SSS AF9 manual Accessoires de nettoyage

Page 21

nettoyage; utilisation pour I’entretien général des moquettes et planchers; basse pour permettre de nettoyer sous les meubles bas. Appuyez sur le levier de déblocage du manche pour I’abaisser.

17Transport de I’aspirateur

Pour transporter I’aspirateur d’une pièce

àune autre, placez le manche en posi- tion verticale, inclinez I’aspirateur vers I’arrière sur ses roues, et poussez le.

18On peut également transporter l’aspirateur en le soulevant par la poignée.

19Réglage selon

I’épaisseur des tapis

L’aspiration des moquettes et des tapis a lieu au niveau du suceur (A).

S’il s’avère nécessaire de lever et d’abaisser le suceur pour diverses épaisseurs de moquette, glissez le bou- ton de contrôle de suceur (B) sur le réglage désiré.

20Pour faciliter le glissement du bouton, le manche doit être dans la position verticale (C).

Le suceur ne se met pas dans la posi- ton réglée avant que le manche de l’aspirateur ne soit abaissé en posi - tion de fonctionnement (D).

21Pour une performance maxi- mum d’aspiration, les réglages suivants d’épaisseur de moquette sont recom- mandés.

Réglage le plus bas : pour tous les types de moquette

Réglages plus hauts : pour faciliter le nettoyage des moquettes très épaisses tout en assurant une bonne performance d’aspiration.

Remarque : S’il est difficile de pousser l’aspirateur, glissez le bouton au réglage en position plus haute.

22Nettoyage sur les côtés

Des peignes latéraux spéciaux sont fournis sur les deux côtés pour retirer la saleté de la moquette près des plinthes et du mobilier. Guidez chaque côté du suceur parallèlement au bord de moquette ou de mobilier.

23Nettoyage des escaliers

Une poignée a été spécialement conçue pour faciliter le nettoyage des escaliers. Tout en gardant le manche en position de marche, placez les doigts sous la poignée et guidez I’appareil de I’autre main avec le haut du manche.

Vous pouvez également vous servir du boyau et du bec pour mobilier pour ce type de nettoyage.

L’agitateur continue de tourner lors de I’urIlisation des accessoires.

ATTENTION : Afin d’éviter tout danger de blessures, de chute de I’appareil, et pour ne pas user la moquette inutilement, soyez très vigilant lorsque I’appareil est placé sur des marches d’escalier.

Accessoires de nettoyage

Les accessoires permettent le nettoyage de surface au-dessus du sol et d’attein- dre des zones difficiles à nettoyer.

L’aspirateur est prêt à utiliser un acces- soire lorsque le manche est vertical.

ATTENTION : L’agitateur continue de tourner lorsque le manche de l’aspira- teur est en position verticale. Évitez de basculer l’aspirateur ou de le poser sur le mobilier, les franges de tapis ou les escaliers recouverts de moquette pendant l’utilisation d’accessoire.

24Nettoyage des accessoires

Pour nettoyer le boyau, épongez la saleté à I’aide d’un chiffon humidifié avec un nettoyant liquide. Rincez avec un chiffon humide. Vous pouvez nettoyer les accessoires dans de I’eau chaude avec un produit nettoyant. Rincez et séchez avant de les réutiliser.

Sélection des acces- soires

A. Brosse à épousseter à utiliser pour les meubles sculptés, dessus de table, livres, lampes, appareils d’éclairage, stores, plinthes, volets et registres.

B. Bec pour mobilier, pour les meubles capitonnés,tentures,tapisseries, matelas, vêtements, intérieurs d’automobiles et escaliers en moquette.

C. Rallonge du boyau. Attachez-y un des accessoires ci-dessus.

D. La rallonge avec bec suceur, peut être utilisée de la même façon que le bec suceur. Elle peut aussi être employée pour obtenir une plus grande portée avec la brosse à épousseter

et/ou la rallonge ordinaire.

25Fixation de rac- cord et d’acces- soires

Lors de l’utilisation des outils de nettoy- age, le manche doit être dans la posi - tion droite. Amenez l’interrupteur sur OFF avant de débrancher et de con - necter le boyau sur le tube (A).

Pour utiliser le boyau, soulevez l’ex- trémité du boyau comme illustré.

Abaissez le couvercle (B) sur le tube de boyau. Lorsque vous avez terminé de nettoyer avec les accessoires, assurez- vous de soulever le couvercle du tube de boyau et de replacer l’ex- trémité du boyau dans le tube.

26Fixez l’accessoire ou le raccord au boyau (C) en l’enfonçant fermement dans le boyau.

Fixez le second raccord ou accessoire au raccord (D) en l’enfonçant ferme- ment sur le raccord.

Tournez légèrement le raccord ou l’ac- cessoire pour serrer ou desserrer la con- nexion.

Entretien

Débrancher l’aspirateur de la prise électrique avant de l’entretenir .

Ne pas utiliser l’aspirateur sans un sac filtrant en tissu ou en papier en place.

Le sac filtrant en tissu

Fréquence de empty

Inspecter le sac filtrant de temps en temps. Il faut le vider souvent. Si le sac filtrant déborde, l’aspirateur ne peut pas fonctionner efficacement.

Pour vider le sac

27Appuyer en haut de la porte du sac et tirer vers soi. Déposer la porte.

28Tenir le collier du sac filtrant (A) et tirer le collier du tube (B).

29Emboîter le bouchon (C) dans l’ouverture du collier.

30Glisser la pince du sac filtrant du bas du sac.

31Vider le sac filtrant au-dessus d’un papier, en secouant le sac jusqu’à ce qu’il soit vide.

21

Image 21
Contents Index Review these instructions before operating cleanerEnglish pp SerialExtra belt Step I Unpack cartonStep III Attach Hose Grounding instructions Assembled cleaner will look like the drawing HandleHose Furniture nozzle Hose hookCarpet height adjustment For maximum cleaning perfor20 C Select proper tool Stair cleaningAttach wand and tools Cloth filter bagHow to empty How to clean Optional paper filter bagSecondary & final filters How to replace HeadlightBelt Agitator brush roll Edge groomersIf you have a problem Clearing blockagesThermal Protector Service LubricationTherefore, do not add lubricant to motor bearings Indice Lea estas instruc- ciones antes de usar la aspiradoraEspañol pp Correa de repuesto una instalada en la aspiradora Instrucciones de conexión a tierraLimpieza de los Bordes Accesorios de limpiezaCómo limpiar los accesorios Escoja el acceso- rio adecuadoFiltros secundario y final Bolsa de filtro de papel opcionalLa luz delantera La correaEl rodillo agitador Los limpiaorillasDesatascamiento de obstrucciones Protector térmicoLubricación ServicioFrançais pp Instructions de mise à la terre Positions du Manche’aspirateur assemblé ressemble au dessin 12 1. Manche Accessoires de nettoyage Le filtre secondaire et le filtre final Sac filtrant en papier optionnelÉclairage CourroieLes peignes latéraux En cas de problèmeLe rouleau-brosse de l’agitateur Protection thermiqueGraissage Réparations

AF9 specifications

The SSS AF9 is an advanced, high-performance concept introduced within the realm of small unmanned aerial vehicles (UAVs). Specifically designed for tactical applications, the AF9 boasts a range of features and technologies that enhance its operational capabilities.

One of the defining characteristics of the AF9 is its impressive flight endurance. With a capability to operate for extended durations, this UAV excels in reconnaissance and surveillance missions, providing invaluable real-time intelligence to decision-makers. The AF9’s ability to cover vast areas without the need for frequent landings sets it apart from many other drones in its category.

In terms of design, the SSS AF9 features a streamlined profile that ensures minimal drag and maximizes efficiency during flight. The airframe is constructed from lightweight composite materials, which not only reduces the overall weight but also enhances durability and resistance to environmental stresses. This construction contributes to the UAV's agility and speed, allowing it to maneuver effectively in varied terrains.

The AF9 is equipped with cutting-edge avionics and navigation systems. These technologies include advanced GPS and inertial navigation systems that facilitate precision tracking and positioning. Additionally, the UAV can operate autonomously or be controlled remotely, allowing flexible operational tactics based on mission requirements.

For payload versatility, the SSS AF9 supports various sensor packages and equipment, including high-resolution cameras, thermal imaging sensors, and electronic warfare devices. This modular capability allows operators to tailor the UAV for specific missions, be it intelligence, reconnaissance, or tactical support.

Communication technology is another crucial aspect of the SSS AF9. It employs secure, encrypted communication links, ensuring that data transmission remains confidential even in contested environments. This feature is vital for military operations where operational security is paramount.

Moreover, the SSS AF9 is designed with user-friendly interfaces, enabling operators to execute complex missions with ease. Comprehensive training programs are available to ensure that personnel can maximize the UAV's capabilities effectively.

In summary, the SSS AF9 represents a significant advancement in the field of tactical UAVs, combining flight endurance, advanced design, modularity, and secure communication technologies to meet the demands of modern operations. Its versatility enables it to adapt to a myriad of mission profiles, making it a reliable asset in various scenarios.