Danby DPAC10030 manual Funciones del Control Remoto, Botones de Control, Reemplazo de las pilas

Page 13

Funciones del Control Remoto

El control remoto portátil le permite controlar todos los parámetros de operación de su unidad de Confort Hogareño Portátil de 3 Estaciones cómodamente desde su sillón preferido. A continuación se detallan algunas cosas que debe saber al operar su unidad con el

Botones de Control

I/O : Tecla de Encendido (Encendido / Apagado).

Mode : Selecciona el modo de operación (Auto/Cool/Dry-

Deshumidificador/Fan). Nota: el modo "Auto" es un modo preprogramado de fábrica que incluye una temperatura de operación de 24º C (75º F). En el modo AUTO, la unidad alternará entre los modos COOL, DRY y FAN que corresponda para mantener las condiciones del ambiente a la temperatura preprogramada de 24º C (75º F).

Fan : Selecciona la velocidad del ventilador (Auto-Low- Med-High).

NOTA: El ajuste del ventilador en "Auto" es equivalente a la velocidad de "Medio".

+ Se utiliza para aumentar el ajuste de temperatura.

(en incrementos de 1º C) en la escala Celsius. (en incrementos de 1º F) en la escala

Fahrenheit.

- Se utiliza para reducir el ajuste de temperatura. (en incrementos de 1º C) en la escala Celsius. (en incrementos de 1º F) en la escala Fahrenheit.

SWING : Se utiliza para activar las persianas verticales para que oscilen utomáticamente de lado a lado.

SLEEP : Se utiliza para activar el programa nocturno.

T-ON :Se utiliza para activar el programa TIMER-ON

T-OFF :Se utiliza para activar el programa TIMER-OFF

HOUR : Se utiliza para programar la HORA temporizador.

MIN : Se utiliza para programar los MINUTOS.

RESET : Se utiliza para reestablecer a cero todos los programas del control remoto.

Para utilizar el control remoto portátil necesita dos pilas alcalinas tipo "AAA" (incluidas).

Las pilas deben reemplazarse cuando:

a)No se escucha ninguna señal (pitido) al intentar programar la unidad principal.

b)La unidad principal no responde a un comando enviado por el control remoto.

Reemplazo de las pilas:

1.Deslice la tapa de atrás del control remoto en el sentido de la flecha. Continúe tirando (con cuidado) hasta que la tapa se separe completamente de la unidad.

2.Inserte (2) pilas (AAA) siguiendo la orientación (polaridad) indicada dentro del compartimiento para las pilas. (+/-)

3.Vuelva a colocar la tapa posterior.

4.Debe quitar las pilas del control remoto si no lo va a utilizar por mucho tiempo (vacaciones, etc.).

El control remoto funciona dentro de un rango de 7 metros (23 pies) del receptor ubicado dentro de la unidad principal. Cualquier obstrucción entre el receptor y el control remoto puede interferir con la señal, limitando la capacidad de programar la unidad principal.

NOTA: La luz del teclado en la unidad principal no se encenderá cuando se controla mediante el control remoto. (Esto es normal)

59S

Image 13
Contents Portable 3 Season Home Comfort 800-26- RAppareil de confort au foyer portable 3 saisons Confort Hogareño Portátil de 3 EstacionesManuel ’UTILISATION Manual DEL Usuario Unit Parts Identification Table Of ContentsIntroduction This symbol denotes a caution or warningKeep these instructions for future reference Garantía Limitada Remoción y Limpieza del Filtro de Aire Cuidado y MantenimientoUnit Specifications DPAC10030 Electrical SpecificationsPower Consumption Suggested Individual Branch CircuitEnergy-Saving Tips Window InstallationElectric Shock Hazard Sleep Modo Nocturno Nota La Instrucciones de Operación del Control Remoto continuaciónPeríodo Operación Aumento de temperatura De operación programadaVerifique lo siguiente Instrucciones de Operación del Control RemotoAjuste de Temperatura Presione los botones Velocidad del VentiladorExternal Water Tank Instructions External Water Tank FeatureExternal Water Tank Instructions contd Internal Water Tank Safety FeatureBotones de Control Funciones del Control RemotoTecla de Encendido Encendido / Apagado Las pilas deben reemplazarse cuando58S Plug the unit into a 115 V / 60 Hz grounded Window / Patio Door Kit InstallationElectrical outlet Key Pad Functions Fig Temperature Conversion ChartAjuste del Temporizador de Apagado Automático AUTO-OFF Ajuste del Temporizador de Encendido Automático AUTO-ON Instrucciones del Temporizador AutomáticoAparecerá en la PantallaTank must be installed during air conditioning Mode Setting Time of DAY Clock InstructionsOperating Instructions Air Conditioning Air Conditioner Operating Instructions cont’d FAN SwingMode No Intente Encender LA Unidad Compresor Durante Este Período Page Empty and re-install water tank Instrucciones DE Operación DEL Deshumidificador DRY Atención High Setting the AUTO-ON Timer Auto-Timer InstructionsSwing key pad Appear in the display windowDe Aire Instrucciones de Operación AcondicionadorParpadean. Presione los botones de ajuste hasta Tabla de Conversión de Temperatura Panel de Control FigSetting the AUTO-OFF Timer Setting the AUTO-ON Timer cont’dAppear in the display window and the minute AUTO-ON time sequence. TIMER-ON will appear Setting the AUTO-ON & AUTO-OFF timerDuring the same program Sección de deslizador. c Instalación del Kit de Ventana / Puerta de PatioCaracterística de Seguridad del Tanque de Agua Interno Instrucciones del Tanque de Agua Externo continuaciónBattery replacement Remote Control FeaturesControl Buttons Batteries should be replaced whenTemperature Setting Press the remote Remote Control Operating InstructionsCheck the following Cool Low-Medium-High Dry FanCuando el nivel de agua del tanque colector vuelve a la Instrucciones del Tanque de Agua ExternoInstalación en una Ventana s Consejos paraAhorrar EnergíaRiesgo de Descarga Eléctrica Example Remote Control Operating Instructions cont’dRemoval and Cleaning of the Air Filter Care and MaintenanceTabla Especificaciones EléctricasGuarde estas instrucciones para futura referencia IntroducciónEste símbolo indica una advertencia Limited Product Warranty Identification des pièces de l’appareil Table des matièresIdentificación de las partes de la unidad ÍndiceGarantie Limitée Conservez ces directives pour la référence future Ce symbole représente une mise en garde ou un avertissementTableau Spécifications électriquesRetrait et nettoyage du filtre à air Soins et entretienPériode Temps de Directives d’utilisation de la Télécommande suiteFonctionnement Suggestions pour l’économie de l’énergie Installation dans la fenêtreRisque de choc électrique Quand le niveau d’eau dans le puits revient au niveau Directives pour le réservoir d’eau externeVérifiez ce qui suit Directives d’utilisation de la TélécommandeRéglage de la température Réglage de la vitesse du ventilateurRemplacement des piles Caractéristiques de télécommandeBoutons de contrôle Caractéristique de sécurité du réservoir d’eau interne Directives pour le réservoir d’eau externe suiteNE PAS Utiliser UNE Corde DE Rallonge Ordinaire Installation du kit de fenêtre et/ou de porte patioEN Marche Auto / Arrêt Auto Réglage de la Minuterie Arrêt Auto RéglagedelaMINUTERIEENMARCHEAUTOsuiteChiffres des heures clignoteront. Appuyer sur les touches Tableau de conversion des températures Fonctions du bloc de touches FigRemarque importante Toute interruption de Directives d’utilisation du climatiseurRéglage de la Minuterie EN Marche Auto 34F Directives d’utilisation du climatiseur suite Directives D’UTILISATION DU Déshumidificateur Vidange directe

DPAC10030 specifications

The Danby DPAC10030 is a powerful portable air conditioner designed for residential and small office environments, providing cooling relief during the hot summer months. With its sleek design and robust features, the DPAC10030 ensures comfort while offering efficient performance.

At the heart of the Danby DPAC10030 is its cooling capacity of 10,000 BTU, making it suitable for spaces up to 300 square feet. This ability allows it to cool down a room rapidly, providing immediate relief from heat. The unit operates quietly, which is ideal for bedrooms or study areas, ensuring that users can enjoy a peaceful environment without disruptive noise.

One of the standout features of the DPAC10030 is its innovative dual-hose system, which enhances its cooling efficiency. Unlike traditional single-hose models that draw in air from the room and vent it outside, the dual-hose design allows for one hose to pull the hot air out while the other brings in fresh air from outside. This not only cools the space more effectively but also helps maintain a more balanced indoor environment.

The Danby DPAC10030 comes equipped with user-friendly electronic controls, including an LED display that makes it easy to set your desired temperature and operating mode. It offers multiple fan speeds and cooling settings, allowing users to customize the environment to their preferences. Additionally, the unit features a 24-hour programmable timer, which enables users to control when the air conditioner turns on and off, conserving energy while ensuring comfort.

For those who prioritize energy efficiency, the DPAC10030 offers a commendable Energy Efficiency Ratio (EER). Lower energy consumption translates to reduced electricity bills, making it an economically viable choice for cooling needs. The unit also includes a programmable thermostat that maintains your desired temperature with minimal effort.

In terms of mobility, the Danby DPAC10030 features built-in casters, allowing for easy movement from room to room, as well as side handles for convenience. The compact design ensures that it can fit through doorways without hassle.

Moreover, maintenance is straightforward with an easy-to-clean washable filter that helps trap dust and allergens, improving indoor air quality.

In summary, the Danby DPAC10030 is a versatile and efficient portable air conditioner that combines convenience and performance. Whether for home use or in a small office, its powerful cooling capabilities, user-friendly features, and energy-efficient technology make it an excellent choice for those seeking reliable relief from the heat.