Samsung UE55ES7500SXMS, UE55ES7500SXRU manual Storage and Maintenance, Securing the TV to the Wall

Page 21

Storage and Maintenance

If you attached some stickers on the TV screen, it remains some debris after removing the sticker. Please clean it to watch TV.

English

Do not spray water directly onto the product. Any liquid that goes into the product may cause a failure, fi re, or electric shock.

Clean the product with a soft cloth dapped in a small amount of water. Do not use a fl ammable liquid (e.g. benzene, thinners) or a cleaning agent.

Securing the TV to the Wall

Caution: Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure your children do not hang over or destabilize the TV. Doing so may cause the TV to tip over, causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided in the included Safety Flyer with your TV. For added stability and safety, you can purchase and install the anti fall device as described below.

To Avoid the TV from Falling

1.Put the screws into the clamps and fi rmly fasten them onto the wall. Confi rm that the screws have

been fi rmly installed onto the wall.

You may need additional material such as an anchor depending on the type of wall.

Since the necessary clamps, screws, and string are not supplied, please purchase these

additionally.

2. Remove the screws from the back centre of the TV, put the screws into the clamps, and then fasten the screws onto the TV again.

Screws may not be supplied with the product. In this case, please purchase the screws of the following specifications.

Screw Specifications

• For a 19 ~ 27 inch: M4

• For a 32 ~ 75 inch: M8

3.Connect the clamps fi xed onto the TV and the clamps fi xed onto the wall with a strong cable and

then tie the string tightly.

NOTE

Install the TV near to the wall so that it does not fall backwards.

It is safe to connect the string so that the clamps fi xed on the wall are equal to or lower than the clamps fi xed on the TV.

Untie the string before moving the TV.

4.Verify all connections are properly secured. Periodically check connections for any sign of fatigue for failure. If you have any doubt about the security of your connections, contact a professional installer.

English - 21

Image 21
Contents LED-ТЕЛЕВИЗОР Still image warning Digital TV notice10 cm Installation with a wall-mount Installation with a stand 10 cmProviding Proper Ventilation for Your TV Other WarningsList of Features AccessoriesManual Allows you to read on screen full manual. p Using the TVs Controller Panel Key Connecting to an AerialFollow these instructions facing the front of your TV Smart Touch Control Installing batteries Battery size AASmart Touch Control Guide Returnr Returns to the previous menuInitial Pairing Using the Touch PadIR receiver 30cm ~ 4m Smart Touch Control Connecting To Select an item Press the Touch PadIR Blaster Connecting Pairing complete IR receiver 30cm ~ 4m Device Indicator LEDIR Blaster Guide Push it backUsing the Search for recommended model code Shortly on the bottom of the IR BlasterAutomatically Viewing the Remote Control Setup Initial Setup Select Yes to start the Universal Remote Setup Additional option to setup the pin numberUniversal Remote Control section in the manual You watch your TVConnections Source Changing the Input SourceSmart Interaction Motion control Voice ControlFace recognition TV Rear Evolution Kit Slot Kit Sold SeparatelyNetwork Connection Wired Network ConnectionModem Cable LAN Cable LAN Port on the Wall How to view the e-Manual Preparing before installing Wall-Mount Installing the Wall MountTo install a wall-mount, use the Holder-Ring InchesSecuring the TV to the Wall Storage and MaintenanceTroubleshooting Display ResolutionIssues Solutions and Explanations Smart Control SpecificationsLicence IR BlasterПредупреждение относительно неподвижных изображений Примечание относительно цифрового телевещанияДругие предупреждения Обеспечение соответствующей вентиляции для телевизораПлата за обслуживание может взиматься в следующих случаях Установка на подставку 10 смПринадлежности Список функцийРуководство пользователя БезопасностиПодключение к антенне Использование контроллера телевизора клавиши панелиReturnr возврат к предыдущему меню Руководство по Smart Touch ControlИндикатор, указывающий на активное устройство Переключение каналов Сенсорная панельИспользование сенсорной панели Первоначальное сопряжениеВыбор элемента нажмите на сенсорную панель Использование функции Отключить звук Руководство по ИК-бластеруУстановка батарей размер батарей AA Установите его на местоПоиск рекомендуемого кода модели Pairing в нижней части ИК-бластераПри включении ИК-бластера индикатор мигает Автоматически подключится к ИК-бластеруОбзор пульта дистанционного управления Язык меню Выберите язык Настройка начальная настройкаДополнительный параметр для настройки PIN-кода Выбор страны Выберите подходящую страну Зависит от страныЧасовой пояс Упр. движениямиПодключение Источник Смена источника входных сигналовSmart Interaction Управл. движениями Голосовое управлениеРаспознавание лиц Подключение к разъему Common Interface разъем для карты ТВ Разъем для комплекта Evolution Kit приобретается отдельноЗадняя Панель Телевизора Проводного или беспроводного соединения Сетевое подключениеКоторый называется кодом доступа Показаны нижеПросмотр руководства e-Manual Изменение положения экрана e-Manual Установка настенного крепленияСтать причиной травмы Не используйте винты, не соответствующие стандарту VesaХранение и обслуживание Крепление телевизора на стенеПеред тем как перемещать телевизор, развяжите трос Поиск и устранение неисправностей Разрешение экранаПроблемы Способы устранения и пояснения Smart Touch Control Технические характеристикиЛицензия ИК-бластерНазвание модели VG-IRB2000 Питание Источник Батарея AA x Срок действия сертификатаПопередження щодо нерухомого зображення Примітка про цифрове телебаченняІнші попередження Забезпечення належної вентиляції для телевізораВстановлення на підставці 10 см Встановлення з настінним кріпленням 10 смПриладдя Перелік функційПульт дистанційного керування ДК і батареї ААА, 2 шт Посібник користувачаВикористання контролера клавіша на панелі Під’єднання антениВиконайте описані нижче дії, стоячи перед телевізором Потріть сенсорну панель, щоб навести фокус на екран Довідник до пульта керування Smart TouchПочаткове спарення Користування сенсорною панеллюВиберіть пункт Торкніться сенсорної панелі ІЧ приймач 30 см 4 м Smart Touch Control Під’єднанняПотисніть його на місце Довідник до ІЧ прийомопередавачаВикористання функції пошуку за рекомендованим кодом моделі Натисніть кнопку Pairing внизу ІЧ прийомопередавача’єднається з ІЧ прийомопередавачем Спробуйте виконати дії з крокуОгляд пульта дистанційного керування Оновлення пр. забезп Налаштування Попереднє налаштуванняВиберіть пункт Проп Тривалість оновлення залежить від стану мережіЧасовий пояс Виберіть країну Виберіть потрібну країну Залежно від країниРухами Налаштування «Розумна взаємодія» стор.14Максимальна товщина 14 мм ’єднанняДжерело Зміна джерела вхідного сигналуРозумне управління Керування рухами Керування голосомРухи виконувати поза межами діапазону камери Розпізнавання обличчяПрокручування Сторінка зміститься донизуРоз’єм для комплекту Evolution Kit продається окремо Вставте картку CI або СI+Задня Панель Телевізора Зв’язку Під’єднання до мережі бездротове з’єднання Під’єднання до мережіІР-адрес Наведено нижчеПравила перегляду e-Manual Розмір Встановлення на стініСтандартний ПідсвіткоюЗберігання та обслуговування Кріплення телевізора на настінному кронштейніНе розпилюйте воду безпосередньо на виріб. Будь-яка рідина Усунення несправностей Роздільна здатність екранаНеполадка Вирішення і пояснення Технічні характеристики ІЧ прийомопередавач ЛіцензіяУніверсальний Пульта керування Қимылсыз бейнеге қатысты ескерту Сандық теледидарға қатысты құлақтандыруБасқа ескертулер ТД-ды дұрыс желдетуФункциялар тізімі Керек-жарақтарСымсыз пернетақта Әуе желісіне қосу ТД басқарушысын қолдану Панельдегі пернеТД-дың алдыңғы жағындағы мына нұсқауларды орындаңыз Күту режиміБатареяларды орнату Батарея өлшемі AA Smart Touch Control нұсқаулығыБелсенді құралды LED көрсетеді Арналарды ауыстырадыСенсорлық тақтаны пайдалану Smart Touch Control Pairing Reset түймешігіБастапқы жұптастыру Сенсорлық тақтаны баптауДыб-з функциясын пайдалану IR Blaster құралының нұсқаулығыSmart Touch Control көмегімен арна нөмірін енгізу Құралдар мәзірін бейнебетке шығаруҰсынылған үлгі кодын Іздеу функциясы пайдаланып іздеу Жағындағы Pairing түймешігін бір рет қысқа басыңызBlaster құралына қосылады Қадамнан бастап қайталаңызҚашықтан басқару пульті Батареяларды орнату Батарея өлшемі AAA Орнату параметрлерді бастапқы орнатуМәзір тілі Пайдалану режимі ҮйдеУақыт белд Елді таңдаңызБасқару Дауыспен Орнату АяқтауЖалғау Макс. жуандығы 0.55 дюйм 14ммТД-дың артқы панелі Қуат кірісі Smart функциясын қолдану Сигнал көзін өзгертуДауыспен басқару Дауыспен басқару ортасын тексеруДыбысты мәтінді енгізу режимін пайдалану Іске қосу Меңзеп шарлауАрна / Үнділікті басқару АйналдыруEvolution Kit ұяшығы жинақ жеке сатылады Жалпы Интерфейс ұяшығына ТД қарау картасының ұяшығы қосылуCI Card адаптерін жалғау CI немесе CI+ Card картасын қолдануЖеліге қосылу Желілік байланыс СымсызЖелілік байланыс Сым арқылы Manual-ге кіру Manualфункциясын қолдану үшін мына қадамдарды орындаңызИндекс бетінен тақырыпты іздеу Manual бейнебетінің орналасқан орнын өзгерту үшін Қабырғалық аспа жинақты орнатуҚабырғалық аспа жинағын орнату Қабырғалық аспа жинақты орнатпай тұрып дайындауТеледидарды қабырғаға бекіту Сақтау және күтім көрсетуТудыруы мүмкін Тазалағыш затты қолданбаңыз Теледидарды құлатып алуға жол бермеңізАқаулықты түзету Бейнебеттің ажыратымдылығыАқаулық Шешімі және түсіндірмесі Smart Touch Control Техникалық параметрлеріЛицензия IR BlasterҰсыныс тек ЕО ғана Үлгі атауы VG-IRB2000 Қуат Сигнал көзі Батарея AA x
Related manuals
Manual 46 pages 49.5 Kb Manual 867 pages 42.16 Kb