Mr Handsfree blue XS Προσαρμογh ΤΟΥ Ακουστικου, Κληση ΚΑΙ Απαντηση Κλησεων / Ληξη Κλησεων

Page 42

3

Σβήσιµο του τηλεφώνου

Πιέστε το πλήκτρο ΠΛ (2) επί 4 δευτερόλεπτα. Θα ακούσετε 1 σύντοµο τόνο και η μπλε ένδειξη (1) του ακουστικού αναβοσβήσει στιγµιαία. Τώρα δεν είναι ενεργοποιηµένο το τηλέφωνο.

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓH ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ

Πρέπει να προσαρµόσετε το ακουστικό Blue XS στο κινητό σας τηλέφωνο πριν το χρησιµοποιήσετε. Κάθε ακουστικό Blue XS διαθέτει έναν κωδικό ΠIN 0000 για την προσαρµογή, ο οποίος είναι αποθηκευµένος στην εσωτερική του µνήµη. Σε µια διαδικασία προσαρµογής συνήθως πρέπει να εισάγετε τον κωδικό ΠIN 0000 µε ένα κινητό τηλέφωνο Bluetooth® ή µε οποιαδήποτε άλλη συσκευή. Ωστόσο, αυτό εξαρτάται από το είδος του υλικού Bluetooth® στο οποίο το ακουστικό είναι συνδεδεµένο.

Το ακουστικό Blue XS πρέπει να είναι σβηστό πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία ζεύξης µε το κινητό σας. Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο ΠΛ (2) συνεχόµενα µέχρι να είναι συνεχώς αναµµένο το κόκκινη ένδειξης (1). Τώρα το τηλέφωνο είναι έτοιµο για τη ζεύξη. Ξεκινήστε τη διαδικασία ζεύξης ανάµεσα στο κινητό σας τηλέφωνο και τη συσκευή Blue XS. (Συµβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης του κινητού σας). Επιλέξτε από τη λίστα των αντίστοιχων συσκευών του κινητού σας το Blue XS. Όταν το κινητό σας ζητήσει τον κωδικό πιν, πατήστε 0000 και επιβεβαιώστε το. Όταν η διαδικασία ζευγαρώµατος ολοκληρωθεί µε επιτυχία, η μπλε ένδειξη (1) του ακουστικού θα αναβοσβήνει κάθε 4 δευτερόλεπτα.

Παρατήρηση:

1.Εάν το ακουστικό Blue XS δεν βρίσκεται σε θέση προσαρµογής, το τηλέφωνό σας δεν θα βρει το ακουστικό. Τοποθετείστε το ακουστικό στη θέση προσαρµογής πριν ξεκινήσετε την αναζήτησή του µε το κινητό σας τηλέφωνο.

2.Όταν περάσουν περίπου 2 λεπτά χωρίς δυνατότητα ζεύξης, τότε το τηλέφωνο αυτόµατα εγκαταλείπει την κατάσταση ζεύξης. Τότε καλύτερα να ξεκινήσετε τη διαδικασία πάλι από την αρχή.

3.Οι προσαρµοσµένες συσκευές παραµένουν έτσι ακόµα και όταν:

Μια από τις συσκευές δεν είναι αναµµένη.

Μια σύνδεση έχει διακοπεί ή σταµατήσει.

Η µία ή και οι δύο συσκευές τίθενται εκ νέου σε λειτουργία.

ΚΛΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΚΛΗΣΕΩΝ / ΛΗΞΗ ΚΛΗΣΕΩΝ

Μόλις το ακουστικό Blue XS προσαρµοστεί σωστά στο κινητό σας τηλέφωνο, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε το ακουστι- κό για να πραγµατοποιήσετε και να δεχθείτε κλήσεις. Το ακουστικό Blue XS µπορεί να χρησιµοποιηθεί µε τη φωνητική κλήση εφόσον το κινητό σας τηλέφωνο είναι εξοπλισµένο µε αυτή τη λειτουργία.

ΚΛΗΣΗ

Χρήση της φωνητικής κλήσης:

Πιέστε το πλήκτρο ΠΛ (2), περιµένετε το «µπιπ» και προφέρετε το όνοµα του προσώπου που θέλετε να καλέσετε. Πιέστε και πάλι το πλήκτρο ΠΛ (2) προκειµένου να ακυρώσετε τη φωνητική κλήση.

Χρήση των πλήκτρων του τηλεφώνου για την κλήση:

Εισάγετε και καλέστε έναν τηλεφωνικό αριθμό από το κινητό σας όπως κάνετε συνήθως. Αμέσως μόλις ξεκινήσει η επικοινωνία, ο ήχος θα διαβιβαστεί αυτομάτως στο ακουστικό σας.

Redial (αυτόματη επανάκληση τελευταίου αριθμού ):

Πατήστε για το χρονικό διάστημα των 3 δευτερολέπτων το πλήκτρο ρύθμιση του ήχου (3) για να κάνετε επανάκληση.

GR

m_BlueXS_GR.indd 3

19.12.2007 15:17:04

Image 42
Contents User’s manual Declaration of Conformity Blue XSVolume button Indicator light MF ButtonCharger Connector Adapter DC output Contents Charging the Battery Getting StartedTurning the Headset ON/OFF Pairing the Headset ConnectionDisconnection Making Calls Transferring / Switching CallsMaking and Answering / Ending Calls Answering / Ending CallsConnecting with a PC or PDA Trouble Shooting To switch to a second callBluetooth Table DES Mati Ères Mise EN Route Recharger LA BatterieAllumer OU Éteindre L’OREILLETTE Connexion Association DE L’OREILLETTEExtinction de l’oreillette Déconnecter L’OREILLETTE DU Téléphone MobileAppeler Appeler ET Répondre / Terminer DES AppelsTransférer UN Appel / Prendre UN Deuxième Appel Répondre À DES Appels ET Terminer UN AppelRésolution DES Problèmes Connecter Avec UN PC OU PDAPour basculer sur un second appel ’il se trouve dans la distance de fonctionnement Nal faible, vous n’entendrez pas clairement avec’oreillette 10 m. L’oreillette tentera automatiquement deInhaltsverzeichnis Inbetriebnahme Aufladen DER BatterieEIN-/AUSSCHALTEN DES Kopfhörers Paarbildung DES Kopfhörers VerbindungTrennen DES Kopfhörers VOM Mobiltelefon Wählen UND Anrufen Anrufen UND Annehmen / Beenden Eines AnrufesAnrufe Weiterleiten / Umschalten AUF Zweiten Anruf Anrufe Beantworten / BeendenProblemlösung Anschliessen AN Einen PC Oder PDAUmschalten der Anrufe Bluetooth Inhoudsopgave Startprocedure Batterij OpladenAAN- EN Uitschakelen VAN DE Headset Pairing Koppeling VAN DE Headset VerbindingVerbinding Verbreken Telefoneren Telefoneren EN Oproepen Beantwoorden / BeëindigenOproepen Doorschakelen Overschakelen Naar Tweede Oproep Oproepen Beantwoorden / BeëindigenVerbinden MET EEN PC of EEN Zakcomputer PDA ProbleemoplossingOm over te schakelen naar een tweede oproep Bluetooth Indice Prime Operazioni Carica Della BatteriaAccensione E Spegnimento Delle Cuffie Abbinamento Delle Cuffie ConnessioneScollegare LA Cuffia DAL Telefono Cellulare Risposta E Chiusura Chiamate Comporre Chiamate E Rispondere / ChiudereComporre Chiamate Modalità MuteRisoluzione DEI Problemi Connessione CON PC O PDARicevere una seconda chiamata Bluetooth MBlueXSE.indd 19.12.2007 Empezar Cargar LA BateríaEncender Y Apagar EL Auricular Conexión Acoplamiento DEL AuricularDesconexión de los auriculares DesconexiónHacer Llamadas Hacer Y Contestar / Terminar LlamadasTraspaso DE Llamadas / Pasar a UNA Segunda Llamada Contestar Llamadas Y Finalizar LlamadasSolución DE Problemas Conectar CON UN PC O PDAPara seleccionar llamadas Bluetooth Περιεχομενα Λειτουργια Ανοιγμα Η Κλεισιμο ΤΩΝ ΑκουστικωνΦορτιση ΤΗΣ Μπαταριασ Σβήσιµο του τηλεφώνου Προσαρμογh ΤΟΥ ΑκουστικουΚληση ΚΑΙ Απαντηση Κλησεων / Ληξη Κλησεων ΠαρατήρησηΑπαντηση ΣΕ Κληση ΚΑΙ Ληξη Κλησησ Εκτροπη Κλησεων / Ληψη Δευτερησ Εισερχομενησ ΚλησησΣυνδεση ΜΕ PC Η PDA Διακοπη Ηχου ΜικροφωνουΕπιλυση Προβληματων Bluetooth Содержание Зарядка Батареи Комплектность И КомплектующиеПодготовка К Использованию Кнопки И ИндикаторыЧтобы включить гарнитуру Регистрация УстройстваВключение И Выключение Гарнитуры Чтобы выключить гарнитуруНабор Номера Набор Номера И Прием Вызова / Окончание РазговораРазрыв Соединения Прием ВЫЗОВА/ Завершение РазговораУстранение Неисправностей Перевод Звонка / Второй ВызовИспользование С PC ИЛИ PDA Временное Отключение МикрофонаМобильный телефон обнаружил несколько Других Bluetooth -устройствПроцессе регистрации гарнитуры Blue XS Процессе разговора в гарнитуре Blue XSCopyright by TE-Group nv Belgium Blue XS/11-07/V01

blue XS specifications

Introducing the Mr Handsfree Blue XS, a cutting-edge Bluetooth headset designed for those who demand high-quality audio and seamless connectivity. This compact device offers a range of features and technologies that elevate your hands-free communication experience, making it an ideal companion for both on-the-go professionals and everyday users.

One of the standout features of the Mr Handsfree Blue XS is its advanced Bluetooth 5.0 technology. This ensures a fast and stable connection with a range of up to 33 feet, allowing you to move freely without worrying about dropped calls or audio interruptions. The headset pairs effortlessly with smartphones, tablets, and other Bluetooth-enabled devices, providing a universal compatibility that meets the needs of various users.

Comfort is a key characteristic of the Mr Handsfree Blue XS. The ergonomic design includes a lightweight frame and soft ear tips that provide a secure and comfortable fit for prolonged wear. This makes it perfect for long conference calls, busy commutes, or casual listening sessions. The headset also features an adjustable ear hook, ensuring that it stays in place, regardless of your activity level.

Audio quality is paramount, and the Mr Handsfree Blue XS delivers exceptional sound performance. With its integrated noise-cancellation technology, background noise is significantly reduced, allowing you to enjoy crystal-clear conversations and music. The powerful speakers produce rich audio, making it versatile for both phone calls and entertainment purposes.

The headset is equipped with an impressive battery life, offering up to 8 hours of talk time and 200 hours of standby time on a single charge. This longevity ensures that you can rely on the Mr Handsfree Blue XS throughout your day without the constant need to recharge.

Control is easy and intuitive, thanks to the built-in multifunction button. This allows users to accept and end calls, play and pause music, and access voice assistants with a simple touch. The seamless integration of these functions enhances the overall user experience, making it easier to stay connected without any hassle.

In summary, the Mr Handsfree Blue XS represents the perfect blend of comfort, audio quality, and cutting-edge technology. Its lightweight design, advanced Bluetooth capabilities, and long battery life make it a standout choice for anyone seeking a reliable hands-free headset. Whether for professional use or everyday leisure, the Mr Handsfree Blue XS is sure to impress.