Samsung NV6786BNESR/WT manual Встановлення, Інструкції з техніки безпеки під час встановлення

Page 45

встановлення

Інструкції з техніки безпеки під час встановлення

Піч може встановлювати лише електрик із відповідною ліцензією. Спеціаліст зі встановлення несе відповідальність за підключення пристрою до мережі із дотриманням відповідних рекомендацій з техніки безпеки.

Під час встановлення печі не торкайтеся деталей під напругою.

Шафка, у яку буде вбудовано піч, має відповідати вимогам щодо стійкості згідно з нормами DIN 68930.

Під’єднання живлення

Якщо пристрій не під’єднано до мережі живлення за допомогою

 

 

 

штекера, слід використовувати багатополюсний перемикач

 

 

 

(відстань між контактами має становити не менше 3 мм) відповідно

 

 

 

до вимог з техніки безпеки. Кабель живлення (H05 RR-F або

 

 

 

H05 VV-F, мін. 2,5 мм²) має бути достатньої довжини для

 

 

 

підключення до печі, навіть коли піч стоїть на підлозі перед

 

 

 

вбудованою шафкою. Перед тим як під’єднати живлення до

КОРИЧНЕВИЙ

СИНІЙ або

ЖОВТИЙ і

відповідного роз’єму, за допомогою викрутки зніміть кришку

або ЧОРНИЙ

БІЛИЙ

ЗЕЛЕНИЙ

з’єднань з тильної сторони печі і викрутіть гвинти затискачів кабелю. Піч заземлена через роз’єм

( ). Жовтий і зелений кабелі (заземлення) слід під’єднати першими; такі кабелі мають бути довшими за інші. Якщо піч під’єднана до мережі живлення за допомогою штекера, цей штекер має залишатись доступним і після встановлення. Компанія Samsung не несе відповідальності за нещасні випадки, які трапились внаслідок помилкового чи неправильного підключення.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Уникайте защемлення кабелю з’єднання під час встановлення і контакту кабелю з гарячими частинами печі.

Встановлення у шафку

Що стосується вбудованих моделей, пластмасові поверхні і клей мають витримувати температуру

90 °C - для шафки, в яку вбудовано піч, і температуру 75 °C - для шафок поблизу. Компанія Samsung не несе жодної відповідальності за пошкодження пластмасових поверхонь чи клею від тепла.

Воснові шафки, де встановлюватиметься піч, має бути вентиляційний отвір. Для вентиляції потрібно залишити зазор близько 50 мм між нижньою полицею і несучою стінкою. Якщо піч встановлюється під варильною поверхнею, дотримуйтесь інструкцій із використання варильної поверхні.

03 ВСТАНОВЛЕННЯ

мін.550

370 560

макс.50

595

572

550

 

595 545 21

Вбудована

мін.560

мін.50

мін.590 ~ макс.600

мін.460 x мін.50

 

мін.550

мін.560

370

175

 

 

 

560

 

85

 

 

 

595

 

 

мін.600

 

 

572 550

макс.506

 

 

595

 

545

мін.460 x мін.50

макс.494

Вбудована підлогова

 

 

21

 

 

 

 

 

 

Вбудована +

 

 

 

Вбудована підлогова

Потисніть пристрій до кінця у шафку і надійно зафіксуйте піч з обох боків 2 гвинтами. Упевніться, що між пристроєм і сусідньою шафкою залишено зазор принаймні у 5 мм.

Встановивши пристрій, зніміть вінілову захисну плівку, плівку, папір і вийміть аксесуари з дверцят і зсередини печі. Перш ніж виймати піч із шафки, від’єднайте піч від джерела живлення і викрутіть 2 гвинти з обох боків печі.

Українська - 9

NV70F77,NV66F77,NV6786 Series_WT_DG68-00447K-02_UK.indd 9

2014-07-11 ￿￿ 11:38:02

Image 45
Contents Руководство пользователя Встраиваемый духовой шкафРусский СодержаниеИспользование 04 Использование руководства 15 Автоматический быстрый предварительный разогрев30 Снятие боковых направляющих не во всех моделях 29 Ручная очистка 30 Чистка водосборникаИнструкции по технике безопасности Использование руководстваСледите, чтобы дети не играли с устройством Тексте руководства используются следующие обозначенияНе допускается использование паровых очистителей Месте НагреватьсяДистанционного управления Решетка устанавливается приподнятой частьюЗамена Ламп Установите стеклянную крышку на место Лампа на задней стенке духового шкафаУстановка Инструкции по безопасной установкеКлемме Снятие Стекол Дверцы Снятие ДверцыВНИМАНИЕ! Дверца духового шкафа тяжелая Снимите крышку, затем снимите стекла 1 и 2 с дверцыФункция Автоматической Экономии Энергии Принадлежности Элементы управленияДизайн передней панели РазделительУниверсальный противень не во всех моделях Противень для выпекания не во всех моделяхУстройство для жаренья на вертеле не во всех моделях Выдвижные телескопические направляющие не во всех моделяхИспользование духового шкафа Первоначальная чисткаИспользование Камеры Режим двойного приготовленияУстановка Температуры Выбор ФункцииРежим Двойного Приготовления Полезный Режим Двойного ПриготовленияУстановка Времени Установка времениУстановка Таймера Приготовления Установка Таймера Окончания ПриготовленияДругие настройки Функции духового шкафа Функции и режимы данного духового шкафа описаны нижеИсполь Или рыбы Этом режиме поочередно40-80 ЧашкахОтдельные Программы Автоматического Приготовления На другую сторону Таких как форель, судак или карасьВторой для больших по 200 г ШкафаРешетке Большой решеткеПосле звукового сигнала переверните ВыпеканияЦентр большой решетки Решетку кожей вверхСпециями Бумагой для выпеканияБольшой Гриль Рекомендации по приготовлениюГриль С Функцией ECO ПродуктыОбычный Конвекция Нижний Нагрев + КонвекцияПредложение 1. Приготовление при различных температурах Верхний Нагрев + КонвекцияВыпечка Проверьте ПосудуПриготовление в режиме гриля РежимОчистка Паром НЕ ВО Всех Моделях Чистка и уходРучная Очистка ПримечанияСнятие Боковых Направляющих НЕ ВО Всех Моделях Чистка ВодосборникаВодосборник Нажмите в середине верхней боковой направляющейЗаверните гайку в направлении по часовой стрелке Очистка Верхней Стенки Камеры НЕ ВО Всех МоделяхИнформационные Коды Устранение Неисправностей« » Заметки« Ма» а а а € С € Ааа а … / а «О а а» 005/2011 а а а , аа а а аааЗаметки Заметки DG68-00447K-02 20230 313 М 1, Саа 8 Ра, Саа Иа Па, Т. Б А. Саа, Ч, ТааМа- 129, Са-, Й-, С -, Г-, К Посібник користувача Цей посібник виготовлено виключно із переробленого паперуДякуємо за придбання цього виробу компанії Samsung Українська ЗмістПриладдя Управління піччю32 Усунення несправностей 32 Інформаційні коди 20 Програми автоматичного приготування страв у вашій печі30 Від’єднання бокових доріжок залежно від моделі 31 Чищення верхньої панелі залежно від моделіІнструкції з техніки безпеки Користування цим посібникомТексті посібника використовуються такі символи Попередження чи Увага Важлива Інформація Примітка01 Користування ЦИМ Посібником Поза межами досяжності дітей молодших 8 років НагріватисяКерування Ставте вигнутою вгору стороною до задуПід час приготування їжі дверцята печі мають бути зачинені Заміна ЛампочкиБічна лампочка залежно від моделі Задня лампочка печіІнструкції з техніки безпеки під час встановлення ВстановленняШтекера, слід використовувати багатополюсний перемикач Відповідного роз’єму, за допомогою викрутки зніміть кришкуВиймання Скла З Дверцят Знімання ДверцятУВАГА. Дверцята печі важкі Від’єднайте кришку і вийміть скло 1 і 2 з дверцятАвтоматична Функція Заощадження Електроенергії Приладдя Управління піччюДизайн передньої панелі РозділювачУніверсальна форма залежно від моделі Форма для випікання залежно від моделіНадглибока форма залежно від моделі Рожен для смаження залежно від моделіЕксплуатація печі Попереднє чищенняВикористання Камери Для роботи вашої нової печі слід виконати описані нижче діїВстановлення Температури Встановлення Функції ПриготуванняВикористання Подвійного Режиму Корисні Функції Подвійного РежимуНалаштування Часу Налаштування часуВстановлення Таймера Приготування Встановлення Таймера ЗавершенняІнші налаштування Використання Функції приготуванняРежим автоматичного приготування їжі Програми Автоматичного Приготування Страв У Вашій Печі Змастіть олією, додайте трави і спеції Великих картоплин 200 г кожнаПосередині печі Випікання кексів, змащену масломПролунає звуковий сигнал Покладіть міні-піци поруч на дротяну поличкуВипікання Переверніть, коли пролунає звуковий сигналАвтоматичні Програми У Подвійному Режимі Великий Гриль Посібник із приготування їжіЕКО-ГРИЛЬ Радимо попередньо прогріти піч у режимі великого гриляРадимо попередньо прогріти піч у звичайному режимі Звичайний РежимКонвекція Нижній Елемент + КонвекціяРадимо попередньо прогріти піч у режимі конвекції ЧасПодвійний Режим Верхній Елемент + КонвекціяПримітка. Покладіть їжу у холодну піч Підказка 1 Приготування за різних температурВказівки Щодо Приготування Страв Відповідно до стандарту ENЗавжди ставте форми скошеною стороною до дверцят Чищення Парою Залежно ВІД Моделі Чищення і доглядЧищення Вручну Примітки щодо очищення пароюВІД’ЄДНАННЯ Бокових Доріжок Залежно ВІД Моделі Чищення Лотка ДЛЯ Збору ВодиВитікає вода, зверніться у центр обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо з лотка для води після приготуванняГодинниковою стрілкою Українська Чищення Верхньої Панелі Залежно ВІД МоделіІнформаційні Коди Усунення НесправностейДля нотаток Для нотаток Для нотаток 20230 313 М 1, Саа 8 Ра, Саа Іа Па, Т. Б А. Саа, Ч, Таа Maetan- 129, Са-, Й-, С-, Г -, КSamsung компаниясының бұл өнімін сатып алғаныңызға рахмет Пайдаланушы нұсқаулығыКазақ МазмұныБасқа Параметрлер Пісіру Функциясы Пайдаланушы нұсқаулығын қолдану Сақтық шараларыБалаларды құрылғымен ойнамас үшін қадағалап отыру керек Бумен тазалағышты пайдалануға болмайды Құралының көмегімен басқарылмайды Алыс ұстаңызМайысқан жақтауы бар жағын көп мөлшерде Тағам пісірген кезде салмақ теңгерімін сақтауПешті сөндіріңіз Пешті тоқ көзінен ажыратыңыз Шамды АуыстыруШыны қалпағын орнына салыңыз Пештің артқы шамыОрнатуға арналған қауіпсіздік нұсқаулары ОрнатуБөліктеріне тиіп кетуіне жол бермеңіз Талабына сай болуы керекЕсікті Ағытып АЛУ Есіктің Шынысын АЛУАбай Болыңыз Пештің есігі ауыр Жеке қоқыс жинайтын жүйесі бар елдерге қатысты Қуатты Автоматты Түрде Үнемдеу ФункциясыБөлгіш құрал Алдыңғы жағыТор сөре Тор сөренің табақшасы Үлгіге байланыстыБұрылмалы істік Үлгіге байланысты Өте шұңғыл науа Үлгіге байланыстыБұрылмалы істік және кәуап Үлгіге байланысты Қолдану үшін Сырғыма жолдар Үлгіге байланыстыКонденсат пайда болуы мүмкін ПЕШ Бөлігін ПайдалануТемператураны Орнату Пісіру Функциясын ОрнатыңызҚОС Режимді Қолдану Пайдалы ҚОС РежимУақытты ҚОЮ Пісіру Таймерін ОрнатуАяқтау Таймерін Орнату АС ҮЙ Таймерін Орнату Кешіктіріп Бастау Функциясын ОрнатуТүймешік Сигналы Пештің ШамыБір ҚосПайдалану Белгі Пештің БІР Режимінде Қолданылатын Автоматты Бағдарламалар Бағдарлама Шырынын қосыңыз. Қақпақпен жабыңызҚұйыңыз Ыдысқа салыңызСалыңыз ҚолданыңызПісірме табаққа 0,8-1,2кг салыңыз Дәмдеуіштерден себіңіз Сөренің ортасына салыңызТабасына салыңыз СебіңізЭКО Гриль Үлкен ГрильСуық Пешке Салыңыз қыздырмай тұрып Қызанақ -Моцарелла не ветчина және ірімшікӨткен кезде аударыңыз Дәстүрлі Пісіру РежиміЖартысы өткен кезде аударыңыз Ветчина, МАЙ ТамызыңызКонвекция Режимі Астыңғы Қызу + КонвекцияҚОС Режим Үстіңгі Қызу + КонвекцияЕскерім Тағамды суық пешке салыңыз Ші ұсыныс Әр түрлі температурада пісіруEN 60350 стандарты бойынша Тағамдарды Сынақтан ӨткізуКаталитті Эмаль Қабаты Үлгіге Байланысты Бумен Тазалау Үлгіге БайланыстыҚолмен Тазалау Бумен тазалауға қатысты ескерімБүйірлік Сырғытпа Жолдарды АЛУ Үлгіге Байланысты СУ Тартпасын ТазалауБүйірлік сырғытпаның үстіңгі жағының ортасын басыңыз Бүйірлік сырғытпаны астыңғы екі тесіктен тартып шығарыңызДөңгелек гайканы сағат тілінің бағытымен бұраңыз Төбені Бумен Тазалау Үлгіге БайланыстыАқпарат Кодтары Ақаулық Себептерін АнықтауЕскертпе Ескертпе Ескертпе DG68-00447K-02 Маа- 129, Са-, Й-, С-, Г -, К˜˜ ˜