Whirlpool ACQ152XK0 manual Window lock Bracket Filler board Vertical Supports, Flat washers, Nuts

Page 24

A

C

D

Parts supplied

B

 

 

 

Remove parts from packages. Check that all parts were included.

Piezas

suministradas

Saque las piezas de los paquetes. Verifique que se hayan incluido todas las piezas.

Pièces fournies

Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier la présence de toutes les pièces.

A. window lock

E

 

 

bracket

 

 

 

F

H

B. filler board

C. 2 vertical

G

 

 

 

supports

 

 

D. 4 foam blocks

 

 

E. 6 lock washers

I

 

F.

6 flat washers

 

G. 6 nuts

 

 

J

 

H. 2 side-mounting

 

 

 

angles

K

 

I.

2 angle supports

 

 

J.

wall rail

K. foam seal, underside of

M

window sash

L

 

L.window rail seal

M.2-1/2" (6.4 cm) seal strip

N.4, #8 x 1/2" hex- head, metal screws

O.4, #8 x 3/8" hex- head, metal screws

P.3, #10 x 3/4" round-head, wood screws

Q.6, 3/4" round- head bolts

A. soporte de

L. obturador de riel

seguridad para la

de ventana

ventana

M. tira de

 

B. tabla de relleno

obturación de

C. 2 soportes

2-1/2" (6,4 cm)

N. 4 tornillos

verticales

D. 4 bloques de

metálicos

hexagonales de 8

espuma

x 1/2"

E. 6 arandelas de

O. 4 tornillos

seguridad

metálicos

F. 6 arandelas

hexagonales #8 x

planas

3/8"

G. 6 tuercas

P. 3 tornillos cabeza

H. 2 ángulos de

redonda para

montaje lateral

madera #10 x

I. 2 soportes en

3/4"

ángulo

Q. 6 pernos cabeza

J. riel de pared

redonda de 3/4"

K. obturador de

 

espuma

 

A. bride de blocage de la fenêtre

B. panneau de remplissage

C. 2 supports verticaux

D. 4 blocs de mousse

E.6 rondelles-frein

F.6 rondelles plates

G.6 écrous

H.2 cornières de montage latérales

I.2 supports angulaires

J.tringle d’appui mural

K.joint de mousse

L.joint pour tringle

d’appui de la fenêtre

M.joint d’étanchéité, 64

mm(2 1/2 po)

N.4 vis à métaux n°

8 x 1/2 po/tête hex.

O.4 vis à métaux n°

8 x 3/8 po/tête hex.

P.3 vis à bois n° 10

x3/4 po/tête ronde

Q.6 boulons, 19

mm(3/4 po), tête ronde plate

N O PQ

Electrical

Requerimientos

Installation

Requirements

eléctricos

électrique

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

A

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong. Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

In the U.S. only: If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the grounding path is adequate.

Check with a qualified electrician if you are not sure air conditioner is grounded.

Ground wire (A) must be connected to ground screw (B) located in lower right corner of air conditioner when air conditioner is in cabinet.

A three-wire, single-phase, 60-Hz, AC-only,

Belectrical supply is required on a separate circuit. See model and serial label for circuit amperage required for your specific model. A time delay fuse or circuit breaker is required. Use copper wire only.

The model and serial label (C) are located behind the front panel on the front flange of the base. This label lists the BTU capacity, amperage, voltage and refrigerant charge requirements.

C

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite el terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Sólo en los EE.UU.: Si los códigos lo permiten y se utiliza un alambre de puesta a tierra separado, se recomienda que un electricista calificado determine si la trayectoria de la puesta a tierra es adecuada.

Consulte con un electricista calificado para asegurarse de que el acondicionador de aire está debidamente puesto a tierra.

El alambre de puesta a tierra (A) debe ser conectado a un tornillo de tierra (B) ubicado en la esquina inferior derecha del acondicionador de aire cuando el acondicionador de aire esté en el gabinete.

Se requiere un suministro eléctrico monofásico de tres alambres, de 60 Hz, sólo de CA, en un circuito separado. Vea en la etiqueta de modelo y serie-el amperaje requerido para su modelo específico. Se requiere un fusible de retardo o un disyuntor. Use solamente alambre de cobre.

La etiqueta de modelo y serie (C) se encuentra detrás del panel delantero en la pestaña frontal de la base. Esta etiqueta indica la capacidad BTU, el amperaje, el voltaje y los requerimientos de carga refrigerante.

Risque de choc électrique

Brancher l’appareil uniquement sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Aux É.-U. seulement : Si un conducteur distinct de liaison à la terre est utilisé lorsque les codes le permettent, on recommande qu’un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.

En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de cet appareil, contacter un électricien qualifié.

Le conducteur de liaison à la terre (A) doit être connecté à la vis de liaison à la terre (B) située dans l’angle inférieur droit du climatiseur (lorsque le climatiseur est placé dans la caisse).

L’appareil doit être alimenté par un circuit indépendant à 3 fils (monophase, 60 Hz, CA seulement). Le circuit doit être protégé par un disjoncteur ou un fusible temporisé. Utiliser uniquement des conducteurs de cuivre.

On trouve le numéro de modèle et le numéro de série sur la plaque signalétique (C), derrière le panneau avant sur la bride de la base. La plaque signalétique indique la capacité thermique (BTU), les caractéristiques électriques et la charge de réfrigérant à utiliser.

3

Image 24
Contents Use and Care Guide Manual de Uso y Cuidado EN Contents ES a Note To YouES Contenido Una Nota paraEN Air Conditioner Safety Help us help youES Seguridad del Acondicionador de Aire Ayúdenos a ayudarloTemperature Selection Press to raise the temperature EN Operating Your Air ConditionerStarting your air conditioner To operate air conditioner with remote control If you want to change the previous settingsIf you want to keep the previous settings To raise the temperature, pressChanging air direction Saving energyNormal operating sounds ES Cómo Usar Su Acondicionador de Aire Cómo poner en marcha su acondicionador de aireEl Timer Temporizador puede programarse Si desea cambiar los ajustes anterioresSi desea mantener los ajustes anteriores Cómo cambiar la dirección del aire Ahorro de energíaRuidos normales de operación Para programar el Temporizador para unCleaning the air filter Cleaning the front panelRepairing paint damage EN Caring for Your Air ConditionerES Cómo Cuidar Su Acondicionador de Aire Limpieza del filtro de aireLimpieza del panel delantero Reparación de la pintura dañadaEN Performing Annual Maintenance Failure to do so can result in death or electrical shockES Mantenimiento Anual EN Troubleshooting Air conditioner will not operateAir conditioner blows fuses or trips circuit breakers Air conditioner seems to run too muchWater drips from cabinet into your house SaverES Diagnóstico de Problemas Su acondicionador de aire no funcionaEl aire acondicionado parece que funciona excesivamente Verifique si SoluciónSe filtra agua del gabinete a su casa TurboEN Ordering Accessories ES Cómo Ordenar AccesoriosEN Requesting Assistance or Service If you need assistance or serviceIf you need replacement parts For further assistanceES Cómo Solicitar Ayuda o Servicio Técnico Si necesita ayuda o servicio técnicoSi necesita refacciones Para asistencia adicionalInstallation Instructions ImportanteThrough-the-wall Installation Important Observe all governing codes and ordinancesDo not block louvers in air conditioner cabinet Electric drill Nut driver Or smallerWindow lock Bracket Filler board Vertical Supports Flat washersNuts AnglesPower supply cord plug receptacle To contact a qualified electrical installerIt is the customer’s responsibility Disjoncteur ou fusible temporisé, 15 aFront and rear coils Place on cardboardGround screw Is not packing materialScrews Run to the outsideCabinet to provide the proper tilt Do Not tighten bolts at this time Wall room air conditioner installations When using a wood, metal or plastic moldingFor slide-out chassis model only Modèle à châssis coulissant seulementIf needed, install molding around room side of cabinet Insérer la coupelle de drainage NAutorisé Cabinet

ACQ152XK0 specifications

The Whirlpool ACQ152XK0 is a sophisticated window air conditioning unit that effectively balances performance and energy efficiency. This model is designed to provide optimal comfort while being mindful of energy consumption, making it a popular choice for those looking to cool their personal living spaces without incurring high utility bills.

One of the standout features of the ACQ152XK0 is its robust cooling capabilities. With a cooling capacity of 15,000 BTUs, it can efficiently cool medium to large rooms up to 850 square feet, making it an excellent option for living rooms, bedrooms, and dining areas. The unit operates with multiple cooling and fan speeds, allowing users to customize their comfort settings based on their preferences and the external temperature.

Energy efficiency is a vital characteristic of the Whirlpool ACQ152XK0. It comes equipped with a high Energy Efficiency Ratio (EER), which translates to lower energy consumption without sacrificing performance. Users can take advantage of its Energy Saver mode, which enhances energy savings by automatically turning the unit off every time the desired temperature is reached and turning on again when needed. This feature not only helps lower energy bills but also contributes to a more sustainable lifestyle.

Another key technology integrated into the ACQ152XK0 is its intuitive electronic controls with a digital display. This feature allows for easy temperature adjustments and settings selection. Additionally, the model includes a convenient remote control, giving users the ability to manage their cooling preferences from anywhere in the room.

The ACQ152XK0 also incorporates a programmable timer, enabling users to set the unit to turn on or off at specific times. This feature is particularly beneficial for those with busy lifestyles, as it ensures that the space is comfortably cool when they return home.

Maintenance is made straightforward with the washable and reusable air filter, which helps to capture dust and allergens, promoting cleaner air circulation. Regular maintenance of the filter is essential to ensure efficient operation and prolong the unit's lifespan.

In summary, the Whirlpool ACQ152XK0 combines strong cooling power, energy efficiency, and user-friendly features in a sleek design. Its various technologies and characteristics make it an excellent choice for anyone seeking a reliable window air conditioning solution tailored to their comfort needs.