Installation Guide/Guía de instalación/Guide d’installation
•To assure efficient dehumidification, close all windows and doors in the area where the dehumidifier is to operate.
•Para asegurar una deshumidificación eficaz, cierre todas las ventanas y puertas en el área donde debe funcionar el deshumidificador.
•Pour garantir une déshydratation efficace, fermez toutes les portes et fenêtres à l’endroit dans lequel le déshumidificateur doit fonctionner
•Once you have assembled your dehumidifier and installed it in an appropriate location, plug the cord into a properly grounded outlet as indicated in the electrical requirements.
•Una vez armado e instalado el deshumidificador en la ubicación correcta, enchufe el cordón en un tomacorriente correctamente conectado a tierra, tal como se indica en el apartado de suministro eléctrico.
•Une fois que vous avez monté votre déshumidificateur et l’avez installé dans un endroit approprié, branchez son cordon d’alimentation dans une prise correctement mise à la terre comme indiqué dans les spécifications électriques
Operation Guide/Guía de funcionamiento/Guide d’utilisation
|
|
|
|
| a) | Overflow Indicator An automatic overflow switch and |
|
|
|
|
|
| indicator light are provided to turn the dehumidifier off |
|
|
|
|
| c) | before the container overflows. |
|
|
|
|
| Indicador de desbordamiento Se provee un interruptor de | |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| desbordamiento automático y una luz indicadora para |
|
|
|
| a) | apagar el deshumidificador antes de que se desborde el | |
|
|
|
| depósito. | ||
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| Indicateur de débordement Un interrupteur automatique et |
|
|
|
|
|
| un témoin lumineux de débordement sont prévus pour |
|
|
|
|
|
| arrêter le déshumificateur avant que le réservoir ne |
|
|
|
|
|
| déborde. |
|
|
|
|
| b) | Humidistat control automatically turns your dehumidifier |
|
|
|
|
|
| on or off to maintain the humidity level you select. |
|
|
|
|
|
| Control automático de la humedad El control del |
|
|
|
|
|
| humidistato enciende o apaga auto- máticamente su |
|
|
|
|
|
| humedecedor para mantener el nivel de la humedad al |
|
|
|
|
|
| nivel seleccionado. |
|
|
|
|
|
| Contrôle automatique d’humidité La commande par |
|
|
|
|
|
| humidistat met en marche ou arrête automatiquement |
|
|
|
|
|
| votre déshumidificateur pour maintenir le niveau |
|
|
|
|
|
| d’humidité que vousavez sélectionné. |
Features and specifications subject to change without notice.
Las características y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Les caractéristiques et spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.