Fedders A3DH30B2A important safety instructions Installation/Dépannage, Bruits

Page 13

23-23-0360N-003

Instalacion de drenado permanente

1.On peut acheminer l’eau de condensation directement de l’appareil à un point d’évacuation, avec un tuyau de jardin (avec l’adaptateur inclus).

2.Interrompre l’alimentation électrique avant d’entreprendre le travail.

3. Utiliser un tournevis pour enlever l’opercule défonçable

à l’arrière.

4.Enfiler l’adaptateur du tuyau de jardin (fourni) sur la sortie de condensat, à travers le trou que bouchait l’opercule.

5.Le tuyau d’évacuation doit acheminer le condensat jusqu’à un siphon de plancher ou autre point d’évacuation appropriée.

6.Le tuyau d’évacuation ne doit comporter aucun brusque changement de direction et aucune pente montante.

INSTALLATION/DÉPANNAGE

7

Arrière de

 

l’appareil

Opercule défonçable, pour drainage

8

 

 

Vers point

 

 

d’évacuation

Sortie de

 

 

condensat

Adaptateur

Tuyau de jardin

 

pour tuyau

 

 

Service (Veuillez lire attentivement ce qui suit avant de demander un dépannage)

Si le déshumidificateur ne se met pas en marche:

Vérifiez que l’appareil est branché dans une prise de courant sous tension et que le bouton de commande est tourné à la position 8.

Si le témoin lumineux (sur la plupart des modèles) est allumé, videz le réservoir d’eau. Il doit alors s’éteindre et le déshumidificateur se remettre en marche. Dépàchez-vous, par conséquent, de remettre le réservoir d’eau vide en place. Si le déshumidificateur ne se remet pas en marche, vérifiez le bras du flotteur pour vous assurer qu’il est libre de se déplacer. Il se trouve dans le compartiment de réservoir d’eau.

L’appareil fonctionne, mais ne recueille que très peu d’eau

La quantité d’eau extraite de l’air dépend de l’humidité relative de l’air et de la capacité du déshumidificateur que vous avez acheté. Lorsque l’air paraît humide (humidité relative élevée), une plus grande quantité d’eau sera extraite et le réservoir se remplira plus vite. Au fur et à mesure que l’appareil continue à extraire de l’eau et à diminuer l’humidité régnant dans l’endroit considéré, le réservoir recueillera une moindre quantité d’eau.

•Cet appareil comporte une commande de dégivrage qui se met au besoin, automatiquement en marche. Lors du mode de dégivrage, le compresseur se met en marche par intermittence et l’appareil produit moins d’eau.

•L’humidité ambiante est faible (en dessous de 40 %).

Bruits

Il est rassurant pour vous de savoir que votre déshumidificateur fonctionne correctement. Certains bruits sont normaux et vous n’avez aucune raison de vous en inquiéter:

Circulation de l’air sur le serpentindéshumidificateur.

Sifflement ou bruits sourds - le réfrigérant circule dans le circuit scellé et peut produire un <<bouillonnement>> juste après l’arrêt du compresseur.

Le compresseur peut émettre des bruits sourds lorsqu’il se met en marche et s’arrête.

Eau coulant du serpentin dans le plateau d’évacuation.

La commande par humidistat, le compresseur et la soufflante tictaquent lorsqu’ilsmettent en marche et s’arrêtent.

Le métal fait le même bruit lorsqu’il se dilate ou se contracte.

11

Image 13
Contents Dehumidifier Page Electrical Shock Hazard For Your SafetyImportant Grounding Requirements Close Windows and DoorsOperation Overflow IndicatorAutomatic Humidity Control Service Read carefully before calling for service INSTALLATION/SERVICEIf the Dehumidifier Fails to Start Unit Runs, But Very Little Water is CollectedFor Models Installed Outside North America ServiceDehumidifier Warranty Suministro eléctrico AvisoCerrar ventanas y puertas EnchufarControl automático de la humedad FuncionamientoEliminación del agua Limpieza del filtroSi no arranca el deshumidificador INSTALACION/SERVICIOLa unidad funciona pero se reúne muy poca agua RuidosPara modelos instalados fuera de Norteamérica ServicioGarantía del Deshumidificador Spécifications électriques AvisFermez les portes et fenêtres BranchementContrôle automatique d’humidité UtilisationIndicateur de débordement Évacuation de l’eau’appareil fonctionne, mais ne recueille que très peu d’eau INSTALLATION/DÉPANNAGEBruits Dépannage Pour les modèles installés en dehors de l’Amérique du NordGarantie du Déshumidificateur Garantie complète d’un an pièces et main-d’oeuvrePage Installation Guide/Guía de instalación/Guide d’installation