Samsung NV6786BNESR/WT manual Алыс ұстаңыз, Құралының көмегімен басқарылмайды, Байланысты

Page 78

Құрылғыны және қорек сымын 8 жасқа толмаған балалардан

алыс ұстаңыз.

Бұл құрылғылар жеке тұрған таймер немесе қашықтан басқару

құралының көмегімен басқарылмайды.

Майысқан жақтауы бар жағын көп мөлшерде

тағам пісірген кезде салмақ теңгерімін сақтау

үшін артқы жаққа қарай қойыңыз. (Үлгіге

байланысты)

АБАЙ БОЛЫҢЫЗ

Тасымалдау барысында пешке нұқсан келсе, оны желіге қоспаңыз.

Құрылғыны электр желісіне тек уәкілетті электр маманы ғана қосуға тиіс.

Құрылғыда ақау пайда болса немесе оған нұқсан келсе, іске қосуға әрекеттенбеңіз.

Жөндеу жұмыстарын тек уәкілетті техник ғана орындауға тиіс. Жөндеу жұмысы дұрыс орындалмаса, өзіңізге немесе басқаларға қатерлі болуы мүмкін. Егер пешіңізді жөндеткіңіз келсе, SAMSUNG қызмет көрсету орталығына немесе дилеріңізге хабарласыңыз.

Электр сымдары мен кабельдерін пешке тигізбеу керек.

Пешті электр желісіне қолдануға рұқсат етілген айырып-қосқыш немесе сақтандырғыш арқылы жалғау керек. Көп бағытты адаптерді немесе ұзартқыш сымды ешқашан қолданбаңыз.

Құрылғыны жөндеу немесе тазалау қажет болса, міндетті түрді тоқ көзінен ажыратыңыз.

Пештің қасында орналасқан розеткаға электр құрылғыларын жалғаған кезде абай болыңыз.

Егер құрылғының бумен пісіретін функциясы бар болса, сумен жабдықтайтын түтікшеге нұқсан келген жағдайда құрылғыны іске пайдаланбаңыз. (Бу функциясы бар үлгіге ғана қатысты)

Су құятын түтікшеге сызат түссе не сынса, оны қолданбаңыз, жақын қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. (Бу функциясы бар үлгіге ғана қатысты)

Бұл пеш тек үйде тағам пісіруге ғана арналып жасалған.

Пеш іске қосылып тұрғанда, оның ішкі беті күйгізіп жіберерліктей ысып тұрады. Пештің қыздырғыш элементтеріне немесе ішкі бетіне салқындағанша қол тигізуге болмайды.

Пештің ішіне ешқашан тұтанғыш зат салып сақтауға болмайды.

Құрылғы ұзақ уақыт жоғары температурада жұмыс істеген кезде, оның беті қызып тұрады.

Казақ - 6

NV70F77,NV66F77,NV6786 Series_WT_DG68-00447K-02_KK.indd 6

2014-07-11 ￿￿ 11:38:20

Image 78
Contents Встраиваемый духовой шкаф Руководство пользователяИспользование 04 Использование руководства СодержаниеРусский 15 Автоматический быстрый предварительный разогрев29 Ручная очистка 30 Чистка водосборника 30 Снятие боковых направляющих не во всех моделяхСледите, чтобы дети не играли с устройством Использование руководстваИнструкции по технике безопасности Тексте руководства используются следующие обозначенияНе допускается использование паровых очистителей Дистанционного управления НагреватьсяМесте Решетка устанавливается приподнятой частьюЗамена Ламп Лампа на задней стенке духового шкафа Установите стеклянную крышку на местоУстановка Инструкции по безопасной установкеКлемме ВНИМАНИЕ! Дверца духового шкафа тяжелая Снятие ДверцыСнятие Стекол Дверцы Снимите крышку, затем снимите стекла 1 и 2 с дверцыФункция Автоматической Экономии Энергии Дизайн передней панели Элементы управленияПринадлежности РазделительУстройство для жаренья на вертеле не во всех моделях Противень для выпекания не во всех моделяхУниверсальный противень не во всех моделях Выдвижные телескопические направляющие не во всех моделяхИспользование Камеры Первоначальная чисткаИспользование духового шкафа Режим двойного приготовленияРежим Двойного Приготовления Выбор ФункцииУстановка Температуры Полезный Режим Двойного ПриготовленияУстановка Таймера Приготовления Установка времениУстановка Времени Установка Таймера Окончания ПриготовленияДругие настройки Функции духового шкафа Функции и режимы данного духового шкафа описаны нижеИсполь 40-80 Этом режиме поочередноИли рыбы ЧашкахОтдельные Программы Автоматического Приготовления Второй для больших по 200 г Таких как форель, судак или карасьНа другую сторону ШкафаПосле звукового сигнала переверните Большой решеткеРешетке ВыпеканияСпециями Решетку кожей вверхЦентр большой решетки Бумагой для выпеканияГриль С Функцией ECO Рекомендации по приготовлениюБольшой Гриль ПродуктыОбычный Нижний Нагрев + Конвекция КонвекцияВерхний Нагрев + Конвекция Предложение 1. Приготовление при различных температурахПриготовление в режиме гриля Проверьте ПосудуВыпечка РежимРучная Очистка Чистка и уходОчистка Паром НЕ ВО Всех Моделях ПримечанияВодосборник Чистка ВодосборникаСнятие Боковых Направляющих НЕ ВО Всех Моделях Нажмите в середине верхней боковой направляющейОчистка Верхней Стенки Камеры НЕ ВО Всех Моделях Заверните гайку в направлении по часовой стрелкеУстранение Неисправностей Информационные Коды« Ма» а а а € С € Ааа а … / а Заметки« » «О а а» 005/2011 а а а , аа а а аааЗаметки Заметки DG68-00447K-02 20230 313 М 1, Саа 8 Ра, Саа Иа Па, Т. Б А. Саа, Ч, ТааМа- 129, Са-, Й-, С -, Г-, К Посібник користувача Цей посібник виготовлено виключно із переробленого паперуДякуємо за придбання цього виробу компанії Samsung Приладдя ЗмістУкраїнська Управління піччю30 Від’єднання бокових доріжок залежно від моделі 20 Програми автоматичного приготування страв у вашій печі32 Усунення несправностей 32 Інформаційні коди 31 Чищення верхньої панелі залежно від моделіТексті посібника використовуються такі символи Користування цим посібникомІнструкції з техніки безпеки Попередження чи Увага Важлива Інформація Примітка01 Користування ЦИМ Посібником Керування НагріватисяПоза межами досяжності дітей молодших 8 років Ставте вигнутою вгору стороною до задуЗаміна Лампочки Під час приготування їжі дверцята печі мають бути зачиненіЗадня лампочка печі Бічна лампочка залежно від моделіШтекера, слід використовувати багатополюсний перемикач ВстановленняІнструкції з техніки безпеки під час встановлення Відповідного роз’єму, за допомогою викрутки зніміть кришкуУВАГА. Дверцята печі важкі Знімання ДверцятВиймання Скла З Дверцят Від’єднайте кришку і вийміть скло 1 і 2 з дверцятАвтоматична Функція Заощадження Електроенергії Дизайн передньої панелі Управління піччюПриладдя РозділювачНадглибока форма залежно від моделі Форма для випікання залежно від моделіУніверсальна форма залежно від моделі Рожен для смаження залежно від моделіВикористання Камери Попереднє чищенняЕксплуатація печі Для роботи вашої нової печі слід виконати описані нижче діїВикористання Подвійного Режиму Встановлення Функції ПриготуванняВстановлення Температури Корисні Функції Подвійного РежимуВстановлення Таймера Приготування Налаштування часуНалаштування Часу Встановлення Таймера ЗавершенняІнші налаштування Функції приготування ВикористанняРежим автоматичного приготування їжі Програми Автоматичного Приготування Страв У Вашій Печі Посередині печі Великих картоплин 200 г кожнаЗмастіть олією, додайте трави і спеції Випікання кексів, змащену масломВипікання Покладіть міні-піци поруч на дротяну поличкуПролунає звуковий сигнал Переверніть, коли пролунає звуковий сигналАвтоматичні Програми У Подвійному Режимі ЕКО-ГРИЛЬ Посібник із приготування їжіВеликий Гриль Радимо попередньо прогріти піч у режимі великого гриляЗвичайний Режим Радимо попередньо прогріти піч у звичайному режиміРадимо попередньо прогріти піч у режимі конвекції Нижній Елемент + КонвекціяКонвекція ЧасПримітка. Покладіть їжу у холодну піч Верхній Елемент + КонвекціяПодвійний Режим Підказка 1 Приготування за різних температурВказівки Щодо Приготування Страв Відповідно до стандарту ENЗавжди ставте форми скошеною стороною до дверцят Чищення Вручну Чищення і доглядЧищення Парою Залежно ВІД Моделі Примітки щодо очищення пароюВитікає вода, зверніться у центр обслуговування Чищення Лотка ДЛЯ Збору ВодиВІД’ЄДНАННЯ Бокових Доріжок Залежно ВІД Моделі ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо з лотка для води після приготуванняЧищення Верхньої Панелі Залежно ВІД Моделі Годинниковою стрілкою УкраїнськаУсунення Несправностей Інформаційні КодиДля нотаток Для нотаток Для нотаток Maetan- 129, Са-, Й-, С-, Г -, К 20230 313 М 1, Саа 8 Ра, Саа Іа Па, Т. Б А. Саа, Ч, ТааПайдаланушы нұсқаулығы Samsung компаниясының бұл өнімін сатып алғаныңызға рахметМазмұны КазақБасқа Параметрлер Пісіру Функциясы Пайдаланушы нұсқаулығын қолдану Сақтық шараларыБалаларды құрылғымен ойнамас үшін қадағалап отыру керек Бумен тазалағышты пайдалануға болмайды Майысқан жақтауы бар жағын көп мөлшерде Алыс ұстаңызҚұралының көмегімен басқарылмайды Тағам пісірген кезде салмақ теңгерімін сақтауШамды Ауыстыру Пешті сөндіріңіз Пешті тоқ көзінен ажыратыңызПештің артқы шамы Шыны қалпағын орнына салыңызБөліктеріне тиіп кетуіне жол бермеңіз ОрнатуОрнатуға арналған қауіпсіздік нұсқаулары Талабына сай болуы керекЕсікті Ағытып АЛУ Есіктің Шынысын АЛУАбай Болыңыз Пештің есігі ауыр Қуатты Автоматты Түрде Үнемдеу Функциясы Жеке қоқыс жинайтын жүйесі бар елдерге қатыстыТор сөре Алдыңғы жағыБөлгіш құрал Тор сөренің табақшасы Үлгіге байланыстыБұрылмалы істік және кәуап Үлгіге байланысты Қолдану үшін Өте шұңғыл науа Үлгіге байланыстыБұрылмалы істік Үлгіге байланысты Сырғыма жолдар Үлгіге байланыстыПЕШ Бөлігін Пайдалану Конденсат пайда болуы мүмкінҚОС Режимді Қолдану Пісіру Функциясын ОрнатыңызТемператураны Орнату Пайдалы ҚОС РежимУақытты ҚОЮ Пісіру Таймерін ОрнатуАяқтау Таймерін Орнату Түймешік Сигналы Кешіктіріп Бастау Функциясын ОрнатуАС ҮЙ Таймерін Орнату Пештің ШамыБір ҚосПайдалану Белгі Пештің БІР Режимінде Қолданылатын Автоматты Бағдарламалар Құйыңыз Шырынын қосыңыз. Қақпақпен жабыңызБағдарлама Ыдысқа салыңызСалыңыз ҚолданыңызПісірме табаққа 0,8-1,2кг салыңыз Табасына салыңыз Сөренің ортасына салыңызДәмдеуіштерден себіңіз СебіңізСуық Пешке Салыңыз қыздырмай тұрып Үлкен ГрильЭКО Гриль Қызанақ -Моцарелла не ветчина және ірімшікЖартысы өткен кезде аударыңыз Дәстүрлі Пісіру РежиміӨткен кезде аударыңыз Ветчина, МАЙ ТамызыңызАстыңғы Қызу + Конвекция Конвекция РежиміЕскерім Тағамды суық пешке салыңыз Үстіңгі Қызу + КонвекцияҚОС Режим Ші ұсыныс Әр түрлі температурада пісіруТағамдарды Сынақтан Өткізу EN 60350 стандарты бойыншаҚолмен Тазалау Бумен Тазалау Үлгіге БайланыстыКаталитті Эмаль Қабаты Үлгіге Байланысты Бумен тазалауға қатысты ескерімБүйірлік сырғытпаның үстіңгі жағының ортасын басыңыз СУ Тартпасын ТазалауБүйірлік Сырғытпа Жолдарды АЛУ Үлгіге Байланысты Бүйірлік сырғытпаны астыңғы екі тесіктен тартып шығарыңызТөбені Бумен Тазалау Үлгіге Байланысты Дөңгелек гайканы сағат тілінің бағытымен бұраңызАқаулық Себептерін Анықтау Ақпарат КодтарыЕскертпе Ескертпе Ескертпе DG68-00447K-02 Маа- 129, Са-, Й-, С-, Г -, К˜˜ ˜