DeLonghi DD50P, DD40P, DD45P Importantes Mises EN Garde, Symboles utilisés dans ces consignes

Page 23

INTRODUCTION

Merci d’avoir choisi un produit De’Longhi. Prenez quelques minutes pour lire ces consignes. Ceci évitera de courir des dangers ou d’endom- mager l'appareil.

Symboles utilisés dans ces consignes

Ces symboles mettent en relief l'importance de ces avertissements. Il est impératif de se confor- mer à ces avertissements. Le défaut de se confor- mer pourrait provoquer un choc électrique, des blessures graves, des brûlures, un incendie ou endommager l’appareil.

Danger!

Le défaut de se conformer pourrait provoquer une blessure par choc électrique mettant en danger la vie.

Attention!

Le défaut de se conformer pourrait provoquer des blessures ou endommager l'appareil.

Ce symbole met en relief l'importance des recom- mandations et des renseignements.

Problèmes et réparations

En cas de panne, essayez de la résoudre en sui- vant les consignes du Chapitre Dépannage à la page 18.

Si l'appareil doit être réparé, veuillez communi- quer avec le Centre de services agréé par le fabri- cant. Insistez pour avoir des pièces de rechange d’origine.

Les réparations effectuées par un personnel non agréé peuvent s'avérer dangereuses et invalider la garantie.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Consignes de sécurité de base

Danger! L’appareil est électrique, il est par conséquent important que vous respectiez les consignes de sécurité suivantes :

ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées;

ne touchez pas la fiche avec les mains mouil- lées;

assurez-vous que la prise de courant utilisée soit facile d'accès, pour que vous puissiez débrancher l’appareil, s'il y a lieu;

débranchez toujours l'appareil en vous ser- vant de la fiche. Ne tirez jamais sur le fil; ceci pourrait l'endommager;

pour déconnecter complètement l’appareil de l'alimentation électrique, vous devez le débrancher de la prise de secteur;

si l’appareil est défectueux, n’essayez pas de le réparer vous-même. Coupez l'alimentation, débranchez-le de la prise de secteur et com- muniquez avec le Centre de services;

ne déplacez pas l'appareil en tirant sur le cor- don d'alimentation;

modifier ou altérer de quelque façon les caractéristiques de l'appareil pourrait s'avérer dangereux;

si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un Centre de services agréé pour éviter de pren- dre des risques;

n'utilisez pas de cordon prolongateur;

l'appareil doit être installé conformément aux normes sur les électroménagers en vigueur dans le pays concerné. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour la restauration des dom- mages causés par l'eau dans les propriétés commerciales et résidentielles;

l’appareil doit être connecté à une mise à la terre efficace. Faites contrôler votre circuit électrique par un électricien agréé.

Danger! Ne laissez pas le matériel d'emballage (sacs en plastique, mousse de polystyrène) à la portée des enfants.

12

Image 23
Contents Dehumidifier Déshumidificateur Some Notions on Humidity DESCRIPTION/ACCESSORIESFundamental safety warnings SafeguardsSymbols used in these instructions Problems and repairsSave These Instructions InstallationContinuous draining using the pump only on pump models Press this button to select the Fan Speed MIN or MAX Control PanelDescription of buttons Only on some modelsHow to modify or disactivate the timer Mode SelectionTimer Dehumidifying ModeCleaning the air filter Cleaning MaintenanceTechnical Specifications Cleaning the cabinetPlug TroubleshootingClean the filter Filter is blockedLimited Warranty Descripción Accesorios Algunas Nociones Sobre HumedadSímbolos utilizados en las instrucciones Problemas y reparacionesAdvertencias DE Seguridad IntroducciónInstalación Siga Estas InstruccionesConserve el tapón pequeño de goma para cerrar la boquilla Desenrosque el tapón para desaBotón ENCENDIDO/Espera Panel DE ControlDescripción de los botones Únicamente en algunos modelosFunción de deshumidificación con- tinua Selección DE ModosTemporizador Modo de deshumidificaciónSi el aparato no se utiliza por perio- dos largos Limpieza Y MantenimientoLimpieza del gabinete Limpieza del filtro de aireTo está averiado Resolución DE ProblemasLimpie el filtro Garantía Limitada Garantia 5714810191/01.10 Quelques Notions ’HUMIDITÉ DESCRIPTION/ACCESSOIRESConsignes de sécurité de base Symboles utilisés dans ces consignesImportantes Mises EN Garde Problèmes et réparationsConservez CES Consignes Page Bouton de marche/veille Panneau DE CommandeDescription des boutons Uniquement sur certains modèlesFonction de déshumidification con- tinue Mode de déshumidificationSélection DES Modes MinuterieNettoyage du filtre à poussière Nettoyage ET MaintenanceFiche Technique Nettoyage du caissonLe dispositif de sécurité de l’ap DépannageNettoyez le filtre Garantie limitée

DD45, DD40P, DD45P, DD50P specifications

The DeLonghi DD40P, DD50P, DD45P, and DD45 dehumidifiers are designed to combat excess humidity in indoor spaces, ensuring comfort and preventing the growth of mold and mildew. These models cater to varying needs, making them suitable for different room sizes and conditions.

The DeLonghi DD40P features a powerful 40-pint capacity, making it ideal for medium-sized rooms. It utilizes a patented “Comfort” setting that automatically adjusts the moisture removal rate based on temperature and humidity levels. The DD40P also includes a built-in pump, allowing for continuous drainage, which is a convenient feature for those who don’t want to constantly empty the water tank. It has a simple digital display and electronic controls that allow users to set their desired humidity levels effortlessly.

The DD50P model is a step up, with a 50-pint capacity suited for larger areas. This unit also boasts a “Quiet” mode for nighttime operation, ensuring it doesn’t disturb your sleep while quietly removing moisture from the air. Similar to the DD40P, it features the continuous drainage option, which can be particularly beneficial in damp basements or laundry rooms.

The DD45P and DD45 models retain several features from their counterparts, focusing on efficient moisture extraction while remaining energy-efficient. The DD45P has a 45-pint capacity, while the DD45 is optimized for even quieter performance. Both models are equipped with a washable air filter to capture dust and allergens, ensuring cleaner air quality.

All models feature a built-in humidistat that monitors the humidity level, automatically adjusting operations to maintain the desired humidity. Additionally, they are designed with portability in mind, featuring easy-roll wheels and ergonomic handles for effortless movement between rooms.

In summary, the DeLonghi DD series dehumidifiers offer advanced technologies, user-friendly controls, and practical features to ensure mold prevention and enhanced comfort in your living environment. With models suited for various room sizes and humidity conditions, DeLonghi provides an effective solution for managing indoor air quality.