ResMed s8 user manual 123, Precauções

Page 125

O S8 ESCAPE pode ser programado para administrar pressões de até 20 cmH2O. No caso improvável de certas condições de avaria, é possível fornecer pressões de até 30 cmH2O.

Se se utilizar oxigénio com este dispositivo, o fluxo de oxigénio deve ser desligado quando o dispositivo não estiver em funcionamento.

Se o fornecimento de oxigénio for deixado ligado, desligue o gerador de fluxo e aguarde 30 minutos antes de voltar a ligar o gerador de fluxo.

Explicação: Quando o dispositivo CPAP não se encontra em funcionamento e o fluxo de oxigénio é mantido, o oxigénio fornecido à tubagem de ar pode acumular-se dentro do dispositivo CPAP e criar o risco de incêndio. Tal aplica-se à maioria dos modelos de dispositivos de CPAP.

O oxigénio apoia a combustão. O oxigénio não deverá ser usado enquanto que se estiver a fumar ou na presença de uma chama.

Certifique-se sempre de que o dispositivo se encontra a gerar um fluxo de ar antes do fornecimento de oxigénio ser ligado.

Desligue sempre o fornecimento de oxigénio antes de parar o fluxo de ar do dispositivo.

Nota: Aquando da existência de um caudal fixo do fluxo suplementar de oxigénio, a concentração de oxigénio inalado pode variar consoante o local de introdução do oxigénio, os ajustes de pressão, o tipo de respiração do paciente, a selecção da máscara e o regime de fuga.

Não utilize o S8 ESCAPE no caso de serem observados defeitos exteriores óbvios ou mudanças estranhas no desempenho do dispositivo.

Não abra a caixa do S8 ESCAPE. Não existem peças dentro do mesmo que possam ser reparadas pelo utilizador. Inspecções e consertos do interior só deverão ser levados a cabo por um agente de serviços autorizado.

Risco de explosão – não use na proximidade de anestésicos inflamáveis.

PRECAUÇÕES

A baixas pressões, o fluxo através das portas de exalação pode vir a ser inadequado na remoção do gás exalado da tubagem. Neste caso, poder-se-á dar a ocorrência de uma certa respiração de ar exalado.

O fluxo de ar para a respiração produzido por este dispositivo pode exceder a temperatura ambiente num máximo de 6oC (11oF). Cuidado deverá ser tomado no caso da temperatura ambiente for em excesso de 32oC (90oF).

Quando não for possível usar uma tomada de corrente eléctrica (100–240V CA), use sempre um transformador DC-12 da ResMed. (O transformador DC-12 encontra-se disponível como um acessório. Este não é fornecido com todos os modelos.)

Caso seja fornecido, o módulo do Cartão de dados foi concebido para ser usado apenas com dispositivos específicos da ResMed.

PORTUGUÊS

INFORMAÇÃO MÉDICA

123

Image 125
Contents S8 Escape System Manufactured by USER’S Manual Page Contents System Specifications Medical Information IntroductionS8 Escape Cpap system is intended for home and hospital use Your ResponsibilityContraindications Medical Information Adverse Effects S8 Escape System Power cord to attach the S8 Escape to the AC mains powerShows the keypad and LCD screen, and the air outlet You will also need a ResMed mask system supplied separatelyHumidifiers AccessoriesResscan Data Card Module Full Face MasksPlace the S8 Escape on a table near the head of your bed HOW to USE the S8 EscapeMake sure the power is on Stop Treatment Attach a Humidaire Humidifier HOW to Attach a HumidifierS8 Escape is now ready for use with the Humidaire Attach a Resmed Passover Humidifier S8 Escape is now ready for use with the PassoverLCD screen displays the menus and treatment screens HOW to USE the KeypadS8 Escape keypad has the following keys Keypad KeysHOW to Enter the Menu Screens HOW to Change the Settings on Your S8 EscapeHOW to Scroll Through the Menu HOW to Change a Setting OptionPress the Right key Exit Press the Left key Apply to select the correct settingFor replacement Mask with a new one May appear when Press the Left Ok key to removeReturn your Clinician Device for service Your mask is dueS8 Modules Using a Blank ModuleUsing a Resscan Data Card Module Insert the Data Card Using the Data Card to Update SettingsCopy Data Onto the Data Card Remove the Data CardEnglish Daily Cleaning Cleaning and MaintenanceWeekly Cleaning Periodic CleaningServicing Replacing the AIR FilterFrequently Asked Questions Can I USE MY S8 Escape if Mains AC Power is not AVAILABLE? Problem Possible Cause Solution TroubleshootingMotor Fault Settings Error Remove Card Data Card System SpecificationsData Card Module ALL Devices Where ApplicableSymbols Which Appear on the Device RF emissions CISPR11 Group Page Recommended separation distance Separation distance according to frequency of transmitter Dealer or ResMed office Limited WarrantyPage Index Nasal irritation Passover attaching S8 Escape Page Sommaire Caractéristiques Propos DE LA S8 Escape Informations MédicalesVotre Responsabilité Avertissements CONTRE-INDICATIONSPrécautions Effets Secondaires Masques LA S8 EscapeHumidificateurs AccessoiresModule DE Carte DE Données Resscan Masques NarinairesInstallation DE LA S8 Escape Assemblez votre masque conformément à son mode demploiUtilisation DE LA S8 Escape Assemblage DU MasqueArrêt DU Traitement Vérifiez que l’appareil est sous tensionDébut DU Traitement Fixation D’UN Humidificateur Humidaire Fixation D’UN HumidificateurFixation D’UN Humidificateur Passover Resmed Le clavier de la S8 Escape comprend les touches suivantes Utilisation DU ClavierÉcran LCD Touches DU ClavierRETRO-ÉCLAIRAGE Pour Modifier LES Réglages DE Votre S8 EscapePour Accéder AUX Écrans DE Menu Pour Faire Défiler LE MenuAppuyez sur la touche de droite Quitter Données est Fonction Carte deLa touche de gauche OK Peut s’afficherPeut safficher Utilisation D’UN Module Vierge Modules S8Utilisation D’UN Module DE Carte DE Données Resscan Fixation DU ModuleCopie DES Données SUR LA Carte DE Données Insertion DE LA Carte DE DonnéesRetrait DE LA Carte DE Données Rangement DE LA Carte DE DonnéesAvertissement Nettoyez le masque conformément aux instructions fournies Nettoyage ET EntretienNettoyage Quotidien Nettoyage HebdomadaireRéparations Remplacement DU Filtre À AIRCette nouvelle sensation Foire AUX QuestionsUtilisation à l’étranger Stratégie DE Dépannage Problème Cause possible SolutionDefaut Moteur Problème Cause possible Solution Prise pour lHumidAire CaractéristiquesTous LES Appareils LE CAS Échéant 65,04 mm x 22,15 mm x 0,85 mm 2,56 x 0,87 x 0,03Boîtier thermoplastique ignifugé Haute tension Marche/Arrêt Émissions RF CISPR11 Groupe Guide et déclaration du fabricant Immunité électromagnétique Distance de séparation recommandée KHz à 80 MHz MHz à 800 MHz Garantie Limitée Page Durée de rampe 50, 55 Pression d’air Prises d’alimentation Sistema S8 Escape Page 102 101109 108114 115Información Médica IntroducciónDel S8 Escape SU ResponsabilidadAdvertencias ContraindicacionesPrecauciones Efectos Secundarios Mascarillas EL Sistema S8 EscapeMuestra el teclado, el visor y la salida de aire Humidificadores Transformador DC-12 C-4 Módulo en blanco C-5Módulo Tarjeta DE Datos Resscan AccesoriosMontaje DE LA Mascarilla Cómo Usar EL S8 EscapeInstalación DEL S8 Escape Parada DEL Tratamiento Inicio DEL TratamientoAcople DE UN Humidificador Humidaire Cómo Acoplar UN HumidificadorAcople DE UN Humidificador Passover DE Resmed El S8 Escape ya está listo para ser usado con el PassoverEl teclado del S8 Escape tiene las siguientes teclas Cómo Utilizar EL TecladoVisor TecladoLuces DE Fondo Cómo Cambiar LOS Parámetros DEL S8 EscapeCómo Cambiar LA Configuración DE LA Altitud Cómo Cambiar UNA Opción DE ConfiguraciónOprima la tecla Derecha Salir Cómo Cambiar EL Tiempo DE RampaEquipo es Aparece si su Inserte la Tarjeta de datos y siga lasCompatible con la Tarjeta de datosAparece como un Aparece comoRecordatorio para USO DE UN Módulo Tarjeta DE Datos Resscan Módulos DEL S8USO DE UN Módulo EN Blanco Inserte LA Tarjeta DE Datos USO DE LA Tarjeta DE Datos Para Actualizar LA ConfiguraciónCopie LOS Datos EN LA Tarjeta DE Datos Retire LA Tarjeta DE Datos100 Limpieza Diaria Limpieza Y MantenimientoLimpieza Semanal Limpieza PeriódicaServicio DE Mantenimiento Cómo Cambiar EL Filtro DE Aire103 Preguntas Frecuentes¿QUÉ Sensación SE Tiene AL Respirar CON EL S8 ESCAPE? ¿QUÉ Hago EN Caso DE Quererme Levantar POR LA NOCHE?¿PUEDO Viajar CON EL S8 ESCAPE? 104105 Solución DE ProblemasPERD. DE Datos 106107 Problema Causa posible SoluciónMm x 164 mm x 145 mm 4,6 x 6,5 x 5,7 Peso 1,3 kg 2,9 lb Especificaciones DEL Sistema65,04 mm x 22,15 mm x 0,85 mm 2,56 x 0,87 x 0,03 108 Tarjeta DE DatosTodos LOS Dispositivos Cuando Corresponda 49,7 mm x 42,2 mm x 12 mm 1,95 x 1,66 x 0,47Módulo Tarjeta DE Datos Símbolos QUE Aparecen EN EL Equipo110 111 Distancia recomendada 112Distancia según la frecuencia del transmisor 113Garantía Limitada Índice Alfabético Viaje con el 104 sequedad 116117 118 121 Perguntas Frequentes Detecção E Resolução DE Problemas122 123120 146Informação Médica IntroduçãoAS Suas Responsabilidades Acerca do S8 EscapeAvisos CONTRA-INDICAÇÕESPrecauções Efeitos Adversos Máscaras Sistema S8 EscapeMostra o teclado, o ecrã de LCD e a saída de ar Módulo DE Cartão DE Dados do Resscan Transformador DC-12 C-4 Módulo em branco C-5 126Acessórios Sistemas DE Almofadas NasaisMontar a Máscara Como Usar O S8 EscapeInstalação do S8 Escape Parar O Tratamento Iniciar O TratamentoInstalar UM Humidificador Humidaire Como Instalar UM HumidificadorS8 Escape está agora pronto a ser utilizado com o Humidaire Colocação DE UM Humidificador Resmed Passover Ecrã de LCD apresenta os menus e os ecrãs de tratamento Como Usar O TecladoTeclado do S8 Escape possui as seguintes teclas Mostrador LCDRetroiluminação Como Reajustar OS Parâmetros no SEU S8 EscapeComo Ganhar Acesso AOS Ecrãs DE Menus Como Percorrer OS MenusPrima a tecla Direita Sair Apresentada se o Poderá serSeu dispositivo Tiver um Cartão Irá desaparecer do mostrador LCD De DadosChamar Como Usar UM Módulo DE Cartão DE Dados Resscan Módulos S8Como Usar UM Módulo EM Branco 137 138 Limpeza Diariamente Limpeza E ManutençãoLimpeza Semanalmente Limpeza PeriodicamenteManutenção Substituição do Filtro DE AR141 Perguntas FrequentesQUE Sentirei Quando Estiver a Respirar COM O S8 ESCAPE? QUE Devo Fazer SE Sentir AR a Escapar Pela MÁSCARA?Posso Viajar COM O S8 ESCAPE? 142143 Detecção E Resolução DE ProblemasMensagem seguinte 144Remova o Cartão 145Cartão DE Dados Especificações do SistemaMódulo DE Cartão DE Dados 147Todos OS Dispositivos Onde for Aplicável OS Símbolos QUE SÃO Encontrados no DispositivoGuia e declaração do fabricante emissões electromagnéticas 148Guia e declaração do fabricante imunidade electromagnética 149Distância de separação recomendada 150100 11,70 151152 Garantia LimitadaÍndice Remissivo 154 S8 Escape 1234
Related manuals
Manual 39 pages 19.68 Kb Manual 50 pages 57.93 Kb Manual 88 pages 45.08 Kb Manual 47 pages 54.64 Kb Manual 20 pages 25.84 Kb

s8 specifications

The ResMed S8 Escape is a highly regarded CPAP (Continuous Positive Airway Pressure) device designed for the treatment of obstructive sleep apnea. Known for its reliability and user-friendly features, the S8 Escape is part of ResMed’s S8 series, which combines advanced technologies with an emphasis on patient comfort.

One of the standout features of the S8 Escape is its AutoRamp technology, which helps patients gradually transition into their prescribed pressure settings. Instead of starting at the full pressure immediately, AutoRamp begins at a lower pressure, allowing users to fall asleep comfortably before automatically increasing to the prescribed level. This feature significantly improves the overall user experience as it reduces anxiety associated with the use of CPAP devices.

The S8 Escape also boasts a built-in air filter that enhances air quality and protects the device from dust and other particulates. Additionally, the device is designed for whisper-quiet operation, ensuring that users can sleep soundly without the disruption of noise, which can be a common issue with less advanced models. This creates a more peaceful sleeping environment, both for the user and their bed partner.

Another important characteristic of the S8 Escape is its compact design and lightweight build. It is easily portable, making it an ideal choice for both home use and travel. The device also features a user-friendly interface, with a simple LCD screen that displays essential information such as pressure settings and therapy time. This allows users to track their usage and monitor their therapy progress conveniently.

The S8 Escape offers various pressure settings and is compatible with a wide range of masks, ensuring that users can find the right fit for their individual needs. The device’s advanced monitoring capabilities also help in providing feedback on therapy effectiveness, allowing healthcare professionals to adjust settings if necessary.

In summary, the ResMed S8 Escape is a highly functional and patient-friendly CPAP device, featuring advanced technologies designed to enhance the user experience. Its AutoRamp technology, quiet operation, and compact design make it a popular choice among individuals dealing with obstructive sleep apnea.