано одмрзнување Поставување на автоматско забрзано одмрзнувањеМожно е да поставите максимум 2000 g  Одмрзнувањето започнуваГотвење во повеЌе фази 500 g риба во три фази Одмрзнување ГотвењеЧинија за печење Водич за опрема за готвење Препорака Користете внимателно  Несигурно Чистење на микробрановата печка Технички спецификации МикробрановиНадворешно Внатрешност на печкаCzech Microwave Oven Accessories Oven Control PanelUsing this Instruction Booklet Safety Precautions Safety Precautions Installing Your Microwave oven What to Do if You are in Doubt or Have a Problem Setting the TimeClock button Cooking / Reheating Power Levels Stopping the CookingAdjusting the Cooking Time Instant Reheat Settings Using the Instant Reheat FeaturePoultry MeatFruit/Berry Multistage Cooking 500g fish in three stages Defrosting CookCookware Guide Browning plateCleaning Your Microwave Oven Technical SpecificationsAustria
Related manuals
Manual 12 pages 54.82 Kb Manual 12 pages 38.75 Kb Manual 24 pages 21.39 Kb

MW73E-WB/BOL specifications

Samsung's GW73E series represents a cutting-edge line of microwave ovens designed to meet the needs of modern kitchens with a perfect blend of style and functionality. This series includes models such as GW73E-WB/GEN, GW73E-WB/BOL, GW73E-SB/XEH, GW73E-WB/XEH, and MW73E-WB/BOL, each equipped with advanced features to enhance cooking and heating experiences.

One of the main features of the GW73E series is the innovative Smart Inverter Technology. This feature allows for precise temperature control, reducing cooking times and ensuring even heating. It provides a consistent power supply, achieving perfectly cooked meals without hot or cold spots. Users can confidently prepare a variety of dishes, from delicate defrosting to rapid boiling.

Another noteworthy characteristic is the sleek design that incorporates a minimalist aesthetic with intuitive controls. The user-friendly interface makes it easy to navigate through various settings, allowing for a seamless cooking experience. The spacious interior complements the exterior design, accommodating larger dishes and containers, making it particularly convenient for family use.

The GW73E series is also equipped with Eco Mode, designed to reduce energy consumption when the microwave is not in use. This feature not only contributes to energy efficiency but also promotes environmentally friendly practices in everyday cooking.

Additionally, the models include a range of preset cooking options, which simplify meal preparation. Users can select from various auto-cook menus that adjust cooking times and power levels automatically, catering to different food types, from popcorn to pizza.

Safety is a key consideration in the GW73E range, featuring child lock functionality. This ensures that the microwave remains safe in households with young children, preventing accidental operation.

The combination of these features—Smart Inverter Technology, Eco Mode, user-friendly controls, preset cooking options, and safety measures—positions Samsung's GW73E series as a versatile and reliable kitchen appliance. With this range, Samsung continues to demonstrate its commitment to innovation and quality, making mealtime preparation easier and more enjoyable for families around the world. Whether for reheating leftovers, cooking family meals from scratch, or experimenting with new recipes, the GW73E series stands out as an excellent choice for modern cooking needs.