GE ADERSO, ADEHSO warranty Nuti/isez PAS dadaptateurs avec cet apparel

Page 15

/MPORTANTESCONS/GNESBES CUR/T.

VEU/UEZL/RETOUTESLESCONS/GNESA VANTUT/USAT/ON.

!

m

Pour votre s6curit#, les informations contenues dans ce manuel doivent 6tre suivies afin de minimiser les risques d'incendie, de chocs #lectriques ou de blessures corporefles.

CONSIGNESDEScLCURITCL

VOUSutlflsez le des_umldlflcateur, sulvez toujoursT_ conslgnes de secunte de bas_ sulvantes :

 

 

[]

N'utilisezcet appareil

qu'aux fins

 

 

 

 

pr#vues d#crites dans le manuel

 

 

 

 

d'utilisation.

 

 

 

 

 

 

 

 

[]

Ce d_shumidificeteur

dolt

6tre

 

 

 

 

correctement install_ et mis a la terre

 

 

 

event toute utilisetion, comme indiqu_

 

 

 

dens ce manuel.

 

 

 

 

 

 

 

[]

Ne faites jamais

 

fonctionner

le

 

 

 

 

d_shumidificoteur

dons une zone oQ de

 

 

 

I'eeustegnente

 

pourreit

s'eccumuler.

 

 

 

Pour votre s#curit#, en cas d'eau

 

 

 

 

stagnante,

d6branchez

I'appareilavant

 

 

 

de marcher

dans I'eau.

 

 

 

 

 

[]

Ne d6branchezjamais

I'humidificateur

 

 

 

en tirant sur le cordon d'alimentation.

 

 

 

Prenez toujours fermement la fiche en

 

 

 

main et tirez pour la sortir de la prise.

 

 

[]

Remplacez

imm_diatement

tout

cordon

 

 

 

_lectrique us6 ou endommag& Un

 

 

 

cordon d'alimentation endommag#

dolt

 

 

 

@re remplac# par un nouveau cordon

 

 

 

d'alimentation obtenu du fabricant. Ne

 

 

 

r#parez pas le cordon endommag&

 

 

 

 

N'utilisezpas un cordon fissur# ou

 

 

 

 

pr#sentant des dommages dus aux

 

 

 

frottements soit,sur sa Iongueur ou aux

 

 

 

extr6mit#s du cut# de la fiche ou du

 

 

 

raccord.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[]

Si la prise de courant

est d'unformat

 

 

 

diff6rent de la fiche, cette prise dolt @tre

 

 

 

chang@e par un 61ectricien

qualifi&

 

 

[]

Eteignez et d#branchez

le

 

 

 

 

 

d#shumidificateur avant de le nettoyer.

 

 

[]

GE n'offre pas de service

d'entretien

 

 

 

pour les d#shumidificateurs.

Nous vous

 

 

 

 

 

 

 

f

 

 

 

;_

i t '

Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun

 

_''

pr6texte, la troisibme broche de mise _ la terre

_I

 

.............

 

 

 

_our oes tatsons ae

 

 

au coroon o altmen[a[ton

 

 

 

 

 

 

 

"

 

 

s#curit#, cet appareil do# 6tre correctement mis la terre.

N'uti/isez PAS d'adaptateurs avec cet apparel/.

Le cordon d'alimentation de cet appareil est #quip# d'unefiche 6 trois broches (mise 6 la terre) qui s'adapte 6 la prise de courant standard 6 3 broches (mise 6 la terre) pour minimiser les risques de chocs #lectriques par cet appareil.

Faites v@ifier les prises de courant et les circuits par un #lectricien qualifi# pour s'assurerque le

recommandons de ne pas essayer d'effectuer vous-m@me I'entretien du d#shumidificateur.

[]

Pour votre s6curit6, ne stockez

pas et

 

n'utilisezpas d'essence ou d'autres

 

vapeurs et liquides inflammables dans

 

les parages de cet appareil ou de tout

 

autre

appareil.

 

 

 

 

 

 

[]

Tous

les d#shumidificateurs

 

 

 

contiennent des fluides frigorig_nes qui,

 

conform#ment

6 la I#gislation

f6d@ale,

 

doivent #tre retir#s avant la mise au

 

rebut de I'appareil. Si vous mettez au

 

rebus un ancien appareil contenant des

 

fluides frigorig_nes, v6rifiez la proc#dure

 

6 suivre aupr_s de la compagnie

 

 

responsable

de I'#limination.

 

 

[]

N'utilisez pos

le d_shumidificoteur

a

I'e×t_rieur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[]

Ce d#shumidificateur

est seulement

 

 

conAu pour une utilisation 6 I'int6rieur

 

pour une application r#sidentielle. Ce

 

d#shumidificateur ne dolt pas @re utilis#

 

pour des applications commerciales ou

 

industrielles.

 

 

 

 

 

 

 

[]

Ces syst_mes d#shumidificateurs

 

 

 

 

R410A exigent que les entrepreneurs

 

et techniciens adoptent les outils, le

 

mat@iel et des normes de s#curit#

 

 

approuv#s

pour

utilisation avec

 

 

ce r6frig#rant.

N'utilisezpas de

 

 

 

mat6riel

certifi#

pour

le r#frig@ant

 

 

R22 uniquement.

N'utilisez PASde

 

 

mat@iel

certifi#

pour

le r#frig@ant

R22

 

uniquement.

 

 

 

 

 

 

 

syst_me est correctement mis 6 la terre.

 

. _4

,_ _.;_

._

 

+....

+x_. ;_x ....

 

(_uumu

IN IJ/IbC

UC

LUU/UHL

 

H

CbL

CqUI_CC

£_UC

 

de 2 broches, I'installateur a la responsabilit# et I'obligation de la remplacer par une prise 6 trois broches correctement mise 6 la terre.

L'humidificateurdolt toujours @rebranch6 6 sa propre prise _lectrique d'unetension nominale correspondant 6 sa plaque signal@ique.

Cecipermet d'obtenirun meilleur rendement du d_shumidificateur et _vite de surcharger les circuits _lectriques du domicile qui en

surchauffant posent un risque d'incendie.

15

Image 15
Contents Troubleshooting 49-7619-1 12-09GEModel # Serial # Do not use an adapter plug with this appliance IMPORTANTSAFETYINFORMATION. Readall iNSTRUCTiONSBEFOREUSINGGEAppliance&com UseofextensioncordsDelay Off About the controlson the dehumidifierFan Speed Pad Choosing a Location UsingthedehumidifierHow the Behumidifier Operates Automatic DefrostProper position Usingthe dehumidifierWater Level Thebucket mustbe replaced in the proper positionGrille and Case Careandcleaningof thedehumidifierToomuch Possible Causes What To DoDoesnotstart Drythe airas #shouldOwhershjpregjstratjoh ONTARIO,L4Y461 GEAppliances.com We Will Replace We Will Replace Numem de modele Numem de Serie Entretien NettoyageSerie Inscrivez ici les humerus de modele et deNuti/isez PAS dadaptateurs avec cet apparel Conservezcesinstructions Touchesdereglagede Ihumidite Proposdes commandosdu d .shumidificateurCompteurhorairedufiltre AffichageNutilisezpas le deshumidificateur Iexterieur Choix dun EmplacementUtilisationdudeshumidificateur Fonctionnement flu B#shumidificateur #givrage AutomatiqueSeau Niveau dEauRetrait de/Eau Co//ect#e ×tr6mit6 au niveau du siphon de solFiltre a Air Miseen Garbe ai,MSsEntretienet nettoyagedu d#shumidificateur Grille et Bo#ierOwnershipregjstratjoh Andto aflowforefficientcommunicalbnundertheterms Que faire Conseilsde d#pannage El=,rome,agersge.caProbl#me Causes PossiblesDachatinitial Dur6e de Igrntie doriginedunin Deshumidificateur GE Garantie LimiteeDun AnSite IntemetGE Servicea/a clienteleProducto con la etiqueta ENERGYSTAR/E Acerca Los controles C6moEl agua Acumulada C6mo Funciona El deshumedificador Automdtico Nivel de agua Selecci6n Del Lugar adecuadoB4sicas de seguridad, incluyendo IADVERTENCIANo USEun enchufe adaptador con este aparato ComoconectarlaelectricidadFanSpeed Retarde en apagade Delay OffPcerca de los controlesde/deshumedificador CEArplianoe .oom Botonesparael Controlde humedadNo use el deshumedificadoren exteriores C6mo usar el deshumedificadorComofunciona el deshumedificador Descongelado automatico Seleccion de/lugar adecuadoComo desechar el agua acumulada Nivel de aguaHay 2 formasde desechar el agua acumulada Tanquedeagua Cuidadoy limpiezade/deshumedificadorPRECAUCIONNo el Reji//a y gabineteHacemide La luzLEDde Tanque Uene destellay suenala alarmaIdeaspara la identificaci6ny soluci6n depmblemas Eldeshumedificador noenciende Causaspesibles Qu6haterGarantia de su deshumedificador--garantialimitada de un afio Piezos y occesorios GEAppliancesWebsite ConsumerSupport

ADERSO, ADEHSO specifications

GE ADEHSO (Advanced Electrical High-Density Switching Optimization) and ADERSO (Advanced Distributed Energy Resource Switching Optimization) are cutting-edge technologies developed by General Electric to address the evolving challenges in energy management and distribution. These systems are specifically designed to enhance the efficiency, reliability, and performance of electrical grids, particularly in a landscape where renewable energy and distributed generation sources are becoming more prevalent.

One of the main features of GE ADEHSO is its ability to optimize the switching operations in high-density electrical networks. It utilizes advanced algorithms and machine learning techniques to analyze real-time load conditions, allowing for dynamic reconfiguration of the network. This capability not only enhances the resilience of the grid but also minimizes downtime and enhances service reliability, thereby reducing operational costs for utilities.

ADERSO complements ADEHSO by focusing on distributed energy resources (DERs). With the increasing integration of solar panels, wind turbines, and battery storage systems, the need for sophisticated management of these resources has never been more critical. ADERSO provides a comprehensive framework for coordinating and optimizing DERs to ensure that they are utilized effectively while maintaining grid stability. It facilitates peer-to-peer energy trading and enhances demand response initiatives, contributing to a greener energy landscape.

Both ADEHSO and ADERSO utilize the Internet of Things (IoT) technologies to create smart grid systems. By leveraging IoT sensors and devices, these systems can gather and process data from various sources, providing utilities with unprecedented insights into grid operations. This data-driven approach allows for proactive maintenance and quicker response to potential outages or system failures.

In terms of characteristics, GE ADEHSO and ADERSO are designed to be scalable and adaptable. They can be integrated into existing grid infrastructures without significant overhauls, making them suitable for a wide range of applications—from urban centers to remote areas. Furthermore, their user-friendly interfaces allow operators to easily interact with the systems, facilitating intuitive management of complex energy networks.

In summary, GE ADEHSO and ADERSO represent a significant advancement in energy distribution and management technologies. By enhancing switching operations and optimizing the integration of distributed energy resources, these systems not only improve grid reliability but also play a crucial role in advancing the global transition towards sustainable energy sources.