Nilfisk-Advance America 12P, 12D, 12S Funcionamiento DE LA Máquina, Verde Roja Aclaración Función

Page 29

FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

1.Suelte el cable de corriente de sus soportes (2) en la parte posterior del aparato. Gire el soporte inferior para soltar el cable. Desenrolle completamente el cable.

2. Ajuste la altura del mango pulsando el botón (4) y tirando del mismo o empujándolo hasta la posición más cómoda de uso.

3. Haga pasar el cable a través del soporte y fíjelo al mango. De esta manera el cable queda descargado. Enchufe después el cable en una toma de corriente adecuada.

4.Apriete el interruptor (17) para poner en marcha el motor. La letra “l” significa encender y la “O” apagar.

5.Apriete el pedal (11) para soltar el mango e inclinar después la máquina hacia atrás. Arrancará entonces el motor del cepillo (sólo versiones Dual). En las versiones Dual se encenderá la luz verde (7) del alo- jamiento del cepillo (9) para indicar que está en marcha el motor del cepillo.

¡IMPORTANTE!

Para soltar la base de la máquina en la posición operativa/no operativa hay que utilizar el pedal. De no hacerse así pueden producirse daños en el mecanismo de liberación.

6.Gire el botón (10) para ajustar la altura del cepillo que puede variar según la superficie del material que ha de limpiarse. Para moquetas y alfombras con materiales textiles cortos, el cepillo ha de descender. Gire el botón de ajuste de altura hacia la izquierda (si el usuario se halla delante de la máquina) para descender el cepillo. Para alfombras con materiales textiles largos hay que levantar el cepillo.Gire el botón

de ajuste de altura hacia la derecha (si el usuario se halla delante de la máquina) para levantar el cepillo. Si se enciende la luz roja, gire con cuidado el botón de ajuste de la altura en el sentido opuesto hasta que se apague la luz roja.

Si la luz roja (8) está encendida constantemente puede ser indicación de que suciedad o hilos se han arrollado alrededor del cepillo. En las unidades de motor doble puede ocurrir que se active la protección contra sobrecalentamiento del motor. De producirse esto, corte la corriente a la máquina con el interruptor (17) y extraiga después el cable del enchufe. Quite los hilos o demás obstáculos que se hayan adherido al mismo. Vuelva a enchufar el cable y active el interruptor (17). Con ello se repon- drá automáticamente la protección contra sobrecalentamientos del motor. Si vuelve a activarse la protección contra sobrecalentamientos, diríjase al vendedor para que efectúe el servicio de la máquina. Para más información sobre los indicadores en las versiones Dual, véase el cuadro de más abajo.

NOTA: Antes de proceder al cualquier intervención de servicio en la máquina hay que desenchufarla.

Cuando se enciende el indicador de “Bolsa llena”(15) hay que cambiar lo antes posible la bolsa.

Para información sobre el cambio de bolsa, véanse las instrucciones que aparecen en este manual algo más adelante. Si la luz permanece encen- dida pese a que la bolsa no está llena, puede ser debido a que un polvo fino ha obturado la bolsa (cambiarla también en este caso) o a haberse acumulado polvo entre el cepillo y la bolsa.

1

1

2

3

Soltar la base

Encendido - Apagado

4

5

Descender Elevar

5

6

INDICACINES LUMINOSAS PARA EL MOTOR DEL CEPILLO (Sólo en las variantes de dos motores - DUAL)

 

VERDE

ROJA

ACLARACIÓN

FUNCIÓN

1.

Encen-

Apagada

Funcionamiento

En funcionamiento normal la luz verde permanece encendida con luz fija.

 

dida

 

normal

 

 

2.

Apagada

Encendi-

La posición del

1.

Si la luz roja parpadea durante más de 10 segundos, se corta la corriente al

 

 

da -

cepillo es demasiado

 

motor para protegerlo contra sobrecargas.

 

 

Parpa-

baja (carga

2. La luz roja se enciende con luz fija hasta que se apaga el interruptor y se des-

 

 

dea

pesada)

 

enchufa el cable.

3.

Apagada

Encen-

Cepillo sobrecar-

1.

La luz roja se enciende con brillo fijo y se corta la corriente al motor si éste se

 

 

dida

gado

2.

sobrecarga.

 

 

 

 

La luz roja se enciende con luz fija hasta que se apaga el interruptor y se des-

 

 

 

 

 

enchufa el cable.

29

Image 29
Contents Instructions for USE Mode Demploi Instrucciones DE USO Exploded view Vue éclatée Vista detallada English Français Español Contents Important Safety Instructions Please Note for North America only Grounding InstructionsIntroduction Know Your Machine Operating the Vacuum Cleaner Using the Wand Optional Maintenance Changing or Cleaning of the Brush Changing the Exhaust Filter Sommaire Conserver CES Instructions Instructions DE Sécurité ImportantesAvertissement Inst Uctions Visant LA Mise À LA Terre Introduction Plaque SignalétiquePièces ET Entretien Déballage DE L’APPAREILIL EST Indispensable DE Bien Connaitre L’APPAREIL Installation ET MontageTémoins Lumineux ET Fonction Pour LE Moteur DE LA Brosse Utilisation DE l’ASPIRATEURUtilisation DU Tube EN Option Maintenance Remplacement DU Filtre Hepa Remplacement OU Nettoyage DE LA BrosseAprès Utilisation Remplacement DU Filtre D’ÉVACUATIONNettoyage OU Remplacement DU Préfiltre Índice Guarde Estas Instrucciones Importantes Precauciones DE Seguridad¡AVISO ¡PELIGRO Instrucciones Para Hacer LA Tomaa TierraIntroducción Montaje Conozca LA MáquinaVerde Roja Aclaración Función Funcionamiento DE LA MáquinaUtilización DEL Tubo Prolongador Equipo Opcional Mantenimiento Cambio DE Filtro Hepa Cambio DEL CepilloDespués DEL USO Cambio DE Filtro DE SalidaLimpieza Y Cambio DE Prefiltro Page Page USA

15P, 15S, 12P, 18D, 12D specifications

Nilfisk-Advance America offers a range of high-quality vacuum cleaners, including the models 12D, 18D, 15S, 12P, and 15D. These machines are designed to cater to various cleaning needs across different environments, from commercial spaces to industrial settings. Each model boasts unique features, advanced technologies, and characteristics that enhance their performance and efficiency.

The Nilfisk-Advance 12D is known for its compact and lightweight design, making it ideal for cleaning in tight spaces. It is equipped with a powerful motor that provides strong suction, ensuring efficient removal of dirt and debris. Its easy-to-use controls and durable construction make it suitable for daily use in various professional environments.

Similarly, the 18D model offers increased capacity, making it perfect for larger spaces. It features a robust filtration system that captures fine dust and allergens, promoting cleaner air in indoor environments. The 18D is designed for heavy-duty tasks and can withstand rigorous cleaning operations, thanks to its tough exterior and reliable components.

The 15S model combines versatility and efficiency, equipped with a range of accessories that allow users to tackle different surfaces and materials. This model's ergonomic design ensures comfort during operation, reducing user fatigue while enhancing productivity.

The 12P stands out with its innovative design that focuses on user convenience. It includes a built-in power tool take-off, which can be a significant advantage for professionals using power tools that generate debris. This model streamlines the cleaning process by automatically activating the vacuum when the power tool is turned on.

Lastly, the 15D model is engineered for high-performance cleaning and is suitable for various tasks, from carpet cleaning to hard floor maintenance. It features a low noise operation, making it ideal for use in noise-sensitive environments, such as offices or hospitals. Its efficient vacuuming system allows for quick and effective cleaning, minimizing downtime.

All these Nilfisk-Advance America models incorporate advanced technologies such as HEPA filtration, which captures 99.97% of particles as small as 0.3 microns, ensuring superior air quality. Their ease of maintenance, robust construction, and focus on user comfort make them excellent choices for professionals seeking reliable and effective cleaning solutions. Investing in Nilfisk-Advance America products means choosing efficiency, durability, and high performance in cleaning technology.