Shark NV31N Maintenance Instructions Directives D’ENTRETIEN, Pour vider le collecteur cyclone

Page 10
Fig. 28
Collecteur cyclone
Bouton de
dégagement
inférieur
Fig. 29
Fig. 27
Hold &
Twist

MAINTENANCE INSTRUCTIONS

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

WARNING: Do NOT push the cyclonic chamber bottom door release button while the cyclonic chamber is still attached to the dust cup.

2.To empty the dust cup, hold the dust cup assembly over a garbage container and press on the dust cup bottom door release button.

(Fig. 21, Fig. 22)

Cleaning the Dust Cup & Debris Screen

To remove the debris screen:

1.Hold the dust cup in one hand and with the other hold the debris screen. (Fig. 25)

2.Twist the debris screen counter clockwise to unlock and remove

from the dust cup. (Fig. 26)

Hold

From the

bottom

4. Le bac à poussière peut être lavé dans de l’eau tiède. Ne pas utiliser des détergents forts. (Fig. 28)

5. Assurez-vous que le bac à poussière et l’écran de débris sont complètement secs avant de réassembler.

6. Pour replacer l’écran à

Fig. 28

débris, insérez le dans le

 

bac à poussière. Remettez

l’écran de débris en place et tourner dans le sens des aiguilles pour le

3.Remplissez jusqu’à la moitié le collecteur cyclone d’eau par le port de rinçage. (Fig. 31) Utilisez de l’eau seulement. N’utilisez aucun type de détergent ou de savon.

Remarque: Vous pouvez aussi remplir le collecteur cyclone en ouvrant la porte inférieure du collecteur cyclone au lieu d’utiliser le port de rinçage. Ne remplir le collecteur cyclone qu’à moitié.

Press

Fig. 21

Fig. 22

Fig. 25

Debris

Screen

Fig. 26

3. Take out the debris screen and rinse

it in lukewarm water by just running

it under the tap to remove any dust

verrouiller.

Vider & Nettoyer le collecteur cyclone

Périodiquement le collecteur cyclone devra être vidé et nettoyé. Il n’est pas nécessaire de le faire à chaque fois que le bac à poussière est nettoyé mais il est recommandé de vider le collecteur cyclone tous les trois (3) mois selon l’usage ou avant que la poussière dans le collecteur cyclone n’atteigne la ligne

Fig. 31

4.Fermer le port de rinçage ou la porte inférieure du collecteur cyclone et agitez le collecteur cyclone pour enlever toute poussière qui a adhéré aux cyclones. (Fig. 32)

Separating the Dust Cup from the Cyclonic Chamber

1.Remove the dust cup assembly.

2.While holding the dust cup assembly, twist the carrying handle counter clockwise to separate the cyclonic chamber from the dust cup.

(Fig. 23, Fig. 24)

Fig. 23

Fig. 24

that is adhering

to the screen.

(Fig. 27) Do

NOT place in

dishwasher. Let it

air dry completely (24 hours) before reinstalling into the vacuum.

4.The dust cup can be washed in lukewarm water. Do not use strong detergents. (Fig. 28)

5.Make sure that the dust cup and the debris screen are completely dry before re-assembling.

6.To replace the debris screen, insert the debris screen back into the dust cup. Fit the debris screen

back into position and turn clockwise to lock it into position.

MAX. Si le niveau de poussière n’est pas visible, nettoyez tous les trois mois.

Pour vider le collecteur cyclone:

1.Tenez le collecteur cyclone par la poignée au dessus d’une poubelle et appuyez sur le bouton de dégagement de la porte inférieure du collecteur

cyclone pour enlever la poussière. (Fig. 29)

2.Après avoir vidé le collecteur cyclone, replacez-le sur le bac à poussière et replacez le bac à poussière assemblé dans l’aspirateur.

Pour vider le collecteur cyclone:

1.Assurez-vous d’avoir enlevé toute la poussière du collecteur cyclone avant de le rincer.

2.Ouvrez le port de rinçage situé dans le haut du collecteur cyclone. (Fig. 30)

Port de rinçage.

Fig. 30

Fig. 32

5.Tenez le collecteur cyclone au dessus d’un évier et appuyez sur le bouton de dégagement de la porte inférieure du collecteur cyclone pour vider l’eau. (Fig. 33)

Fig. 33

6.Répétez les étapes 2 à 5 aussi souvent que nécessaire pour enlever complètement toute la poussière du collecteur cyclone.

7.Laissez sécher le collecteur cyclone complètement pour 24 heures avec la porte inférieure ouverte avant de replacer dans l’aspirateur.

ATTENTION: Pour éviter tout risque de décharge électrique, n’utilisez jamais l’aspirateur avec le collecteur cyclone

8

41mouillé.

Image 10
Contents Manual DEL Usuario Manuel Dutilisation Page Important Safety Instructions Precautionary Measures Résolution DE ProblèmesVacuum Dépannage Getting to Know Your Cyclonic UprightChanger la lumière Changement et nettoyage de la courroie Assembly Instructions DépannageWinding & Unwinding Power Cord Inserting & Removing the Telescopic Wand into the Main UnitDépannage Operating Instructions Enlever & nettoyer le filtre à vie Hepa lavable Operating Instructions Directives D’ENTRETIENVacuuming Floors & Carpets Thermostat du moteurDirectives D’ENTRETIEN Maintenance Instructions Vider & Nettoyer le collecteur cyclone Maintenance Instructions Directives D’ENTRETIENCleaning the Dust Cup & Debris Screen Separating the Dust Cup from the Cyclonic ChamberSéparer le bac à poussière du collecteur cyclone Emptying & Cleaning the Cyclonic ChamberNettoyer le bac à poussière & l’écran de débris Cleaning Pre-Motor Filters Maintenance Instructions Consignes D’UTILISATIONFilter Indicator Light Comment ajuster la hauteur de tapisPasser l’aspirateur sur les planchers & les tapis Consignes D’UTILISATION Maintenance InstructionsRemoving & Cleaning the Lifetime Washable Hepa Filter To remove the Hepa filterTroubleshooting Consignes D’UTILISATION Instructions D’ASSEMBLAGE Troubleshooting Enrouler & dérouler le cordon d’alimentationSpécifications Techniques Problem Solving Mesures DE PrécautionConservez CES Instructions Conserve Estas Instrucciones Resolución DE Problemas Medidas DE PrecauciónEspecificaciones Técnicas Nota El dibujo puede no ser igual al producto realLimpieza y Reemplazo de la Correa Instrucciones DE Armado Diagnóstico DE ProblemasEnrollado y Desenrollado del Cable de Alimentación Diagnóstico DE Problemas Instrucciones DE USO Termostato del Motor Instrucciones DE USO Instrucciones DE MantenimientoRemoción y Limpieza del Filtro Permanente y Lavable Hepa Limpieza de Pisos y AlfombrasUso del Cepillo de Potencia para Pelo de Mascotas Luz Indicadora del FiltroLimpieza de los Filtros del Motor Limpieza del Cepillo de Potencia para Pelo de MascotasSeparación del Recipiente para la Advertencia No presione el Limpieza del Recipiente para laTierra y el Filtro de Desechos Tierra de la Cámara Ciclónica

NV31N specifications

The Shark NV31N is a versatile and powerful upright vacuum cleaner that combines advanced technology with user-friendly features, making it an excellent addition to any household. Designed for both carpets and hard floors, this vacuum offers unmatched cleaning performance while ensuring ease of use and convenience.

One of the standout features of the Shark NV31N is its strong suction power, which is capable of capturing dirt, dust, and pet hair from deep within carpets and upholstery. The vacuum is equipped with Shark's proprietary DuoClean technology, which utilizes two brush rolls that work together to provide a thorough clean. The first brush roll is designed to capture larger debris, while the second is a soft brush roll that pulls in fine dust and particles, making it highly effective on a variety of surfaces.

The NV31N also features a detachable canister, allowing for easy cleaning of above-floor areas, such as stairs, furniture, and drapes. The canister's lightweight design ensures that users can maneuver it with minimal effort. Additionally, the vacuum includes a range of specialized attachments, including a crevice tool and a dusting brush, which enhance its versatility and make it easy to tackle different cleaning tasks.

Another key characteristic of the Shark NV31N is its Anti-Allergen Complete Seal technology, which traps 99.9% of dust and allergens inside the vacuum. This is especially beneficial for allergy sufferers, as it helps maintain a cleaner and healthier home environment. The vacuum's HEPA filter further ensures that airborne particles are filtered out, making it an excellent choice for homes with pets or individuals with sensitivities.

The NV31N is also designed with user comfort in mind. It features an ergonomic handle and a lightweight construction, making it easy to push, pull, and maneuver around furniture. The vacuum's swivel steering enhances its agility, allowing for smooth navigation in tight spaces.

In summary, the Shark NV31N stands out due to its powerful suction, innovative DuoClean technology, and comprehensive filtration system. Its user-friendly features, including a detachable canister and specialized attachments, make it a practical choice for anyone seeking a reliable vacuum cleaner. Whether tackling pet hair, allergens, or everyday messes, the Shark NV31N offers an effective solution for maintaining a clean and inviting home.