RIDGID WD1950 manual Guarde Este Manual

Page 25

SP6567 16 Gallon Steel.qxd 8/15/07 1:32 PM Page 25

No desenchufe la aspiradora tirando del cordón. Para desenchufarla, agarre el enchufe y no el cordón.

No use la aspiradora con el cordón dañado, el enchufe dañado u otras piezas dañadas. Si la aspiradora no funciona como debe, le faltan piezas, se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la intemperie o se ha caído al agua, devuélvala a un Centro de Servicio autorizado.

No tire de la aspiradora usando el cordón ni la lleve por el cordón, ni use el cordón como asa, ni cierre una puerta sobre el cordón, ni tire del cordón alre- dedor de bordes o esquinas afilados. No pase la aspiradora en marcha sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.

No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas.

No ponga ningún objeto en las aberturas de venti- lación. No recoja nada con la aspiradora cuando cualquiera de las aberturas de ventilación esté bloqueada; mantenga dichas aberturas libres de polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.

Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aber- turas y de las piezas móviles.

Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado adicional al limpiar en escaleras.

Para reducir el riesgo de lesiones de espalda o caídas, no levante una aspiradora que pese mucho debido a que contiene líquido o residuos. Saque parte del contenido de la aspiradora o drénela parcialmente para hacer que sea lo suficientemente liviana como para poder levantarla cómodamente.

Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños a la aspiradora, utilice únicamente accesorios recomendados por Ridgid.

Cuando utilice la aspiradora como soplador:

-Dirija la descarga de aire solamente hacia el área de trabajo.

-No dirija el aire hacia las personas que estén presentes.

-Mantenga alejados a los niños durante la operación de soplado.

-No utilice el soplador para trabajos que no sean soplar suciedad y residuos.

-No use la aspiradora como rociador.

-Use protección ocular de seguridad.

Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, use protección ocular de seguridad. La utilización de cualquier aspiradora utilitaria o soplador utilitario puede hacer que se soplen objetos extraños hacia los ojos, lo cual puede causar daños graves en los ojos.

Esta aspiradora para mojado/seco tiene aislamiento doble, lo cual elimina la necesidad de un sistema independiente de conexión a tierra. Utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Lea las instrucciones de servicio de revisión de las aspiradoras para mojado/seco con aislamiento doble antes de realizar dicho servicio.

Utilice únicamente cordones de extensión que tengan capacidad nominal para uso a la intemperie. Los cordones de extensión que estén en malas condiciones o cuyo tamaño de alambre sea demasiado pequeño pueden conllevar peligros de incendio y sacudidas eléctricas. Para reducir el riesgo de estos peligros cuando utilice un cordón de extensión, asegúrese de que el cordón esté en buenas condiciones y de que la conexión no entre en contacto con líquido. Para mantener la pérdida al mínimo, utilice la tabla que aparece a conti- nuación para seleccionar el cordón de extensión con el tamaño de cable mínimo.

Longitud del cordón

Calibre del cable

de extensión

(A.W.G.)

0-50 pies

14

50-100 pies

12

 

 

!PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores de oídos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas seguidas o cuando la emplee en un área ruidosa.

Para operaciones que generan polvo, use una máscara antipolvo.

NOTA: Las descargas de estática son comunes en áreas secas o cuando la humedad relativa del aire es baja. Si recoge residuos finos con la aspiradora, se puede depositar carga estática en la manguera o en la aspiradora. El mejor remedio para reducir la frecuencia de las descargas de estática en su casa o cuando use esta aspiradora es añadir humedad al aire con un humidificador.

Siga las siguientes advertencias que aparecen en la caja del motor de la aspiradora.

AISLAMIENTO DOBLE. NO SE REQUIERE CONEXION A TIERRA.

CUANDO HAGA SERVICIO DE REVISIÓN DE LA ASPIRADORA, UTILICE ÚNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.

!ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea y entienda el manual del operador. No tenga en marcha la aspiradora desatendida. No recoja cenizas calientes, carbón caliente, materiales tóxicos ni inflamables ni otros materiales peligrosos. No use la aspiradora alrededor de líquidos o vapores explosivos

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sacu- didas eléctricas, no exponga la aspiradora a la lluvia y guárdela en interiores.

GUARDE ESTE MANUAL

25

Image 25
Contents OPERATOR’S Manual Table of Contents Important Safety InstructionsExtension Cord Length Gauge A.W.G Turn off Vac before unpluggingIntroduction Unpacking and Checking Carton ContentsShaft Installing Handle Removing/Installing the Metal HandleInstalling Tool Holder Lowering Handle for StorageFilter Nut Lever Filter Plate Replacement Filter AssemblyFilter Filter Cage Filter Cage Slots TabsDrum/Caddy Assembly Insert Hose Wet/Dry Vac AssemblyVacuuming Dry Materials = OFFVacuuming Liquids Filter Sensor Reset ButtonFilter Performance Sensor Emptying the DrumBlowing Feature Accessory and StorageAccessory Storage Compartment Extension Wand OperationFilter Filter Cleaning MaintenanceCleaning a Dry Filter Cord WrapInstallation Cleaning a Wet FilterCleaning and Disinfecting the Wet/Dry Vac StorageTwist Backward Forward Latches Nozzle Body Removable InsertWhich Replacement Filter Meets Your Needs? Filter ReplacementApplications VF4000 Ent Keep YourRonm Envi CleaGallon Professional Wet/Dry Vac Model Number WD19500 Repair PartsKey Description Servicing of DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC Gallon Professional Wet/Dry Vac Cart Model Number WD19500 Repair Parts Emerson Tool Company Stock No. WD1950 Model No. WD19500 Serial NumberEmerson DivisionManual DEL Operador Sección IndiceGuarde Este Manual Lista del contenido de la caja de cartón IntroducciónDestornillador Phillips largo Martillo Clave DescripciónClave Descripción Clave Descripción CantInstalación del asa Remoción e instalación del asa metálicaBajada del asa para almacenar la aspiradora Remoción del asaEnsamblaje de un filtro de reemplazo DeCaptapaNut RuedaWheel Ensamblaje del tambor/base de soporteEjeShaft Raised RibIntroduzca la manguera Ensamblaje de la aspiradora para mojado/secoHandlesAsas Recogida de materiales secos con la aspiradora FuncionamientoBoquilla de uso general Boquilla que se usa en la Vaciado del tambor Sensor de rendimiento del filtroRecogida de líquidos con la aspiradora Accesorios y almacenamiento Funcionamiento continuaciónTraslado de la aspiradora para mojado/seco Dispositivo de sopladoMantenimiento Mantenimiento continuación Pestillos TwistExtraíble Delante¿Qué filtro de reemplazo es adecuado para sus necesidades? Reemplazo del filtroAplicaciones Edio Ambi Su m Lim Teng ¡ManTarj DólNo. de Clave Pieza Descripción Piezas de repuestoDe un cuadrado también esté marcado en los aparatos Bolsa de piezas sueltas no ilustrada Piezas de repuesto Emerson Professional Tools

WD1950 specifications

The RIDGID WD1950 is a powerful and versatile wet/dry vac that has garnered attention from both professionals and DIY enthusiasts alike. Designed for a variety of cleanup tasks, this vacuum combines performance with innovative features to make cleaning easier and more efficient.

One of the standout characteristics of the RIDGID WD1950 is its impressive 16-gallon capacity, which allows users to tackle large messes without the need for frequent emptying. This robust design makes it suitable for a variety of environments, from construction sites to home workshops. The vacuum is equipped with a potent 2.0 Peak HP motor, delivering a strong suction power that effectively handles a wide range of debris, from fine dust to heavy liquids.

Another key feature of the RIDGID WD1950 is its advanced filtration system. The vacuum utilizes a large, detachable filter that captures fine particles, ensuring that the air remains clean while you work. Designed to accommodate both wet and dry applications, the WD1950 features a replaceable foam sleeve for wet pickups, making it incredibly versatile for any cleanup job.

The RIDGID WD1950 is also built for user convenience and mobility. The vacuum comes with a durable hose that measures 7 feet in length, allowing users to reach tight spaces without hassle. The hose features a locking design to prevent accidental disconnection during operation. Additionally, the vacuum includes multiple attachments, such as a crevice tool and a utility nozzle, enabling users to customize their cleaning experience according to their needs.

The construction of the RIDGID WD1950 is robust and built to last. It features a sturdy and durable plastic tank that can withstand rough handling on job sites. The rear wheels are designed for stability and maneuverability, making it easy to transport the vacuum from one location to another.

In summary, the RIDGID WD1950 stands out for its powerful suction, large capacity, advanced filtration system, and user-friendly design. Whether it's for construction cleanup, car detailing, or general household chores, this wet/dry vac is equipped to handle the task efficiently. With its combination of functionality and durability, the RIDGID WD1950 is an indispensable tool for anyone in need of a reliable cleaning solution.