ResMed s8 user manual Manufactured by

Page 2

Manufactured by:

ResMed Ltd 1 Elizabeth MacArthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia

Tel: +61 (2) 8884 1000 or 1 800 658 189 (toll free) Fax: +61 (2) 8883 3114 Email: reception@resmed.com.au

ResMed Offices:

ResMed Corp 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA

Tel: +1 (858) 746-2400 or 1-800-424-0737 (toll free) Fax: +1 (858) 746-2900 Email: reception@resmed.com

ResMed (UK) Ltd 65 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RX UK

Tel: +44 (1235) 862 997 Fax: +44 (1235) 831 336 Email: reception@resmed.co.uk

ResMed Asia Pacific Ltd 97 Waterloo Road North Ryde NSW 2113 Australia

Tel: +61 (2) 9886 5000 or 1 800 991 900 (toll free) Fax: +61 (2) 9889 1471 Email: reception@resmed.com.au

ResMed Austria Purtscherstraße 18, 9500 Villach Österreich

Tel: +43 (4242) 430 830 Fax: +43 (4242) 430 830-4 Email: reception@resmed.at

ResMed BV Nieuwe Parklaan 86, 2587 BV Den Haag Nederland

Tél: +31 (70) 358 6263 Fax: +31 (70) 358 4333 Email: receptiondh@resmed.nl

ResMed Finland Niittykatu 6 FIN 02200 Espoo Suomi

Tel: +358 9 8676820 Fax: +358 9 86768222 Email: reception@resmed.fi

ResMed GmbH & Co. KG Fraunhoferstraße 16 82152 Martinsried Deutschland

Tel: +49 (0) 89 / 99 01 - 00 or +49 (0) 800 2 777 000 (gebührenfrei) Fax: +49 (0) 89 / 99 01 - 10 55

Email: reception@resmed.de

ResMed Hong Kong Ltd Room 1714 Miramar Tower 132-134 Nathan Road Tsim Sha Tsui Hong Kong Tel: +852 2366 0707 Fax: +852 2366 4546 Email: reception@resmed.com.hk

ResMed Japan Nihonbashi Hisamatsu Bldg. 4F 2-28-1 Nihonbashi-Hamacho Chuo-Ku, Tokyo 103-0007 Japan Tel: +81 (3) 3662 5056 Fax: +81 (3) 3662 5040

ResMed Malaysia Sdn Bhd Suite E-10-20, Plaza Mon’t Kiara No. 2, Jalan 1/70C Mon’t Kiara 50480 Kuala Lumpur Malaysia Tel: +60 3 6201 7177 Fax: +60 3 6201 2177 Email: reception@resmed.com.my

ResMed NZ Ltd PO Box 51-048 Pakuranga Auckland New Zealand

Tel: +0800 737 633 (NZ toll free) or +64 25 737 633 Fax: +0800 737 634 (NZ toll free) or +64 9 239 0193

Email: reception@resmed.co.nz

ResMed SA Parc de la Bandonnière 2 rue Maurice Audibert 69800 Saint-Priest France Tel: +33 (0) 4 37 251 251 Fax: +33 (0) 4 37 251 260 Email: reception@resmed.fr

ResMed Singapore Pte Ltd 238A Thomson Road # 12-03/04 Novena Square Tower A Singapore 307684 Tel: +65 6284 7177 Fax: +65 6284 7787 Email: reception@resmed.com.sg

ResMed Spain SL C/ Arturo Soria, 245 28033 Madrid España

Tel: +34 (93) 590 8154 Fax: +34 (93) 590 8153 Email: angelo@resmed.es

ResMed Sweden AB Industrigatan 2 S-461 37 Trollhättan Sverige

Tel: +46 520 420 110 Fax: +46 520 397 15 Email: reception@resmed.se

Labhardt AG Thannerstrasse 57 CH-4054 Basel Schweiz

Tel: +41 (061) 307 9711 Fax: +41 (061) 307 9722 Email: info@labhardt.ch

US DESIGNATED AGENT: ResMed Corp

EU AUTHORIZED REPRESENTATIVE: ResMed (UK) Ltd

www.myresmed.com

Protected by patents: US 4944310, US 5199424, US 5522382, US 6705315. Other patents pending.

Protected by design registrations: AU 302180, AU 302181, AU 302182, AU 302183, AU 302184, AU 302185, AU 302186, EP 269436, HK 0412901.9. Others pending.

S8, S8 Escape, HumidAire, HumidAire 3i, Mirage, Mirage Activa, Mirage Vista, Protégé, Ultra Mirage, Mirage Swift, and ResScan are trademarks of ResMed Ltd. Papillon is a trademark of MAP Medizin-Technologie GmbH.

© ResMed Ltd 2005.

Image 2
Contents S8 Escape System Manufactured by USER’S Manual Page Contents System Specifications S8 Escape Cpap system is intended for home and hospital use IntroductionMedical Information Your ResponsibilityContraindications Medical Information Adverse Effects Shows the keypad and LCD screen, and the air outlet Power cord to attach the S8 Escape to the AC mains powerS8 Escape System You will also need a ResMed mask system supplied separatelyResscan Data Card Module AccessoriesHumidifiers Full Face MasksPlace the S8 Escape on a table near the head of your bed HOW to USE the S8 EscapeMake sure the power is on Stop Treatment Attach a Humidaire Humidifier HOW to Attach a HumidifierS8 Escape is now ready for use with the Humidaire S8 Escape is now ready for use with the Passover Attach a Resmed Passover HumidifierS8 Escape keypad has the following keys HOW to USE the KeypadLCD screen displays the menus and treatment screens Keypad KeysHOW to Scroll Through the Menu HOW to Change the Settings on Your S8 EscapeHOW to Enter the Menu Screens HOW to Change a Setting OptionPress the Left key Apply to select the correct setting Press the Right key ExitReturn your Clinician Device for service May appear when Press the Left Ok key to removeFor replacement Mask with a new one Your mask is dueS8 Modules Using a Blank ModuleUsing a Resscan Data Card Module Copy Data Onto the Data Card Using the Data Card to Update SettingsInsert the Data Card Remove the Data CardEnglish Weekly Cleaning Cleaning and MaintenanceDaily Cleaning Periodic CleaningReplacing the AIR Filter ServicingFrequently Asked Questions Can I USE MY S8 Escape if Mains AC Power is not AVAILABLE? Troubleshooting Problem Possible Cause SolutionMotor Fault Settings Error Remove Card System Specifications Data CardData Card Module ALL Devices Where ApplicableSymbols Which Appear on the Device RF emissions CISPR11 Group Page Recommended separation distance Separation distance according to frequency of transmitter Limited Warranty Dealer or ResMed officePage Index Nasal irritation Passover attaching S8 Escape Page Sommaire Caractéristiques Propos DE LA S8 Escape Informations MédicalesVotre Responsabilité CONTRE-INDICATIONS AvertissementsPrécautions Effets Secondaires LA S8 Escape MasquesModule DE Carte DE Données Resscan AccessoiresHumidificateurs Masques NarinairesUtilisation DE LA S8 Escape Assemblez votre masque conformément à son mode demploiInstallation DE LA S8 Escape Assemblage DU MasqueArrêt DU Traitement Vérifiez que l’appareil est sous tensionDébut DU Traitement Fixation D’UN Humidificateur Fixation D’UN Humidificateur HumidaireFixation D’UN Humidificateur Passover Resmed Écran LCD Utilisation DU ClavierLe clavier de la S8 Escape comprend les touches suivantes Touches DU ClavierPour Accéder AUX Écrans DE Menu Pour Modifier LES Réglages DE Votre S8 EscapeRETRO-ÉCLAIRAGE Pour Faire Défiler LE MenuAppuyez sur la touche de droite Quitter La touche de gauche OK Fonction Carte deDonnées est Peut s’afficherPeut safficher Utilisation D’UN Module DE Carte DE Données Resscan Modules S8Utilisation D’UN Module Vierge Fixation DU ModuleRetrait DE LA Carte DE Données Insertion DE LA Carte DE DonnéesCopie DES Données SUR LA Carte DE Données Rangement DE LA Carte DE DonnéesAvertissement Nettoyage Quotidien Nettoyage ET EntretienNettoyez le masque conformément aux instructions fournies Nettoyage HebdomadaireRemplacement DU Filtre À AIR RéparationsFoire AUX Questions Cette nouvelle sensationUtilisation à l’étranger Problème Cause possible Solution Stratégie DE DépannageDefaut Moteur Problème Cause possible Solution Caractéristiques Prise pour lHumidAireTous LES Appareils LE CAS Échéant 65,04 mm x 22,15 mm x 0,85 mm 2,56 x 0,87 x 0,03Boîtier thermoplastique ignifugé Haute tension Marche/Arrêt Émissions RF CISPR11 Groupe Guide et déclaration du fabricant Immunité électromagnétique Distance de séparation recommandée KHz à 80 MHz MHz à 800 MHz Garantie Limitée Page Durée de rampe 50, 55 Pression d’air Prises d’alimentation Sistema S8 Escape Page 101 102114 108109 115Del S8 Escape IntroducciónInformación Médica SU ResponsabilidadContraindicaciones AdvertenciasPrecauciones Efectos Secundarios Mascarillas EL Sistema S8 EscapeMuestra el teclado, el visor y la salida de aire Módulo Tarjeta DE Datos Resscan Transformador DC-12 C-4 Módulo en blanco C-5Humidificadores AccesoriosMontaje DE LA Mascarilla Cómo Usar EL S8 EscapeInstalación DEL S8 Escape Inicio DEL Tratamiento Parada DEL TratamientoCómo Acoplar UN Humidificador Acople DE UN Humidificador HumidaireEl S8 Escape ya está listo para ser usado con el Passover Acople DE UN Humidificador Passover DE ResmedVisor Cómo Utilizar EL TecladoEl teclado del S8 Escape tiene las siguientes teclas TecladoCómo Cambiar LOS Parámetros DEL S8 Escape Luces DE FondoOprima la tecla Derecha Salir Cómo Cambiar UNA Opción DE ConfiguraciónCómo Cambiar LA Configuración DE LA Altitud Cómo Cambiar EL Tiempo DE RampaCompatible con la Aparece si su Inserte la Tarjeta de datos y siga lasEquipo es Tarjeta de datosAparece como un Aparece comoRecordatorio para USO DE UN Módulo Tarjeta DE Datos Resscan Módulos DEL S8USO DE UN Módulo EN Blanco Copie LOS Datos EN LA Tarjeta DE Datos USO DE LA Tarjeta DE Datos Para Actualizar LA ConfiguraciónInserte LA Tarjeta DE Datos Retire LA Tarjeta DE Datos100 Limpieza Semanal Limpieza Y MantenimientoLimpieza Diaria Limpieza PeriódicaCómo Cambiar EL Filtro DE Aire Servicio DE Mantenimiento¿QUÉ Sensación SE Tiene AL Respirar CON EL S8 ESCAPE? Preguntas Frecuentes103 ¿QUÉ Hago EN Caso DE Quererme Levantar POR LA NOCHE?104 ¿PUEDO Viajar CON EL S8 ESCAPE?Solución DE Problemas 105106 PERD. DE DatosProblema Causa posible Solución 10765,04 mm x 22,15 mm x 0,85 mm 2,56 x 0,87 x 0,03 108 Especificaciones DEL SistemaMm x 164 mm x 145 mm 4,6 x 6,5 x 5,7 Peso 1,3 kg 2,9 lb Tarjeta DE DatosMódulo Tarjeta DE Datos 49,7 mm x 42,2 mm x 12 mm 1,95 x 1,66 x 0,47Todos LOS Dispositivos Cuando Corresponda Símbolos QUE Aparecen EN EL Equipo110 111 112 Distancia recomendada113 Distancia según la frecuencia del transmisorGarantía Limitada Índice Alfabético 116 Viaje con el 104 sequedad117 118 122 Perguntas Frequentes Detecção E Resolução DE Problemas121 123146 120AS Suas Responsabilidades IntroduçãoInformação Médica Acerca do S8 EscapeCONTRA-INDICAÇÕES AvisosPrecauções Efeitos Adversos Máscaras Sistema S8 EscapeMostra o teclado, o ecrã de LCD e a saída de ar Acessórios Transformador DC-12 C-4 Módulo em branco C-5 126Módulo DE Cartão DE Dados do Resscan Sistemas DE Almofadas NasaisMontar a Máscara Como Usar O S8 EscapeInstalação do S8 Escape Iniciar O Tratamento Parar O TratamentoInstalar UM Humidificador Humidaire Como Instalar UM HumidificadorS8 Escape está agora pronto a ser utilizado com o Humidaire Colocação DE UM Humidificador Resmed Passover Teclado do S8 Escape possui as seguintes teclas Como Usar O TecladoEcrã de LCD apresenta os menus e os ecrãs de tratamento Mostrador LCDComo Ganhar Acesso AOS Ecrãs DE Menus Como Reajustar OS Parâmetros no SEU S8 EscapeRetroiluminação Como Percorrer OS MenusPrima a tecla Direita Sair Seu dispositivo Poderá serApresentada se o Tiver um Cartão Irá desaparecer do mostrador LCD De DadosChamar Como Usar UM Módulo DE Cartão DE Dados Resscan Módulos S8Como Usar UM Módulo EM Branco 137 138 Limpeza Semanalmente Limpeza E ManutençãoLimpeza Diariamente Limpeza PeriodicamenteSubstituição do Filtro DE AR ManutençãoQUE Sentirei Quando Estiver a Respirar COM O S8 ESCAPE? Perguntas Frequentes141 QUE Devo Fazer SE Sentir AR a Escapar Pela MÁSCARA?142 Posso Viajar COM O S8 ESCAPE?Detecção E Resolução DE Problemas 143144 Mensagem seguinte145 Remova o CartãoEspecificações do Sistema Cartão DE DadosTodos OS Dispositivos Onde for Aplicável 147Módulo DE Cartão DE Dados OS Símbolos QUE SÃO Encontrados no Dispositivo148 Guia e declaração do fabricante emissões electromagnéticas149 Guia e declaração do fabricante imunidade electromagnética150 Distância de separação recomendada151 100 11,70Garantia Limitada 152Índice Remissivo 154 S8 Escape 1234
Related manuals
Manual 39 pages 19.68 Kb Manual 50 pages 57.93 Kb Manual 88 pages 45.08 Kb Manual 47 pages 54.64 Kb Manual 20 pages 25.84 Kb

s8 specifications

The ResMed S8 Escape is a highly regarded CPAP (Continuous Positive Airway Pressure) device designed for the treatment of obstructive sleep apnea. Known for its reliability and user-friendly features, the S8 Escape is part of ResMed’s S8 series, which combines advanced technologies with an emphasis on patient comfort.

One of the standout features of the S8 Escape is its AutoRamp technology, which helps patients gradually transition into their prescribed pressure settings. Instead of starting at the full pressure immediately, AutoRamp begins at a lower pressure, allowing users to fall asleep comfortably before automatically increasing to the prescribed level. This feature significantly improves the overall user experience as it reduces anxiety associated with the use of CPAP devices.

The S8 Escape also boasts a built-in air filter that enhances air quality and protects the device from dust and other particulates. Additionally, the device is designed for whisper-quiet operation, ensuring that users can sleep soundly without the disruption of noise, which can be a common issue with less advanced models. This creates a more peaceful sleeping environment, both for the user and their bed partner.

Another important characteristic of the S8 Escape is its compact design and lightweight build. It is easily portable, making it an ideal choice for both home use and travel. The device also features a user-friendly interface, with a simple LCD screen that displays essential information such as pressure settings and therapy time. This allows users to track their usage and monitor their therapy progress conveniently.

The S8 Escape offers various pressure settings and is compatible with a wide range of masks, ensuring that users can find the right fit for their individual needs. The device’s advanced monitoring capabilities also help in providing feedback on therapy effectiveness, allowing healthcare professionals to adjust settings if necessary.

In summary, the ResMed S8 Escape is a highly functional and patient-friendly CPAP device, featuring advanced technologies designed to enhance the user experience. Its AutoRamp technology, quiet operation, and compact design make it a popular choice among individuals dealing with obstructive sleep apnea.