Karcher 400 E manual 102

Page 102

 

 

Puzzi 400 E

102

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklären wir, daß die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen den unten aufgeführten EG-Richtlinien entspricht.

Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Produkt: Sprühextraktionsgerät

 

Typ:

1.101-xxx

Seriennummer: (siehe Geräteschild, vom Kunden einzutragen)

Einschlägige EG-Richtlinien

EG-Maschinenrichtlinie (98/37/EG); EG Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG)geändert durch 93/68/EWG; EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) geändert durch 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG

Angewandte harmonisierte Normen:

DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-68, DIN EN 61000-3-2:1995, DIN EN 61000-3-3:1995, DIN EN 55014-2:1997, DIN EN 55014-1:1999

Angewandte nationale Normen:

Es ist durch interne Maßnahmen sichergestellt, daß die Seriengeräte immer den Anforderungen der aktuellen EG-Richtlinien und den angewandten Normen entsprechen. Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung.

EU DECLARATION OF CONFORMITY

We hereby declare that the equipment described below conforms to the relevant fundamental safety and health requirements of the appropriate EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version marketed by us. This declaration will cease to be valid if any modifications are made to the machine without our express approval.

Product: Spray-extraction unit

 

Model:

1.101-xxx

Serial number: (see rating plate; to be entered by customer)

Relevant EU Directives:

EU Machinery Directive (98/37/EG); EU Low-Voltage Equipment Directive (73/23/EWG)amended by 93/68/EWG; EU Directive on Electromagnetic Compatibility (89/336/EWG) amended by 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG

Harmonised standards applied:

DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-68, DIN EN 61000-3-2:1995, DIN EN 61000-3-3:1995, DIN EN 55014-2:1997, DIN EN 55014-1:1999

Relevant EU Directives:

Appropriate internal measures have been taken to ensure that series-production units conform at all times to the requirements of current EU Directives and relevant standards. The signatories are empowered to represent and act on behalf of the company management.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE

Par la présente, nous déclarons que la machine ci-après répond, de par sa conception et sa con- struction ainsi que de par le modèle que nous avons mis sur le marché, aux exigences de sécurité et d’hygiène en vigueur de la directive européenne.

En cas de modification de la machine effectuée sans notre accord, cette déclaration sera caduque.

Produit:Appareil d’extraction par pulvérisation

 

Type:

1.101-xxx

Numéro de série (voir plaque signalétique de l’appareil; numéro devant être inscrit par le client)

Directives européennes en vigueur:

Directive européenne sur les machines (98/37/EG); Directive européenne sur les basses tensions (73/23/EWG)modifiée par 93/68/EWG; Directive européenne sur la compatibilité électromagnétique (89/336/EWG) modifiée par 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG

Normes harmonisées appliquées:

DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-68, DIN EN 61000-3-2:1995, DIN EN 61000-3-3:1995, DIN EN 55014-2:1997, DIN EN 55014-1:1999

Normes nationales appliquées:

La conformité permanente des appareils de série avec les exigences consignées dans les directives actuelles de la CE et avec les normes appliquées est garantie par des mesures internes.

Les soussignés agissent par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction commerciale.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo con la presente, che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione e al tipo di costruzione, e nella versione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai relativi requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive della CE.

In caso di modifica apportate alla macchina senza il nostro accordo, questa dichiarazione perde la sua validità.

Prodotto:Apparecchio di estrazione a spruzzo

 

Tipo:

1.101-xxx

Numero di serie: (Vedi targhetta d’identificazione della macchina, da compilare a cura del cliente)

Direttive CE pertinenti:

Direttiva macchine (98/37/EG); Direttiva bassa tensione (73/23/EWG)modificata dalle 93/68/EWG; Direttiva compatibilità elettromagnetica (89/336/EWG)modificata dalle 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG

Norme armonizzate applicate:

DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-68, DIN EN 61000-3-2:1995, DIN EN 61000-3-3:1995, DIN EN 55014-2:1997, DIN EN 55014-1:1999

Norme nazionali applicate:

Mediante accorgimenti interni, è stato assicurato che gli apparecchi di serie siano sempre conformi ai requisiti delle attuali direttive CE e alle norme applicate. I firmatari agiscono su incarico e con i poteri dell’Amministrazione.

Image 102
Contents Puzzi 400 E Puzzi 400 E Inhaltsverzeichniss Seite2OGDO Grsuryrx6WUDQD 6DGUDM Srjrq…¿ƒƒ»ƒ Puzzi 400 E Deutsch Puzzi 400 E FÜR Unsere UmweltBetriebsanleitung Reinigungsmethoden Abstellen DeutschNach DEM Betrieb Pflege UND WartungStörungshinweise ReinigungsmittelEnglish Puzzi 400 E For OUR EnvironmentOperating Instructions Cleaning Methods English Care and MaintenanceService agreement After OperationFault Instructions Cleaning AgentElimination de lemballage Français Puzzi 400 EPour Notre Environnement Utilisation conforme à l’affectationMéthode DE Nettoyage Après Utilisation Entretien ET MaintenanceContrat de maintenance ArrêterRemarques Relatives AUX Dérangements Produit NettoyantItaliano Puzzi 400 E PER Salvaguardare ’AMBIENTEIstruzioni PER Luso Metodi DI Pulizia Arrestare ItalianoDopo IL Fuzionamento Cura E ManutenzioneAvvertenze PER I Guasti DetergenteNederlands Puzzi 400 E Voor ONS MilieuGebruiksaanwijzing Reinigingsmethoden Uitzetten NederlandsNA HET Gebruik OnderhoudStoringsaanwijzingen ReinigingsmiddelEspañol Puzzi 400 E Para LA Protección DEL Medio AmbienteInstrucciones DE Servicio Métodos DE Limpieza Desconectar EspañolDespués DEL USO Conservación Y MantenimientoIndicaciones DE Averías Português Puzzi 400 E Pelo Nosso Meio AmbienteManual DE Instruções Métodos DE Limpeza Armazenar PortuguêsDepois do Serviço Cuidados E ManutençãoInstruções EM Caso DE Avaria ∙ ¬¡~xÑãéÉSäÜåáñxâÑÜÅwÉ~ÑxäâåáÜÅxxàãxÇñåãwàÑxäxÅÄxáàÑÜå ~ÇÅäáÅÉàåàÅåÉåwáWÇääÜáåÑxäÜÇáñ¢x Àä~É ÀsáåàÅä~É~ÇÅäáäwà~åÉxÅñxâÅäwà~ÜåxãÑÜÑÅåÉà~âäÇÜåä~âÉàáx∙ ##Çäw ∙ ÅxÄxáâáÜâäxãwÉêäâÇââêäáÜêÃÇÜäá$ XÖÑxÉ∙xÑ~ÇrÇÖäñ~ ∙ ÑñàäxÅêä~äxÜñxÅÉÜåDansk Puzzi 400 E For MiljøetDriftsvejledning Rengøringsmetoder Efter Drift ServiceaftaleDansk FrakoblingFejlhenvisninger RengøringsmiddelNorsk Puzzi 400 E For Miljøet VårtBruksveiledning Rengjøringsmetoder Utkopling NorskEtter Drift Stell OG VedlikeholdFeilsøking OBSRengjøringsmiddel Svenska Puzzi 400 E FÖR VÅR MiljöDriftinstruktion Rengöringsmetoder Efter Användningen ServiceavtalSvenska Stäng avStörningsanvisningar RengöringsmedelSuomi Puzzi 400 E Ympäristömme VuoksiKäyttöohje Puhdistusmenetelmät Käytön Jälkeen Hoito JA Huolto KanssaVirheiden Korjaaminen PuhdistusaineXWDVmWgVDLUDE$LWRQVgJLkVNsJ\HOQL $NkVsOkNHWDHOHNWURPRV∙ $WLWmWoHUkVNsJ\HgUWoMgQDNHOkVL Plqglj∙ HOKRVVrVVqUIHONHOONHIkOQLUÿ HQQ\HHWWYmWDUWgO\DPhjwholn UwfvdnihoshupwhqlPHJWLVWmWDQL HOHSNDUWqEOm Jrperwehndsfvroql∙ YDJ\ LVWLFmKRSURV 6SmQDVSmQDDQDVWDYLWQD¿LVWPFKLFm RGYL»WHURGOXRYDFmNDEHOYG\FHOD2GVWUD»WHYmNR 6WLNQRXW5RWRNSurlvwrxyrgxqdsoqlwo 6WLVNQRXWDFFDgVXYN\PLQSURSOgFKQRXWYHQWLO SŒmVWURM1HSRXLW¨URVWŒHGNXPRFmRGVgYDFmUWRNGVDMWHLVWLFmKRGLFHQgGRE\ ¿WHVmWNRQDSŒmYRGXLVWkYRG\LVW¡QmNREHUF¥DORXQ¡Qm 7RSHQmQHWRSm∙1HGRVWWHLVW¿Qm¥QSRGWONRORD 150.*%65/6$1+5%*,1+&=,.*56O1/WDEOHW\1,3.%*5Hodmwhvdprvxklpdurndpd 3UDßNDVWDLQXPHßDWLVUHGVWYDYVXWLY6LNDORLQSRVWDYLWHQD 072&,¶&1XPDQH-$SUHSURJH ∙&LßFHQMHEODLQQMHYvhvdydqmhwlndorp ∙ SRYUßLQLRGFLVWHSURWLXPDDQL9OMXFLWLWLS 1HSRUEOMQRMRFLVWLOQRSRVHVDELUDOQLNXHNRFKLßMDQRVÆ6QHWLSRNURY DSUßHQMHLßFHQMHSUHSURJLQEODLQ 67,/1$65679$10DSHQLOR/61,1+&=.6O1/1,3.%*5 ∙ 8SHQMHQMHSULERURUDELWLUDSHQLORLQWDNRSUHSUHFLWL50\SD±F\VFG\Z URGLDOHZLQHZoGSU\VNDM±SUGX‹DMQDFDFGXJRF\-DZVH±8W\OLDFMD7526&RSDNRZD«2-522,6.2 3RUDG\GRW\FFHZ\NRQ\ZDQLD =GM±SRNU\ZæSrfvfrqhm Qrupdo=DF\±SU\FLVNVSU\VNLZDQLD FL±ILOWUVLWNRZ\EUXGQHMFL±ILOWUVLWNRZ\F\VWHM ∙ 2SUo‹QL±=GM±RNUZæVSUDZGL±S\ZDN 50O16.1*53 WDSLFHUVNLFK&\VFHQLHNJG\ZDQoZLREL$VHLQWURGXFHILØDGHUHHD ∙ SL$HOHVHHYLWDFRQWDWXOFXRFKLLØLOjwxudodfuhqwxo Xuduhd 072PXUG&85ULWHQRUPDO$76HGHØXUXEHDSLXOLHOHRODQGHH Æ6HVFRDWHFDSDFXO6HGHØXUXEHDIORWRUXO Fxuvlwdghdssurdvsw∙ &XWFYDLUHDDØDFDSDFXOnQPRG ∙ORWSHQWUXDEVRUELH6HVFKLPEnQFKLGHWXUELQDUDFRUGGHDVSLUDLHULOHOHNWULNEDpODQWÄVÄQÄ NDEORODUÇQÇD«ÇQÇQXKHUXDWDSDqÇ«ÇNDUÇQÇ 7PLHQPHVLJHUHNHQODQODUÇ∙ ÷öHPHPHVL\WHPLOLqLQGHWDNÇQÇHOPHPHVLL«LQG÷öHPH÷HO Whplvx ÓDSDWÄQÄELWWLNWHQVRQUD5DNRUYLGDVÇQÇ«ÇNDUÇQÇ 0HPHXFXSDU«DVÇWHPLOHQPHOLGLU∙ 7HPLOH\LQL ∙NáDPPHSDWÄUPDQGÄUDW‹ULQLHPPH3ŸVNŸUWPHWHNWDUDIOÄ ∙ ROXöPDVÇ.÷S‹NJLGHULFL÷QOHQLUYHE÷\OHFH50N÷S‹NGRQDQÇP∙ »ª¿«»æ¡¿æ«ƒƒ¬Œƒ-ªÕæ«»À-ƒÀ¿-«À»æøƒƒ-¡µ¡µ IÕªtªÀu¡æµºªæÕª«¿æªæªæ»ª¡æµƒ«¬ƒæ¬ƒ¡ºª¡ªºƒƒ »¡µƒƒªª»¿ƒ¡…ƒ«¬æ»ª¡¿¡‘Õªƒ»ª-æµÀƒ¡ª¿»ƒ¡æ»ª¡ƒæƒµƒ Iª-«»»ƒ …ƒªÕæ«»µœªª»Yæ«»¿ ∙ qƒºPuzzi »Õæ«»µœæø»ª»«»ª-¬ª«»æ»ª¡ª¬ QƒÕæ«»æ»æ»µƒøæ¡» »æ»æ»¿æ…‘ø¿… Dqpsmg-¿¡‘Õæ»rbcpt«ª»ªæƒƒøŒ»ª¿ª PÕæ«»æ滃¡¿ƒ-Õæ«»ƒø…¡ªæµ¿¡ªœªø JstÅjgSrgfstdb 50¡µDFXMHPHOHQVXFK¨PLUXNDPL RGYLQLHPHYG\Lvwhqlh WHQk2GVNUXWNRYD‘LDSNRYkPDWLFH YOgNLHQPOXYDILUP\R RGUEHWRKWRSUmVWURMSUDFRYQmNRP∙ Lvwhqlh ∙ 6SUgYLVWHQLHNREHUFRYD¥DOrQHQm LVWL‘DOHERY\PHL‘∙ NRRP,MHJDYDWLNQWDNWV 2EUDWLWLSDQMX∙ VPDWUD3UYHGHQLPRSLVXPMHUPDVL SXWDQMDPDSUHODLPR3RQYLPR 40720 E1RUPDOQRDSUOMQLWHSLVL GmhvsuhpqlnsxqsuomdyhyrghXUH¥DMLYX±LPUHQL 400 EWlvsuhpqlndsuomdyx 2GYLQXWLSUHWXUQXPDWLFXLßHQMHWHSLKDLMDVWXND 400656792EUlmdqmhqhudgl 7DEHOHSUDßND6UHGVWYRVLSDWLDSURLYRLß±HQMHGX¥DXDNREOLNX ∙ ,EHJDYDWLGRVDLPDLVQLNRRPNH3ULNOM¥LYDQMHXUHµDMDQDVWUXMQX LßHQMH Dsuomdqlwhslvl$,25$9$1 2LVWLWLJUORVLVDOMNH6NLQXWLSRNORDF 3RGHVLWLSXPSXSRPR±XRGYUWNH ∙ 2LVWLWLPUHLFX Rvxgldyrgx∙ 1DXQLWLSRXGHDSRQRYRXNOMXLWL Xnomxlwl¿¡‘Õªª¡ª¿»æÕª«¿æ «ª»«»ƒƒ…sƒ-ƒÕ»æ¡‘«»ªƒæ»ª¡µª…ªƒª«æµ«ƒ»«»æ» ∙ d濿滪¡-«¡¡…Õøªæ-¡»ª« ∙ j¿ƒºµ»ø»¿ƒ»ª¿»ƒƒ«Õ滪ƒ«»¿-« Qæ-¡ª∙ ƒ¬læ¡æ¬ƒªºªƒ»¿æ»ª¡‘»ª«ª«æªƒ…«æª¬«»Ãƒ¿ª»ƒ ªª¿¡‘Õµªƒ»ªª¿¡‘Õ»ª¡ ¬j-ªƒSmgfj¿¡‘Õrbcptbtbª Ææiªº»æ¡¿ƒæµ…ª-¿ƒÀ»¿¬æ»º»ª∙«¬s»…¬ªµæ-¿æµ«¬»ªª…µæ¿ ∙ q-¡æªªƒ¿¡‘Õ»¡ƒ-«¿ªßƒ130-065 735-121 130-163 130-074 130-067 EUR Puzzi 400 E 100 101 102 103 »‡ ˆ‡w‰xŠxˆŒ‰,¹‚ƒx-xˆŒˆŒ‰ƒxˆŒ„‚~‡Ž€-xŠ†ƒ‚wŠ~104 \JXODQDQX\DUODQP€-QRUPODU 3URGXNW6SUÙKHWUDNWLRQVJHUÁWOJLOL$%.XUDO€ 3URGXNW5DSU§LOQLHNVWUDNFLMVNLDSDUDW3URGXNWVSU\VNLZDFPJODZLFRZ\HNVWUDNF\MQ\ \NRU\VWDQHQRUP\NUDMRZH1RUPHQDÓLRQDOHIRORVLWH 1DYHGHQHQDFLRQDOQHQRUPH 8VPMHUQLFDDQLVNLQDSRQ*LPLMHQMHQDRGVWUDQH6SURYHGHQHKDUPRQLLUDQHQRUPH 5HOHYDQWQL8SUDYLOQLFL108 CDN Puzzi 400 E 109AUS FINPage Page Vario BR Profi 690 KSM650 HD