Samsung UE46ES7500SXRU, UE55ES7500SXRU, UE40ES7500SXRU, UE55ES7500SXMS Зберігання та обслуговування

Page 67

Зберігання та обслуговування

Якщо на екрані телевізора є наліпки і якщо їх видалити, екран буде брудним. Почистьте екран для перегляду.

Не розпилюйте воду безпосередньо на виріб. Будь-яка рідина,

Витирайте виріб м’якою ганчіркою, змоченою невеликою кількістю

потрапивши всередину виробу, може спричинити несправність,

води. Не використовуйте займисту рідину (наприклад, бензин,

пожежу або ураження електричним струмом.

розчинники) чи засіб для чищення.

Кріплення телевізора на настінному кронштейні

Увага: Не тягніть, не штовхайте і не залазьте на телевізор, інакше він може впасти. Особливо зверніть увагу на те, щоб діти не виснули на телевізорі і не розхитували його. В іншому разі телевізор може перевернутись і призвести до серйозної травми чи смерті. Дотримуйтесь усіх заходів безпеки, зазначених на вкладеній листівці з правилами техніки безпеки. З міркувань безпеки для додаткової стабільності пристрою скористайтесь засобом проти падіння, як вказано нижче.

Вказівки щодо запобігання падінню телевізора

1. Вставте гвинти у затискачі і надійно зафіксуйте їх на стіні. Перевірте, чи гвинти надійно зафіксовані на стіні.

Залежно від типу стіни можуть знадобитися додаткові засоби, наприклад анкери.

Оскільки скоби, гвинти і шнурок не додаються, придбайте їх додатково.

2. Викрутіть гвинти посередині на задній панелі телевізора, вставте гвинти у затискачі і знову вкрутіть гвинти.

Гвинти можуть не постачатися разом із виробом. У такому разі придбайте гвинти, які відповідають поданим далі технічним характеристикам.

Технічні характеристики гвинтів

Для моделей з екраном 19-27 дюймів: M4

• Для моделей з екраном 32-75 дюймів: M8

3. З’єднайте затискачі на телевізорі із затискачами на стіні за допомогою міцного шнурка, після чого надійно зав’яжіть шнурок.

ПРИМІТКА

• Встановлюйте телевізор близько до стіни, щоб він не перевернувся назад.

Задля безпеки протягніть шнурок так, щоб скоби на стіні були на рівні або нижче скоб на телевізорі.

Перш ніж пересувати телевізор, розв’яжіть шнурок.

4. Перевірте, чи усі з’єднання виконано належним чином. Час від часу перевіряйте з’єднання на наявність пошкодження чи послаблення. Якщо у вас виникли сумніви щодо надійності з’єднань, зверніться до професійного монтажника.

Українська

Українська - 21

Image 67
Contents LED-ТЕЛЕВИЗОР Still image warning Digital TV noticeOther Warnings Installation with a stand 10 cm10 cm Installation with a wall-mount Providing Proper Ventilation for Your TVAccessories List of FeaturesManual Allows you to read on screen full manual. p Connecting to an Aerial Using the TVs Controller Panel KeyFollow these instructions facing the front of your TV Returnr Returns to the previous menu Installing batteries Battery size AASmart Touch Control Smart Touch Control GuideTo Select an item Press the Touch Pad Using the Touch PadInitial Pairing IR receiver 30cm ~ 4m Smart Touch Control ConnectingPush it back IR receiver 30cm ~ 4m Device Indicator LEDIR Blaster Connecting Pairing complete IR Blaster GuideShortly on the bottom of the IR Blaster Using the Search for recommended model codeAutomatically Viewing the Remote Control Setup Initial Setup You watch your TV Additional option to setup the pin numberSelect Yes to start the Universal Remote Setup Universal Remote Control section in the manualConnections Changing the Input Source SourceSmart Interaction Motion control Voice ControlFace recognition TV Rear Evolution Kit Slot Kit Sold SeparatelyNetwork Connection Network Connection WiredModem Cable LAN Cable LAN Port on the Wall How to view the e-Manual Inches Installing the Wall MountPreparing before installing Wall-Mount To install a wall-mount, use the Holder-RingSecuring the TV to the Wall Storage and MaintenanceDisplay Resolution TroubleshootingIssues Solutions and Explanations Smart Control SpecificationsLicence IR BlasterПредупреждение относительно неподвижных изображений Примечание относительно цифрового телевещанияУстановка на подставку 10 см Обеспечение соответствующей вентиляции для телевизораДругие предупреждения Плата за обслуживание может взиматься в следующих случаяхБезопасности Список функцийПринадлежности Руководство пользователяПодключение к антенне Использование контроллера телевизора клавиши панелиПереключение каналов Сенсорная панель Руководство по Smart Touch ControlReturnr возврат к предыдущему меню Индикатор, указывающий на активное устройствоПервоначальное сопряжение Использование сенсорной панелиВыбор элемента нажмите на сенсорную панель Установите его на место Руководство по ИК-бластеруИспользование функции Отключить звук Установка батарей размер батарей AAАвтоматически подключится к ИК-бластеру Pairing в нижней части ИК-бластераПоиск рекомендуемого кода модели При включении ИК-бластера индикатор мигаетОбзор пульта дистанционного управления Язык меню Выберите язык Настройка начальная настройкаУпр. движениями Выбор страны Выберите подходящую страну Зависит от страныДополнительный параметр для настройки PIN-кода Часовой поясПодключение Смена источника входных сигналов ИсточникSmart Interaction Управл. движениями Голосовое управлениеРаспознавание лиц Разъем для комплекта Evolution Kit приобретается отдельно Подключение к разъему Common Interface разъем для карты ТВЗадняя Панель Телевизора Показаны ниже Сетевое подключениеПроводного или беспроводного соединения Который называется кодом доступаПросмотр руководства e-Manual Не используйте винты, не соответствующие стандарту Vesa Установка настенного крепленияИзменение положения экрана e-Manual Стать причиной травмыКрепление телевизора на стене Хранение и обслуживаниеПеред тем как перемещать телевизор, развяжите трос Разрешение экрана Поиск и устранение неисправностейПроблемы Способы устранения и пояснения Smart Touch Control Технические характеристикиСрок действия сертификата ИК-бластерЛицензия Название модели VG-IRB2000 Питание Источник Батарея AA xПопередження щодо нерухомого зображення Примітка про цифрове телебаченняВстановлення з настінним кріпленням 10 см Забезпечення належної вентиляції для телевізораІнші попередження Встановлення на підставці 10 смПосібник користувача Перелік функційПриладдя Пульт дистанційного керування ДК і батареї ААА, 2 штПід’єднання антени Використання контролера клавіша на панеліВиконайте описані нижче дії, стоячи перед телевізором Потріть сенсорну панель, щоб навести фокус на екран Довідник до пульта керування Smart TouchІЧ приймач 30 см 4 м Smart Touch Control Під’єднання Користування сенсорною панеллюПочаткове спарення Виберіть пункт Торкніться сенсорної панеліПотисніть його на місце Довідник до ІЧ прийомопередавачаСпробуйте виконати дії з кроку Натисніть кнопку Pairing внизу ІЧ прийомопередавачаВикористання функції пошуку за рекомендованим кодом моделі ’єднається з ІЧ прийомопередавачемОгляд пульта дистанційного керування Тривалість оновлення залежить від стану мережі Налаштування Попереднє налаштуванняОновлення пр. забезп Виберіть пункт Проп«Розумна взаємодія» стор.14 Виберіть країну Виберіть потрібну країну Залежно від країниЧасовий пояс Рухами НалаштуванняМаксимальна товщина 14 мм ’єднанняЗміна джерела вхідного сигналу ДжерелоРозумне управління Керування рухами Керування голосомСторінка зміститься донизу Розпізнавання обличчяРухи виконувати поза межами діапазону камери ПрокручуванняВставте картку CI або СI+ Роз’єм для комплекту Evolution Kit продається окремоЗадня Панель Телевізора Наведено нижче Під’єднання до мережіЗв’язку Під’єднання до мережі бездротове з’єднання ІР-адресПравила перегляду e-Manual Підсвіткою Встановлення на стініРозмір СтандартнийКріплення телевізора на настінному кронштейні Зберігання та обслуговуванняНе розпилюйте воду безпосередньо на виріб. Будь-яка рідина Роздільна здатність екрана Усунення несправностейНеполадка Вирішення і пояснення Технічні характеристики Ліцензія ІЧ прийомопередавачУніверсальний Пульта керування Қимылсыз бейнеге қатысты ескерту Сандық теледидарға қатысты құлақтандыруБасқа ескертулер ТД-ды дұрыс желдетуКерек-жарақтар Функциялар тізіміСымсыз пернетақта Күту режимі ТД басқарушысын қолдану Панельдегі пернеӘуе желісіне қосу ТД-дың алдыңғы жағындағы мына нұсқауларды орындаңызАрналарды ауыстырады Smart Touch Control нұсқаулығыБатареяларды орнату Батарея өлшемі AA Белсенді құралды LED көрсетедіСенсорлық тақтаны баптау Smart Touch Control Pairing Reset түймешігіСенсорлық тақтаны пайдалану Бастапқы жұптастыруҚұралдар мәзірін бейнебетке шығару IR Blaster құралының нұсқаулығыДыб-з функциясын пайдалану Smart Touch Control көмегімен арна нөмірін енгізуҚадамнан бастап қайталаңыз Жағындағы Pairing түймешігін бір рет қысқа басыңызҰсынылған үлгі кодын Іздеу функциясы пайдаланып іздеу Blaster құралына қосыладыҚашықтан басқару пульті Пайдалану режимі Үйде Орнату параметрлерді бастапқы орнатуБатареяларды орнату Батарея өлшемі AAA Мәзір тіліОрнату Аяқтау Елді таңдаңызУақыт белд Басқару ДауыспенМакс. жуандығы 0.55 дюйм 14мм ЖалғауТД-дың артқы панелі Қуат кірісі Smart функциясын қолдану Сигнал көзін өзгертуДауыспен басқару ортасын тексеру Дауыспен басқаруДыбысты мәтінді енгізу режимін пайдалану Айналдыру Меңзеп шарлауІске қосу Арна / Үнділікті басқаруCI немесе CI+ Card картасын қолдану Жалпы Интерфейс ұяшығына ТД қарау картасының ұяшығы қосылуEvolution Kit ұяшығы жинақ жеке сатылады CI Card адаптерін жалғауЖелілік байланыс Сымсыз Желіге қосылуЖелілік байланыс Сым арқылы Manualфункциясын қолдану үшін мына қадамдарды орындаңыз Manual-ге кіруИндекс бетінен тақырыпты іздеу Қабырғалық аспа жинақты орнатпай тұрып дайындау Қабырғалық аспа жинақты орнатуManual бейнебетінің орналасқан орнын өзгерту үшін Қабырғалық аспа жинағын орнатуТеледидарды құлатып алуға жол бермеңіз Сақтау және күтім көрсетуТеледидарды қабырғаға бекіту Тудыруы мүмкін Тазалағыш затты қолданбаңызБейнебеттің ажыратымдылығы Ақаулықты түзетуАқаулық Шешімі және түсіндірмесі Smart Touch Control Техникалық параметрлеріҮлгі атауы VG-IRB2000 Қуат Сигнал көзі Батарея AA x IR BlasterЛицензия Ұсыныс тек ЕО ғана
Related manuals
Manual 46 pages 49.5 Kb Manual 867 pages 42.16 Kb