Vornado EVAP1 Directives Importantes, La Confiance, La Différence Vornado, Avec la technologie

Page 15
DIRECTIVES IMPORTANTES

DIRECTIVES IMPORTANTES

Lisez attentivement et gardez ces instructions

Afin de réduire le risque de feu, de décharge électrique et de blessures corporelles lorsque vous utilisez des appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris :

La Confiance.

On entend souvent dire que la confiance n'est pas donnée, mais méritée. Pendant des décennies, Vornado continue de mériter la confiance de ses clients en ne leur offrant que ce qu’elle a de

La Différence Vornado

Voyez-le

en

LISEZ le mode d’emploi au complet avant d’utiliser l’humidificateur. ARRÊTEZ l’humidificateur si l’humidité relative excède 60 %. Les niveaux d’humidité dépassant le 60 % peuvent provoquer une accumulation d’humidité à l’intérieur de la maison et se condenser sur les surfaces, où les microorganismes peuvent facilement s’établir et se reproduire. Pour une lecture précise d’humidité, utilisez un hygromètre disponible dans la plupart des quincailleries ou centres d’achats.

DÉBRANCHEZ l’humidificateur avant de le déplacer, le nettoyer ou le remplier.

DÉBRANCHEZ et videz l’humidificateur qu’il n’est pas en fonctionnement. VIDEZ l’eau de l’appareil si l’humidificateur doit être éteint et laissé pour plus de 12 heures, puisque l’eau peut encourager le développement de microorganismes.

Si cela arrive, nettoyez en profondeur et désinfectez l’appareil. (Référez-vous aux instructions sur l’ENTRETIEN HEBDOMADAIRE.)

Si vous devez déplacer l’humidificateur à un autre endroit, premièrement ENLEVEZ le réservoir d’eau.

Cet humidificateur a besoin d’un nettoyage périodique. Référez-vous aux instructions fournies sur l’ENTRETIEN HEBDOMADAIRE. NE nettoyez PAS l’humidificateur en quelque manière autre que selon les instructions de ce manuel.

N’utilisez PAS l’humidificateur sur une surface irrégulière. Placez toujours l’humidificateur sur une surface firme et plane.

NE PAS déjouer la mesure de sécurité de la fiche polarisée. Ce produit est équipé avec une prise polarisée de courant alternatif (l’une des lames est plus large que l’autre). Cette fiche entrera dans une prise de courant seulement d’un côté. Ceci est un DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.

Si vous ne parvenez pas à faire entrer la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si la fiche n’entre pas dans la prise, contactez un électricien qualifié afin d’installer une prise adéquate.

NE PAS utiliser l’humidificateur dont le cordon d’alimentation ou la fiche

est endommagée, ou après un dysfonctionnement de l’humidificateur ou dans le cas où l’appareil aurait été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Retournez l’appareil à Vornado pour une vérification, un ajustement électrique ou mécanique ou une réparation.

NE PAS faire passer le cordon d’alimentation sous le tapis.

NE couvrez PAS le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou d’escalier, ou tout autre objet similaire. Placez le cordon d’alimentation loin des zones de circulation, de sorte qu’il ne deviendra pas un risque de trébuchement.

NE PAS placer l’humidificateur à proximité de sources de chaleur comme les fours, les radiateurs ou les appareils de chauffage.

NE PAS verser de l’eau en dessus de la grille de sortie d’air sur la tête motrice.

N’utilisez PAS de javellisant non dilué ou de l’ammoniaque, de détergents trop forts, de nettoyants abrasifs, d’essence, de diluant à peinture ou d’autres solvants pour nettoyer cet humidificateur. Utilisez uniquement de l’eau et les détergents doux pour effectuer l’entretien

quotidien de votre humidificateur.

NE TENTEZ PAS DE DÉSASSEMBLER LA TÊTE MOTRICE. LE FAIRE ANNULERA VOTRE GARANTI ET POURRAIT CAUSER DES DOMMAGES ET/ OU DE LÉSIONS CORPORELLES. La tête motrice ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si vous éprouvez un

problème, veuillez voir la garantie limitée pour des informations.

NE PAS enlever et remplacer plusieurs fois le réservoir d’eau. Cela remplira seulement la Base et l’eau se renversera.

L’humidificateur devrait être gardé loin des enfants et n’est pas être placé dans la chambre d’un enfant sans supervision.

Voir page 15 pour la liste des pièces et l’identification.

Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez appeler le service

àla clientèle de Vornado sans frai au 1-800-234-0604 ou envoyez un courriel

àconsumerservice@vornado.com

mieux. Vornado propose le plus haut niveau de performance, couplé avec le plus haut niveau de soutien possible. Une entière satisfaction sans aucune exception - c'est bien la promesse que Vornado vous fait. Si vous n'êtes pas satisfait pour une quelconque raison, veuillez nous contacter. Nos représentants hautement infor- més sont à votre disposition au 1-800-234-0604 de 7:00h à 18:00h HNC. Une abondance de données de soutien supplémentaires est également disponible en ligne sur www.vornado.com. J’aimerais enfin, à mon propre nom et au nom de l'ensemble du personnel de notre siège à Andover, Kansas, vous remercier d'avoir choisi Vornado.

Cordialement,

Bill Phillips

CEO, Vornado Air

Découvrez notre gamme complète de produits sur www.vornado.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

action

EVAP HUMIDIFIER

 

 

 

 

 

 

EVAP HUMIDIFIER

Sans besoin d'une

Avec la technologie
bonne circulation
Vornado Vortex

L’humidificateur à fonctionnement assisté par tourbillon de Vor- nado diffuse l’humidité plus loin dans la pièce, ce qui accélère l’humidification. Tirant parti du procédé tourbillonnaire exclusif de Vornado qui lui est intégré, l’humidificateur pousse de grands vol- umes d’air sec et âpre à travers deux filtres spécialement conçus. Ainsi, il fait circuler l’air humidifié dans toute la pièce afin de fournir une humidification complète et uniforme.

28 Français

Français 29

Image 15
Contents LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSLEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Guía para el usuarioUnpacking Your Humidifier ContentsSAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONSTrust The Vornado DifferenceProduct Information Product InformationHow to Use Humidifier Controls Getting StartedFilling Water Tank View filter Cleaning and MaintenanceCleaning and Maintenance replacement tutorial onAutomatic Refill Program TroubleshootingOperating Tips and Recommendations StorageDesembalaje del Humidificador ContenidoPor favor, lea y conserve estas instrucciones INSTRUCCIONES IMPORTANTESLa Confianza La Diferencia VornadoInformación Sobre El Producto Información Sobre El ProductoPara llenar el tanque de agua InicioOperación Del Humidificador Llenado del tanque de aguaInstrucciones para la limpieza Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento Para reemplazar los filtrosResolución De Problemas Consejos y recomendaciones para el funcionamientoDéballage de Votre Humidificateur Table Des MatièresLisez attentivement et gardez ces instructions DIRECTIVES IMPORTANTESLa Confiance La Différence VornadoInformations Sur Le Produit Informations Sur Le ProduitPour remplir le réservoir deau Utilisation des commandes de lhumidificateurPour démarrer Remplissage du réservoir deauInstructions de nettoyage Nettoyage et EntretienFiltres De Replacement Nettoyage et EntretienProgramme de réapprovisionnement automatique Conseils et recommandations quant à l’utilisationDépannage Rangement38Français CL3-0157RA CL7-0157RA Vornado Air, LLC
Related manuals
Manual 32 pages 30.38 Kb

Evaporative Vortex Humidifier, EVAP1, EVAP3 specifications

The Vornado EVAP2 Evaporative Vortex Humidifier is a cutting-edge device designed to enhance indoor air quality and comfort, particularly in dry environments. It utilizes a unique vortex technology that sets it apart from traditional humidifiers. This humidifier is engineered to not only add moisture to the air but also to circulate it throughout the room efficiently.

One of the main features of the Vornado EVAP2 is its ability to humidify larger spaces effectively. With a coverage area of up to 1,000 square feet, it is ideal for both homes and offices. This makes it an excellent choice for those looking to maintain the perfect humidity levels in expansive areas. The whisper-quiet operation ensures that you can enjoy its benefits without disruptive noise, making it perfect for bedrooms, nurseries, or workplaces.

The humidifier incorporates a dual-tank system that allows for extended run times between refills. Each tank holds a significant volume of water, meaning you can go longer without needing to constantly check and refill. Additionally, the EVAP2 features a simple, user-friendly interface that allows you to easily adjust humidity settings to match your comfort preferences.

The evaporative technology employed in the Vornado EVAP2 means that it utilizes a wicking filter to naturally add moisture to the air. As air passes through the filter, it absorbs water and is then circulated back into the room, ensuring a continuous flow of humidified air. This not only helps maintain an ideal humidity level but also prevents the over-humidification common in traditional steam or ultrasonic humidifiers.

For added convenience, the Vornado EVAP2 has a built-in humidity indicator that displays the current moisture level in the environment. This helps you make informed adjustments to optimize comfort. Furthermore, the humidifier is designed with a removable filter that is easy to clean or replace, promoting long-term maintenance and efficiency.

In conclusion, the Vornado EVAP2 Evaporative Vortex Humidifier stands out due to its innovative technology, extensive coverage area, and user-friendly features. It effectively enhances the indoor atmosphere, making it a valuable addition to any space needing improved humidity control and overall air quality. With its combination of practicality and efficiency, the EVAP2 is an excellent choice for anyone looking to experience the benefits of a well-humidified environment.