RIDGID WD1950 manual Funcionamiento, Recogida de materiales secos con la aspiradora

Page 32

SP6567 16 Gallon Steel.qxd 8/15/07 1:32 PM Page 32

Funcionamiento

!ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o explosión, no haga funcionar esta aspiradora en áreas en las que haya gases inflamables, o vapores inflamables o polvo explosivo en el aire. Entre los gases y vapores inflamables se incluye, pero sin limitarse a ellos, líquidos de encendedor, limpiadores a base de disolventes, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores aerosoles. Entre los polvos explosivos se incluye, pero sin limitarse a ellos, el carbón, magnesio, aluminio, polvo de granos o pólvora. No recoja con la aspiradora polvo explosivo, líquidos inflamables o combustibles, ni cenizas calientes. No use esta aspiradora como rociador. A fin de reducir los peligros para la salud debidos a vapores o polvos, no recoja con la aspiradora materiales tóxicos.

!ADVERTENCIA: El funcionamiento de cualquier aspiradora de uso general puede tener como resultado que salgan proyectados hacia los ojos objetos extraños, lo cual puede producir daños graves en los ojos. Use siempre protectores oculares de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en Canadá, con la norma CSA Z94.3) antes de comenzar la operación. Los protectores oculares de seguridad se pueden obtener en muchas tiendas minoristas locales.

!PRECAUCION: Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores de oídos al utilizar la aspiradora o durante muchas horas seguidas o al emplearla en un área ruidosa.

Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, este aparato electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, déle la vuelta. Si sigue sin entrar, póngase en contacto con un electricista competente para instalar el tomacorriente adecuado. No haga ningún tipo de cambio en el enchufe.

Después de enchufar el cordón de energía en el toma- corriente, encienda la unidad empujando el interruptor de la posición “O” a la posición “”. Los símbolos utilizados en el accionador del interruptor son los símbolos internacionales de “encendido y apagado”. “O” es el símbolo de “APAGADO” y “” es el símbolo de “ENCENDIDO”.

= APAGADO = ENCENDIDO

Familiarícese con los accesorios que se incluyen con la aspiradora. Cada accesorio puede usarse de diver- sas maneras para aspirar y soplar residuos. A con- tinuación hay una lista de los accesorios y de sus usos.

Boquilla de uso general: Boquilla que se usa en la

mayoría de las aplicaciones de aspiración.

Boquilla para mojado: Se utiliza para recoger materiales mojados en superficies lisas con el fin de recoger líquidos y secar la superficie en una sola pasada.

Boquilla para auto: Boquilla para recoger materiales secos en interiores de auto y en la mayoría de limpiezas de tapicería.

Tubos extensores: Estos tubos pueden conectarse entre sí y proporcionan longitud adicional para tener más alcance.

Manguera: Proporciona transferencia de capacidad de aspiración o soplado al lugar de trabajo. Proporciona los medios para acoplar los tubos extensores y las boquillas.

Boquilla rinconera: Se utiliza para recoger residuos en lugares difíciles de alcanzar.

!ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o sacudidas eléctricas, no deje desaten- dida la aspiradora mientras esté en marcha.

Recogida de materiales secos con la aspiradora

1.El filtro debe estar siempre en la posición correcta para reducir el riesgo de fugas y posibles daños a la aspiradora.

2.La aspiradora para mojado/seco viene con el filtro VF5000 instalado. Al utilizar la aspiradora para recoger polvo muy fino, será necesario que usted vacíe el tambor y limpie el filtro a intervalos más frecuentes para mantener un rendimiento óptimo.

NOTA: Se necesita un filtro seco para recoger material seco. Si utiliza la aspiradora para recoger polvo cuando el filtro está mojado, éste se atascará rápidamente y será muy difícil limpiarlo.

32

Image 32
Contents OPERATOR’S Manual Important Safety Instructions Table of ContentsTurn off Vac before unplugging Extension Cord Length Gauge A.W.GUnpacking and Checking Carton Contents IntroductionShaft Removing/Installing the Metal Handle Installing HandleInstalling Tool Holder Lowering Handle for StorageReplacement Filter Assembly Filter Nut Lever Filter PlateFilter Filter Cage Filter Cage Slots TabsDrum/Caddy Assembly Wet/Dry Vac Assembly Insert Hose= OFF Vacuuming Dry MaterialsFilter Sensor Reset Button Vacuuming LiquidsFilter Performance Sensor Emptying the DrumAccessory and Storage Blowing FeatureAccessory Storage Compartment Extension Wand OperationMaintenance Filter Filter CleaningCleaning a Dry Filter Cord WrapCleaning a Wet Filter InstallationCleaning and Disinfecting the Wet/Dry Vac StorageLatches Nozzle Body Removable Insert Twist Backward ForwardApplications VF4000 Filter ReplacementWhich Replacement Filter Meets Your Needs? Keep Your EntRonm Envi CleaKey Description Repair PartsGallon Professional Wet/Dry Vac Model Number WD19500 Servicing of DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC Gallon Professional Wet/Dry Vac Cart Model Number WD19500 Repair Parts Stock No. WD1950 Model No. WD19500 Serial Number Emerson Tool CompanyEmerson DivisionManual DEL Operador Indice SecciónGuarde Este Manual Introducción Lista del contenido de la caja de cartónDestornillador Phillips largo Martillo Clave DescripciónClave Descripción Cant Clave DescripciónRemoción e instalación del asa metálica Instalación del asaBajada del asa para almacenar la aspiradora Remoción del asaEnsamblaje de un filtro de reemplazo Ensamblaje del tambor/base de soporte DeCaptapaNut RuedaWheelEjeShaft Raised RibHandlesAsas Ensamblaje de la aspiradora para mojado/secoIntroduzca la manguera Boquilla de uso general Boquilla que se usa en la FuncionamientoRecogida de materiales secos con la aspiradora Recogida de líquidos con la aspiradora Sensor de rendimiento del filtroVaciado del tambor Funcionamiento continuación Accesorios y almacenamientoTraslado de la aspiradora para mojado/seco Dispositivo de sopladoMantenimiento Mantenimiento continuación Twist PestillosExtraíble DelanteAplicaciones Reemplazo del filtro¿Qué filtro de reemplazo es adecuado para sus necesidades? Lim Teng ¡Man Edio Ambi Su mTarj DólPiezas de repuesto No. de Clave Pieza DescripciónDe un cuadrado también esté marcado en los aparatos Bolsa de piezas sueltas no ilustrada Piezas de repuesto Emerson Professional Tools

WD1950 specifications

The RIDGID WD1950 is a powerful and versatile wet/dry vac that has garnered attention from both professionals and DIY enthusiasts alike. Designed for a variety of cleanup tasks, this vacuum combines performance with innovative features to make cleaning easier and more efficient.

One of the standout characteristics of the RIDGID WD1950 is its impressive 16-gallon capacity, which allows users to tackle large messes without the need for frequent emptying. This robust design makes it suitable for a variety of environments, from construction sites to home workshops. The vacuum is equipped with a potent 2.0 Peak HP motor, delivering a strong suction power that effectively handles a wide range of debris, from fine dust to heavy liquids.

Another key feature of the RIDGID WD1950 is its advanced filtration system. The vacuum utilizes a large, detachable filter that captures fine particles, ensuring that the air remains clean while you work. Designed to accommodate both wet and dry applications, the WD1950 features a replaceable foam sleeve for wet pickups, making it incredibly versatile for any cleanup job.

The RIDGID WD1950 is also built for user convenience and mobility. The vacuum comes with a durable hose that measures 7 feet in length, allowing users to reach tight spaces without hassle. The hose features a locking design to prevent accidental disconnection during operation. Additionally, the vacuum includes multiple attachments, such as a crevice tool and a utility nozzle, enabling users to customize their cleaning experience according to their needs.

The construction of the RIDGID WD1950 is robust and built to last. It features a sturdy and durable plastic tank that can withstand rough handling on job sites. The rear wheels are designed for stability and maneuverability, making it easy to transport the vacuum from one location to another.

In summary, the RIDGID WD1950 stands out for its powerful suction, large capacity, advanced filtration system, and user-friendly design. Whether it's for construction cleanup, car detailing, or general household chores, this wet/dry vac is equipped to handle the task efficiently. With its combination of functionality and durability, the RIDGID WD1950 is an indispensable tool for anyone in need of a reliable cleaning solution.