Miele S 300i - S 318i operating instructions Utilisation

Page 8

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Utilisation

N’utilisez pas l’appareil pour nettoyer des personnes ou des

animaux.

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou pour nettoyer des surfaces

mouillées. Ne nettoyez que des surfaces sèches.

Pour utiliser l’aspirateur, suivez uniquement les instructions

d’utilisation contenues dans le présent manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés par Miele.

Le fabricant décline toute responsabilité quant à des

dommages causés par la non-conformité aux présentes consignes de sécurité. Cet appareil est destiné uniquement à l’usage domestique.

N’utilisez pas l’appareil pour contenir ou circonscrire des

substances toxiques.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l’aspirateur. Si un enfant

l’utilise ou si vous l’utilisez dans un endroit où se trouvent des enfants, soyez vigilant.

Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour transporter

l’appareil, n’utilisez pas le cordon d’alimentation comme poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon d’alimentation, ne le passez pas sur des extrémités ou des recoins tranchants. Ne passez pas l’appareil sur le cordon d’alimentation. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne se trouve pas à proximité de surfaces chaudes.

Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher

l’appareil. Pour le débrancher, tirez sur la fiche et non sur le cordon d’alimentation.

Ne manipulez pas la fiche ou l’aspirateur avec les mains

mouillées.

Veillez à ce que vos cheveux, vos vêtements - s’ils sont amples - vos doigts et toutes les autres extrémités de

votre corps ne se trouvent pas à proximité des ouvertures et des parties motrices de l’appareil.

Mettez hors service toutes les commandes avant de débrancher

l’appareil.

Redoublez d’attention lorsque vous nettoyez un escalier.

8

Image 8
Contents Operating instructions Contents Before using To reduce the risk of fire, electric shock or injuryUse Accessory use Maintenance and care Disposal of an old applianceConsignes DE Sécurité Avant l’utilisationUtilisation Consignes DE Sécurité Utilisation des accessoires Entretien Mise au rebut d’un vieil appareilGuide to the machine Guide to the machine Removing the suction hose Before using the vacuum cleanerAttaching the suction hose Connecting the suction wand sections Connecting the suction hose and the telescopic wandAdjusting the telescopic wand Electrobrush / Turbobrush Adjusting the floor brushAttaching the floor brush Included accessories Taking the accessories outUsing the included accessories Crevice nozzleCrevice nozzle extension Dusting brushUpholstery nozzle Blower connection socketUsing the included accessories Power cord OperationUnwinding RewindingTurning the vacuum on and off While vacuumingOpening the air inlet valve Adjusting the suctionRotary selector Park-System Transport and storageHow the dustbag change indicator works When to change the dustbagChecking the dustbag change indicator Maintenance and care Where to purchase new dustbags and filtersWhen to replace the dustbag and filters Dustbag Exhaust filtersChanging the dustbag Replacing the dustbagOpen the dust compartment lid Changing the filters Super air cleanActive air clean Servicing the floor roller Changing the thread catcherChanging the dust compartment filter Dust compartment Cleaning and careVacuum cleaner and accessories Frequently asked questions Technical Service Hand Turbobrush Optional accessoriesTurbobrush Hard floor brush Parquet floor brushMattress tool Crevice nozzleRadiator brush Crevice nozle 12 300 mm Universal brushDust brush with natural bristles CarClean Set Plus MicroSetActive air clean filter Disposing of the dustbag and filters Caring for the environmentDisposal of the packing materials Alteration rights reserved