Black & Decker BDCF12, BDCF20 manual

Page 15

lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.

c) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou d’insérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident.

d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.

e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.

f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles.

g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières.

4) Utilisation et entretien d’un outil électrique

a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.

c) Débrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l’outil électrique avant de faire tout réglage ou changement d’accessoire, ou avant de ranger l’outil électrique. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique.

d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique (ou son manuel d’instruction) d’utiliser ce dernier. Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour s’assurer qu’elles sont bien alignées et tournent librement, qu’elles sont en bon état et ne sont affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

f) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien

entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.

g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse.

5) Utilisation et entretien du bloc-piles

a) Ne recharger l’outil qu’au moyen du chargeur précisé par le fabricant. L’utilisation d’un chargeur qui convient à un type de bloc-piles risque de provoquer un incendie s’il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.

b) Utiliser les outils électriques uniquement avec les blocs-piles conçus à cet effet. L’utilisation de tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou un incendie.

c) Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloigné des objets métalliques, notamment des trombones, de la monnaie, des clés, des clous, des vis, etc., qui peuvent établir une connexion entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc-piles risque de provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

d) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles, éviter tout contact. Si un contact accidentel se produit, laver à grande eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, obtenir des soins médicaux. Le liquide qui gicle hors du bloc- piles peut provoquer des irritations ou des brûlures.

6) Réparation

a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l’outil électrique.

15

Image 15
Contents Catalog Number Save this manual for Future referenceBDCF20 20V MAX Safety Guidelines Definitions Work Area SafetySave all warnings and instructions for future reference Read all the instructions before using the appliance ServiceSymbols Important Safety Instructions for Battery ChargersLithium 2 Amp Fast Charger 12v Max* Battery Fast Charger20v Max** Lithium-Ion Battery FUNCTIONAL DESCRIPTIONStorage Recommendations Read all InstructionsImportant charging notes Charger DiagnosticsBad battery Hot/Cold pack delayLeaving the battery in the charger 12volt max Installation and Removal of the Battery Pack12VOLT Maxx To remove battery pack DepressPivoting the 10 LED light housing Operating Instructions On/OFF Button20VOLT Maxx Pivoting the 12 LED light housingRbrc Seal TroubleshootingMaintenance AccessoriesYellow Pages Service Information Full Two-Year Home Use WarrantyFor Service & Sales See ‘Tools-Electric’De catalogue BDCF12 12V MAX Manuel D’ InstructionsSécurité personnelle Lignes directrices en matière de sécurité définitionsPage Conserver CES Directives SymbolesAvertissement Description FonctionnelleLire toutes les directives Directives de sécurité importantes pour les blocs-pilesRecommandations en matière de rangement Fonction de suspension du bloc-piles chaud/froid Fonctions de diagnostic du chargeurVolts MAX Chargement DU BLOC-PILES Pile en mauvais état20volt Max** Procédure de charge Volts MAX Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESPose DU BLOC-PILES Insérer le bloc-piles Retrait DU BLOC-PILES Appuyer sur leRetrait du bloc-piles enfoncer le bouton Bloc-piles laissé dans le chargeur20volt Max** Insertion et retrait du bloc-piles de l’outil Insertion du bloc-piles Insérer le blocDirectives DE Fonctionnement Bouton MARCHE-ARRET Boitier Pivotant DE Lampe a 10 DEL DE 12 Volts MAXBoitier Pivotant DE Lampe a 12 DEL DE 20 Volts MAX Problème Cause possible Solution possible DépannageLe sceau Rbrc Pour le service et les ventes Voir la rubriqueOutils électriques Las baterías y los cargadores se venden por separado Catálogo N BDCF12 12V MAXSeguridad eléctrica Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESPage Instrucciones de seguridad importantes para las linternas Conserve LAS InstruccionesSímbolos 12 V Máx 20 V Máx Batería de iones de litio de 20 V MáxCargador rápido de baterías de iones de litio de 2 amperios Amperaje AdvertenciaRecomendaciones con respecto al almacenamiento Lea todas las instruccionesCarga DE Paquete DE Baterías DE 12 Voltios MÁX Para Extraer EL Paquete DE Carga DE Paquete DE Baterías DE 20 Voltios MÁX20volt Max** Procedimiento de carga Dejar la batería en el cargador Instrucciones DE Operación Botón DE ENCENDIDO/APAGADO Para instalar el paquete deFigURA DE LA Unidad DE 20 Voltios MÁXMantenimiento OS DE Garantia Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V de Septiembre No

BDCF20, BDCF12 specifications

Black & Decker, a pioneer in power tools and home improvement products, offers a variety of battery-powered tools that cater to both professionals and DIY enthusiasts. Among their impressive lineup, the BDCF20 and BDCF12 models stand out for their innovative features and robust performance.

The Black & Decker BDCF20 is a versatile 20V cordless drill/driver designed to handle a myriad of tasks, making it an essential tool for any home improvement project. It boasts a powerful 20V lithium-ion battery that provides extended runtime and ensures that users can complete their tasks without the hassle of cords. Its lightweight design and ergonomic grip enhance user comfort during prolonged use, reducing fatigue.

One of the standout features of the BDCF20 is its two-speed transmission, which allows users to choose between high speed for drilling and low speed for driving screws. This versatility enables users to tackle a range of applications, from lightweight tasks to more demanding projects. The drill also includes an 11-position clutch that prevents overdriving and stripping screws, ensuring precision in every job.

On the other hand, the Black & Decker BDCF12 is a compact and lightweight 12V cordless drill/driver ideal for light-duty tasks and smaller projects. The 12V lithium-ion battery provides ample power while keeping the weight manageable, making it perfect for users who require a portable tool. The BDCF12 also features an adjustable clutch that allows for greater control and accuracy in drilling and driving applications.

Both models are equipped with exceptional technologies such as LED work lights, which illuminate the work area, making it easier to work in dark spaces. The built-in battery indicator on both drills informs users of the remaining battery life, ensuring they are never caught off guard during critical moments.

The BDCF20 and BDCF12 also highlight Black & Decker's commitment to user safety, featuring a safety lock-off switch that prevents accidental activation. Their durable construction ensures they can withstand the rigors of frequent use while delivering reliable performance.

In summary, the Black & Decker BDCF20 and BDCF12 are exemplary tools that merge power and convenience. Whether you are a serious DIYer or a professional contractor, these models provide the features and technologies needed to get the job done efficiently and effectively. With a reputation for quality, Black & Decker continues to be a trusted name in the toolbox of many.