Desa RCLP35B owner manual Fonctionnement, Manuel Dutilisation, Installation, Ventilation, suite

Page 17
FONCTIONNEMENT

MANUEL D'UTILISATION

INSTALLATION

suite

Connecteur Flexible d’entrée

Figure 4 - Flexible et connecteur d’entré e

4.Ouvrir le(s) robinet(s) de la (des) bouteille(s) de propane lentement. Remarque : Si le robinet n’est pas ouvert lentement, la soupape de sûreté de la bouteille coupe l’arrivée du gaz. Le cas échéant, refermer le robinet et essayer de nouveau.

5.Vérifier tous les branchements en vue de fuites. Les enduire d’eau savonneuse. La formation de bulles indique une fuite qui doit être réparée.

Manual background AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser une flamme pour dé tecter les fuites. Enduire tous les raccords d’eau savonneuse. La formation de bulles indique une fuite qui doit ê tre ré paré e immé diatement.

6.Fermer le robinet de la bouteille de propane.

VENTILATION

Manual background AVERTISSEMENT: Pré voir une ouverture d’au moins 0,09 m2 (1 pi2) pour l’entré e de l’air frais de l’exté rieur. L’absence d’air frais de l’exté rieur peut causer un empoisonnement par l’oxyde de carbone. Assurer une ventila- tion adé quate avant d’utiliser l’appareil.

FONCTIONNEMENT

Manual background AVERTISSEMENT: Revoir et veiller à bien comprendre les avertissements de la section Informations concernant la sé curité , pages 2 et 3. Ils sont essentiels à la sé curité d’utilisation de l’appareil. Re- specter tous les codes locaux lors de l’utilisation de l’appareil.

MISE EN MARCHE

1.Respecter toutes les instructions d’installation, de ventilation et de sécurité.

2.Placer l’appareil sur une surface stable et plane. S’assurer de l’absence de forts courants d’air à l’avant ou l’arrière de l’appareil.

3.Brancher le cordon d’alimentation sur un cordon prolongateur à trois broches, mis à la terre. Le cordon prolongateur doit être long d’au moins 2 m (6 pi) et homologué UL/CSA.

Spé cifications de calibre de fils du cordon prolongateur

Jusqu’à 15 m (50 pi) de long, fils de calibre 18 AWG

De 16 à 30 m (51 à 100 pi), fils de calibre 16 AWG

De 31 à 60 m (101 à 200 pi), fils de calibre 14 AWG

4.Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur 120 volts/60 hertz à 3 broches, mise à la terre. Le moteur démarre. Le ventilateur tourne, forçant l’air hors de l’avant de l’appareil.

5.Ouvrir le(s) robinet(s) de la (des) bouteille(s) de propane lentement. Remarque: Si le robinet n’est pas ouvert lentement, la soupape de sûreté de la bouteille coupe l’arrivée du gaz. Le cas échéant, refermer le robinet et essayer de nouveau.

Manual background A V E R T I S S E M E N T : S’assurer que le moteur et le ventilateur tournent avant d’appuyer sur le bouton de

vanne de commande automatique. Des flammes pourraient sortir de l’appareil si le moteur et le ventilateur ne tournent pas.

6.Appuyer sur le bouton de vanne de commande automatique et le maintenir enfoncé (voir la figure 5). Appuyer sur le bouton d’allumeur piézo-électrique (voir la figure 5). Il peut être nécessaire d’appuyer de 3 à 8 fois sur ce bouton pour allumer le brûleur. Maintenir le bouton de vanne de commande automatique enfoncé pendant 30 secondes après l’allumage du brûleur.

Remarque: Si l’appareil ne s’allume pas, il se peut que le flexible contienne de l’air. Dans ce cas, maintenir le bouton de vanne de commande automatique enfoncé pendant 20 secondes. Relâcher le bouton et attendre 20 secondes pour permettre au gaz non brûlé de sortir de l’appareil. Répéter l’étape 6.

Bouton

Bouton de vanne

Figure 5 - Boutons de vanne de commande automatique et d’allumeur pié zo- é lectrique

Notice: Si l’appareil est débranché ou en cas de panne secteur pendant le fonctionnement, le thermorupteur coupe l’arrivée du gaz. Quelques secondes peuvent s’écouler avant le déclenchement du thermorupteur. Pendant ce bref délai, des flammes peuvent apparaître à l’extérieur de l’appareil. Ceci est normal et les flammes disparaissent lorsque le thermorupteur est déclenché.

Suite au verso

103907

5

Image 17
Contents Model RCLP35B CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION HEATERWARNING NOT FOR HOME OR RECREATIONAL VEHICLE USE SAFETY INFORMATION WARNINGSWARNING FIRE, BURN, IN THEORY OF OPERATION PRODUCT IDENTIFICATIONUNPACKING VENTILATION PROPANE SUPPLY INSTALLATIONAverage Temp.F C No. Of TanksOPERATION MAINTENANCESTORAGE To Start HeaterOBSERVED FAULT TROUBLESHOOTINGPOSSIBLE CAUSE REMEDYMOTOR SERVICE PROCEDURESELECTRICAL SYSTEM IGNITOR ContinuedSERVICE PROCEDURES TECHNICAL SERVICE SPECIFICATIONSREPLACEMENT PARTS ACCESSORIESILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN RCLP35B PARTS LISTLIMITED WARRANTY WARRANTY AND REPAIR SERVICEDESA Industries of Canada, Inc Modèle RCLP35B MANUEL D’UTILISATIONAPPAREIL DE INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ 35,000 BTU/Hr APPAREIL DE CHAUFFAGE AU PROPANEINFORMATIONS MANUEL DUTILISATIONIDENTIFICATION DU PRODUIT CONCERNANT LA SÉCURITÉALIMENTATION EN PROPANE INSTALLATION35,000 BTU/Hr APPAREIL DE CHAUFFAGE AU PROPANE Alimentation en propaneINSTALLATION FONCTIONNEMENTMANUEL DUTILISATION VENTILATIONENTRETIEN REMISAGE35,000 BTU/Hr APPAREIL DE CHAUFFAGE AU PROPANE FONCTIONNEMENTMANUEL DUTILISATION DÉPANNAGEPROBLÈ ME CAUSE POSSIBLE35,000 BTU/Hr APPAREIL DE CHAUFFAGE AU PROPANE PROCÉDURES D’ENTRETIENCIRCUIT É LECTRIQUE MOTEURsuite VENTILATEUR suite ALLUMEURMANUEL DUTILISATION PROCÉDURES D’ENTRETIENCARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRES35,000 BTU/Hr APPAREIL DE CHAUFFAGE AU PROPANE Homologué U.LMANUEL DUTILISATION SERVICEPIÈCES TECHNIQUE DÉTACHÉESPiè ces sous garantie Piè ces non couvertes par la garantie35,000 BTU/Hr APPAREIL DE CHAUFFAGE AU PROPANE VUE ÉCLATÉE DES PIÈCESÉ crou du ventilateurMANUEL DUTILISATION LISTE DES PIÈCESPIÈ CE N DE RÉ F35,000 BTU/Hr APPAREIL DE CHAUFFAGE AU PROPANE MANUEL DUTILISATION CONSERVER CETTE GARANTIE GARANTIE LIMITÉ E GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTEDESA Industries of Canada, Inc