ACCO Brands H75, H65 Fontos biztonsági óvintézkedések, Fontos biztonsági elŒírások

Page 12

HeatSealH65 / H75

Fontos biztonsági óvintézkedések

AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA FONTOS SZEMPONT A GBC SZÁMÁRA. EBBEN A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN ÉS A TERMÉKEN FONTOS BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK TALÁLHATÓAK. KÉRJÜK, HOGY FIGYELMESEN OLVASSA EL EZEKET!

A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN MINDEN, BIZTONSÁGGAL

KAPCSOLATOS MEGJEGYZÉS ELÃTT BIZTONSÁGI

FIGYELMEZTETÃ JELZÉS TALÁLHATÓ.

EZ A JELZÉS AZ OLYAN ESETLEGES VESZÉLYHELYZETEKRE HÍVJA FEL A FIGYELMET, AMELYEK SORÁN SÉRÜLÉS ÉRHETI ÖNT VAGY MÁSOKAT, ILLETVE A TERMÉK VAGY MÁS TÁRGYAK MEGSÉRÜLHETNEK.

A TERMÉK ALSÓ RÉSZÉN A KÖVETKEZÃ FIGYELMEZTETÃ FELIRAT OLVASHATÓ.

FIGYELEM!

Áramütésveszély! Ne nyissa fel! A

berendezésben nincsenek olyan

alkatrészek, amelyeket saját

Fontos biztonsági elŒírások

FIGYELEM! A SAJÁT BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN NE CSATLAKOZTASSA A TASAKFÓLIÁZÓ BERENDEZÉST AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ A BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ ALAPOSAN ELOLVASÁSA NÉLKÜL. AZ ÚTMUTATÓT TARTSA A KÉSÃBBIEKBEN IS KÖNNYEN ELÉRHETÃ HELYEN. A SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN TARTSA BE A KÖVETKEZÃ ALAPVETÃ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEKET A TERMÉK ELÃKÉSZÍTÉSE ÉS HASZNÁLÁTA SORÁN.

Általános biztonsági elŒírások

• A berendezést kizárólag rendeltetésszerıen, azaz dokumentumok

laminálására szabad használni.

• Tilos a lamináló bemeneti nyílásába tasakon, illetve dokumentumon kívül

bármi mást helyezni!

• Helyezze a berendezést olyan biztonságos és stabil helyre, ahonnan az nem

eshet le, így elkerülhetŒek az ebbŒl eredŒ sérülések és a berendezés

károsodása.

• Kövesse a berendezésen található utasításokat és figyelmeztetéseket.

Mıködtetési utasítások

Csatlakoztassa az elektromos hálózati csatlakozót egy megfelelŒ hálózati csatlakozóaljzatba!

A GBC Heatseal H65/H75 Laminator 2 x 75 mikron (összesen 150) és

2 x 125 mikron (összesen 250) közötti vastagságú tasakokra lett kialakítva.

1Válassza ki a megelelŒ beállítást (1. ábra).

A laminátor az elŒlapon 2 hŒmérsékleti beállítással rendelkezik:

„Normál papír” – Amikor normál papírt használ a lamináláshoz (max. 200 g/m2)

„Fotópapír” - Amikor fotópapírt használ a lamináláshoz (min. 200 g/m2)

2Bekapcsoláshoz nyomja meg a gép jobb oldalán található „On”(I) gombot (2a. ábra). Ekkor a piros„Power” felirat világítani kezd (2b. ábra).

3A „Kész” jelzŒfény zölden világít, amikor a laminálógép eléri a laminálási hŒmérsékletet (3. ábra).

Figyelem : Ha laminálál közben, a gép készenlétét jelzŒ zöld fény idŒközben kialszik, majd újra felvillan, az még nem a normális mıködés zavarát jelzi.

A laminálás nyugodtan folytatható.

4Úgy helyezze dokumentumot a GBC laminálófóliába, hogy széle párhuzamos legyen a laminálófólia szegélyével, és a szegély, amivel a laminálófólia túlér a dokumentum szélén (4. ábra).

5Tegye a tasakot és tartalmát a készülékbe úgy, hogy a behajtott vége legyen elöl! (5. ábra).

6A laminált anyag automatikusan a tasaklamináló egység hátsó részén jön ki (6. ábra). Amint a tasak mozgása leáll, rögtön helyezze azt egy sima felületre, hagyja egy percig hılni, és csak ezt követŒen fogja meg.

7Ha befejezte a fóliázást, a kapcsolót állítsa "Off" (kikapcsolás) állásba! (7. ábra)

Ne lamináljon üres fóliát!

Amennyiben a laminálandó anyag elakadt, tartsa lenyomva a gép hátoldalán lévŒ kioldógombot (8. ábra), és eközben húzza ki a laminálógépbŒl a helytelenül adagolt anyagot.

maga javíthat. A berendezés

javítását bízza szakemberre!

A fenti biztonsági figyelmeztetés azt jelenti, hogy a berendezés felnyitásával olyan nagy elektromos feszültségnek teheti ki magát, amely komoly vagy akár halálos sérüléshez is vezethet.

Az alábbiakban láthatóak a terméken található ISO (Nemzetközi Szabványügyi Hivatal) és IEC (Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság) jelzések és a jelentésük.

BekapcsolásFotópapír

• Úgy helyezze el a berendezést, hogy az elektromos hálózati csatlakozóaljzat

a közelben és könnyen elérhetŒ helyen legyen.

Elektromos biztonsági elŒírások

• A berendezést a rajta feltüntetett feszültségértékı tápfeszültséghez kell

csatlakoztatni.

• Ha el akarja mozdítani a berendezést, vagy ha hosszabb ideig szüneteltetni

kívánja a berendezés használatát, húzza ki a hálózati csatlakozódugót a

Std. Paper

 

Photo Paper

 

 

Min

Max

Min

Max

 

 

2 x 75 mikron

2 x 125 mikron

2 x 75 mikron

2 x 125 mikron

 

 

(összesen 150)

(összesen 250)

(összesen 150)

(összesen 250)

 

 

 

 

 

 

Normál papír

 

 

 

( < 200 g/m2

)

 

 

Fotópapír

 

 

 

( > 200 g/m2

)

 

 

 

 

 

 

 

 

Ha a laminálás nyomán a kép homályosnak tınik,

állítsa be a hŒmérsékletet a jelzett fokozatra Photo Paper

Ha a laminálás nyomán a lap hullámossá válik,

állítsa be a hŒmérsékletet a jelzett fokozatra Std. Paper

Kikapcsolás

Normál papír

Kész

Tudnivalók

Köszönjük, hogy a GBC egyik korszerı laminálógépét választotta. A gép az elsŒ használat során enyhén kellemetlen illatot bocsáthat ki. Ez normális és a termék néhány órai használata után megszınik.

csatlakozóaljzatból.

• Tilos az üzemeltetés sérült hálózati vezetékkel vagy dugasszal! Ne végezzen

átalakítást a csatlakozódugaszon! A dugaszt a megfelelŒ tápfeszültséghez

alakították ki.

• Ne terhelje az elŒírtnál nagyobb teljesítménnyel az elektromos

csatlakozóaljzatokat, mert ez tüzet vagy áramütést okozhat!

• A berendezést csak zárt helyen szabad használni!

• Tilos a nyílásokon keresztül tárgyakat benyomni! Tilos a berendezésre

bármilyen folyadékot folyatni!

• Különösen ügyeljen arra, hogy a berendezés mıködtetése közben gyermekek

is lehetnek a közelében!

Hasznos tippek a lamináláshoz

1A laminálás befejeztével a gép hátsó részébŒl húzza ki a tasakot, majd helyezze azt egy hideg és lapos felületre a sarkok felkunkorodásának megelŒzése érdekében.

2Ha a laminált anyag párásnak tınik, a laminálógép hŒmérséklete nem elég forró. Hagyja a laminálót felforrósodni még néhány percig, majd vezesse át rajta a tasakot újra. Ha a laminált anyag hullámos, akkor a laminálógép túl forró. EllenŒrizze, hogy a hŒmérséklet-beállító a megfelelŒ hŒmérsékletre van-e állítva.

3Ne próbálkozzon egyoldalas laminálással, ez tönkreteszi a tasak laminátor.

4Tilos elzárni a szellŒzŒnyílásokat, mert a lamináló túlmelegedhet.

5Fontos vagy egyedi dokumentumok laminálása esetén minden esetben teszteljünk egy próbafóliát egy hasonló típusú dokumentummal.

Jótállás

E berendezésre rendeltetésszerı használattal két év jótállást vállalunk.

A jótállási idŒszak alatt a GBC a saját mérlegelése után díjtalanul megjavítja vagy kicseréli a meghibásodott berendezést. A jótállás nem terjed ki a nem rendeltetésszerı használat során bekövetkezett hibákra. A jótállás érvényesítéséhez szükség van a vásárlást igazoló számlára. A berendezésen végzett olyan javítások vagy változtatások, amelyeket a GBC által nem jóváhagyott személy végzett, érvénytelenítik a jótállást. Célunk, hogy termékeink a megadott körülmények között megfelelŒen mıködjenek. Ez a jótállás nem befolyásolja a vásárlók jogi lehetŒségeit a kereskedelmi forgalomba kerülŒ termékekre vonatkozó érvényes törvények alapján.

24

Javítás

Ne próbálja saját maga javítani vagy szerelni a meghibásodott tasakfólizázó berendezést! Húzza ki a berendezés hálózati csatlakozóját, és vegye fel a kapcsolatot a GBC szervizképviseletével!

Tisztítás

Vigyázat: Tisztítás elŒtt húzza ki a berendezés hálózati csatlakozóját!

Csak a berendezés külsŒ részét törölje át nedves ruhával! Ne használjon mosószert vagy oldószereket!

Mıszaki adatok

 

GBC HeatSeal H65

GBC HeatSeal H75

 

 

 

Elektromos jellemzŒk

230v / 50 Hz / 0.65 Amps / 150 W

230v / 50 Hz / 0.87Amps / 200 W

 

 

 

A készülék mérete

362 x 108 x 102mm

451 x 108 x 102mm

 

 

 

A készülék tömege

2.5 kg

3.0 kg

 

 

 

A tasak maximális szélessége

241mm

318mm

 

 

 

A tasak maximális vastagsága

2 x 125 mikron (összesen 250)

2 x 125 mikron (összesen 250)

 

 

 

Maximális vastagsága

0.8mm

0.8mm

(tasak + papír)

Felmelegedési idŒ (2 x 75 mikron)

8 perc

8 perc

 

 

 

Ezt a terméket a www.gbceurope.com honlapon regisztráltathatja.

25

Image 12
Contents English Français DeutschItaliano NederlandsSafety instructions Important safeguards Instructions de sécurité Conseils de sécurité importants Wichtige Sicherheitsanweisungen Wichtige Schutzmaßnahmen Istruzioni per la sicurezza Importanti precauzioni Belangrijke veiligheidsinstructies Belangrijke voorzorgsmaatregelenInstrucciones de funcionamiento Medidas de seguridad generalesMedidas de protección eléctricas Consejos útiles Nota especialOperação Salvaguardas geraisSalvaguardas eléctricas Dicas Úteis para a PlastificaçãoViktiga säkerhetsanvisningar Viktiga skyddsåtgärderWa˝ne instrukcje dotyczàce zachowania bezpieczeƒstwa Wa˝ne Êrodki ostro˝noÊciDÛleÏité bezpeãnostní pokyny DÛleÏitá bezpeãnostní opatfieníFontos biztonsági óvintézkedések Fontos biztonsági elŒírásokOwer EadyGBC HeatSeal H65 GBC HeatSeal H75 230 / 0,65 a 230 / 0,87 a 362 * 108 451 * 108 241 318Page USA

H75, H65 specifications

ACCO Brands is renowned for its commitment to creating innovative office products that enhance productivity and simplify tasks. Among its extensive range of offerings, the ACCO Brands H75 and H65 stand out as exemplary products tailored for both personal and professional use.

The ACCO H75 is a high-capacity paper punch designed for frequent use in busy office environments. It features a heavy-duty construction with a sleek, ergonomic design that allows for comfortable handling. The H75 can effortlessly punch up to 40 sheets of 20-pound paper at once, making it an ideal choice for projects that require binding large volumes of documents. The paper alignment guide ensures accurate punching every time, while the sturdy metal base provides durability and stability during use.

On the other hand, the ACCO H65 is a compact and efficient paper punch that is perfect for smaller tasks. Despite its smaller size, it can punch up to 25 sheets of 20-pound paper at once, making it suitable for everyday office needs. The H65 boasts a modern design with a soft grip handle that enhances user comfort, reducing strain during repetitive tasks. Its lightweight structure allows for easy portability, making it an excellent choice for remote workspaces or on-the-go professionals.

Both models integrate advanced punching technology that enhances precision and reduces the risk of paper jams. The H75 and H65 are equipped with a built-in chip that indicates when the collection tray is full, ensuring that operators can maintain a clean and organized workspace. Their easy access to the punch mechanism further simplifies maintenance and cleanup.

In terms of sustainability, ACCO Brands prioritizes eco-friendly practices in the design and manufacturing of its products. The H75 and H65 are made with recyclable materials, aligning with the company’s goal of reducing environmental impact.

In summary, the ACCO Brands H75 and H65 paper punches offer distinct advantages tailored to different user needs. The H75 is perfect for high-demand environments requiring large capacity, while the H65 is suitable for more casual use with its compact design. Both models embody the innovative spirit of ACCO Brands, combining functionality, efficiency, and sustainability in their design.