Singer 7467S Point Épingle, Point Languette, Puntada DE Broche, Puntada DE Ribete, Puntada Panal

Page 55

POINT ÉPINGLE

Le point épingle est un motif de couture traditionnel utilisé pour le bords de style picot et pour la finition d’appliqué.

POINT LANGUETTE

Le point de languette est un point de broderie manuelle traditionnel utilisé pour faire le liseré de languettes. Ce point universel peut également être utilisé pour fixer une frange, pour fixer des bordures, pour laçage, pour appliqué et pour ourlets avec un fil tiré.

Suggestion utile: Les motifs en miroir 14 et 31 facilitent la mise en place et la manipulation du tissu.

PUNTADA DE BROCHE

La puntada de broche es un patrón de puntadas tradicional usado para orillos dentados y para bordado de aplicaciones.

PUNTADA DE RIBETE

La puntada de ribete es una puntada tradicional de bordado a mano usada para ribeteado de mantas. Esta puntada de múltiples propósitos también se puede usar para colocar flecos, colocar vivos, ribetear, pegar aplicaciones y hacer dobladillados.

Consejo útil: Los patrones en espejo 14 y 31 facilitan la ubicación y manipulación del material.

POINT NID D’ABEILLE

Le point nid d’abeille est idéal pour la couture de smocks et utile pour surfiler et coudre de la dentelle élastique et extensible.

1.Piquez au point droit, des lignes de fronces séparées de

± 8 mm. Tirez sur le fil inférieur et froncez le tissu jusqu’à obtenir la longueur désirée. En cas de besoin, vous pouvez placer un biais à l’envers des lignes de fronces.

2.Piquez le nid d’abeille entre les lignes de fronces. Quand vous avez terminé, retirez les fils de points droits..

PUNTADA PANAL

La puntada panal es ideal para adornar con nido de abeja y es útil para sobrehilado y colocar cintas elásticas.

1.Realiza una línea recta de fruncidos a través del tejido que se desea adornar con nido de abeja.

2.Con una tira estrecha de tejido, directamente debajo de la línea de fruncido, coser sobre los fruncidos. El diseño será una serie de diamantes pequeños.

POINT ENTREDEUX

Utile pour la couture décorative sur bordures et pour l’utilisation lors de la couture ancienne. Le point entredeux et le plus souvent cousu à l’aide d’une aiguille aile (Style Singer 2040) pour créer des trous dans le motif du point.

Suggestion utile: Un léger ajustement + de la tension augmente la taille du trou lorsqu’une aiguille aile est utilisée.

PUNTADA “ENTREDOS”

Útil para puntadas decorativas de bordes y para usar en costuras antiguas. La puntada “Entre dos” es más comúnmente usada con una aguja “de ala” (Singer estilo 2040) para crear agujeros en el patrón de costura.

Consejo útil: Un ligero ajuste en + de la tensión aumentará el tamaño del agujero cuando se usa una aguja “de ala”.

53

Image 55
Contents 7467S Important Safety Instructions Mesures DE Sécurité Importantes Importantes Instrucciones DE Seguridad Table of Contents Version pour l’Europe Table DES MatieresPara versión europea Indice DE ContenidosMachine Identification Knowing Your Sewing MachineDescription DE LA Machine Identification DE LA Maquina Votre Machine À Coudre Principales Partes DE LA MaquinaAccessories Accesorios AccessoiresPower line cord/FOOT Control Setting UP Your MachinePréparacion DE LA Maquina Préparation DE LA MachineFeed DOG Control Spool PinsHow to raise the Feed Dogs Presser Foot LifterPalanca PIE Prensatelas PORTE-BOBINEPorta Carretes Levier DU Pied PresseurConverting to FREE-ARM Sewing Conversion Para LA Costura CON Brazo Utilisation DU Bras LibreBe sure to use Class 15 J bobbins Winding the BobbinEste seguro de usar clase 15 J bobinas Préparation DE LA CanetteDevanado DE LA Canilla Utilisez que la canette 15 JThreading the Bobbin Thread Enhebrado DEL Hilo DE LA Canilla Enfilage DU FIL DE CanetteThreading the TOP Thread Enhebrado DEL Hilo Superior Enfilage DU FIL SupérieurUsing Automatic Needle Threader Empleo DEL Enhebrador Aguja Utilisation DE L’ENFILEUR DE Chas D’AIGUILLEChanging the needle NEEDLE, Thread and Fabric ChartChangement d’aiguille Tabla DE HILO, Aguja Y MaterialCambio de la aguja Changing Presser Foot Adjusting TOP Thread TensionStraight Stitching Bobbin TensionCambio DEL PIE Prensatelas Remplacement DU Pied PresseurRéglage DE LA Tension DU FIL Supérieur Ajuste DE LA Tension DEL Hilo SuperiorDirect selection buttons Control Panel FunctionsNumerical selection buttons Botones de selección directa Funciones DEL Panel DE ControlTouches de sélection directe Touches de sélection numériquePattern reference guide Stitch length and width/needle position controlsGuide de référence des motifs Controles de largo de puntada y ancho/posición de agujaGuía de referencia de patrón Twin needle mode switch Commutateur de Mode d’aiguilles jumeléesDual purpose reverse and stitch/tacking switch Reverse Operation SwitchInterruptor DE Funcionamiento Touche DE FonctionnementQuick Reference Table of Stitch Length and Width Starting to SEWCommencez À Coudre Empezer a CoserLength Length Width Twin Manual Auto Double Keeping Seams Straight Straight StitchingManteniendo LA Puntada Derecha Point DroitPuntada Recta Pour Garder LA Couture DroiteInserting Zippers and Piping HAND-LOOK Quilt StitchPuntada DE Acolchado Continua Placer UNE Fermeture À Glissière OU UN Biais GalonnerInsercion DE Cremalleras Y Vivo Exécution DU Point DE MatelassageSatin Stitch Adjusting Stitch Width and LengthPlacement of Patterns Zigzag StitchingPositionnement DES Motifs Réglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DE PointAjuste DEL Ancho Y Largo DE Puntada Point BourdonBlindhem Stitch Puntada Invisible Point InvisibleShell Stitch MULTI-STITCH ZigzagPuntada DE Lenceria Zigzag MULTI-POINTZIG-ZAG DE Tres Puntadas Point DE LingerieFeather Stitch Stretch StitchesStraight Stretch Stitch Overedge StitchPuntadas Elasticas Points ExtensibleEntredeux Stitch PIN StitchBlanket Stitch Honeycomb StitchPuntada DE Ribete Point ÉpinglePoint Languette Puntada DE BrocheCrossed Stitch Ladder StitchDouble Overlock Stitch CRISS-CROSS StitchPoint Entrecroisé Point D’ÉCHELLEPuntada EN Escalera Point Surjet DoubleFishbone Stitch Slant Overedge StitchSlant PIN Stitch Greek KEY StitchPoint Grec Surjet ObliquePuntada Overlock Inclinado Point Epingle ObliqueReinforced Overedge Stitch Thorn StitchPuntada SOBRE-BORDE Reforzado Point D’ÉPINEPoint Surjet Renforcé Puntada HerringboneIdeas on Design Stitching Decorative DesignsTipos DE Puntadas Decorativas Motifs DécoratifsDiseños DE Bordados Decorativos Conseils Pour LES Points FantaisieContinuous Patterns Motifs Continuel Patrones Continuos Sewing on a Button Novelty PatternsCosido DE Botones Motifs SpécialsPose DE Boutons Patrones ActualesProcedure Using Buttonhole FootSewing a Buttonhole Confeccion DE Ojales Confection DES BoutonnièresPage Page Corded Buttonholes Ojales CON Cordon Boutonnières Gansees RenforceesCleaning the sewing machine and footcontroller Cleaning Hook Area and Feed DogsCaring for Your Machine Nettoyage de la machine à coudre et du contrôleur de pied Entretien DE Votre MachineCuide SU Maquina Nettoyage DES Griffes ET DU CrochetDarning & Embroidery Foot Other InformationSatin Foot Gathering FootInformacion Otra Renseignements AutresAttaching the Side Cutter Attachment Side Cutter AttachmentIntegrado Accesorios Adjunto DE Costura Y Zurcido Accessoire Couture ET Surjet IntégréThreading the Twin Needle Even Feed / Walking FootEnhebrado DE DOS Agujas Pied Double EntrainementPrensatelas DE Transporte Excedente Enfilage DE L’AIGUILLE DoubleStraight Stitch Needle Position Ajuste DE Posicion DE Aguja Para Puntada Recta Réglage DE LA Position D’ALGUILLE Pour LE Point DroitGeneral Problems Performance ChecklistCuadro DE Verificacion DE Rendimiento Vérification DES Petits Problèmes DE CouturePage Page English / Français / Español

7467S specifications

The Singer 7467S is a versatile sewing machine proudly designed to meet the needs of both novice and experienced sewers. Known for its reliability and ease of use, the 7467S is a mechanical machine that offers a range of features, making it suitable for various sewing projects, from basic repairs to intricate crafts.

One of the standout features of the Singer 7467S is its built-in stitches. It comes equipped with an array of 97 stitch options, including essential, decorative, and stretch stitches. This variety allows users to tackle a wide range of sewing tasks with ease, ensuring that both creative and practical needs are met. The adjustable stitch length and width provide further customization, enabling sewers to create designs that reflect their unique style.

The Singer 7467S incorporates a simple and efficient threading system. The automatic needle threader streamlines the process, minimizing frustration and saving time. An equally convenient top-loading bobbin system allows for easy access, making it quick and straightforward to change thread colors or troubleshoot issues.

Another significant characteristic of the Singer 7467S is its powerful motor. This machine can handle heavier fabrics, such as denim and canvas, while maintaining consistent sewing speed and quality. The adjustable presser foot pressure ensures that users can work with various fabric types, providing the right tension for different materials.

Portability is another essential aspect of the Singer 7467S. Weighing only a moderate amount, it features a built-in carry handle, making it easy to transport to sewing classes or craft workshops. Its compact design ensures that it occupies minimal space when stored, a valuable attribute for those with limited crafting areas.

In terms of safety and durability, the Singer 7467S includes features like a protective cover for the needle and a robust metal frame that enhances stability. These aspects contribute to a long-lasting machine that withstands the rigors of regular use.

In summary, the Singer 7467S combines functionality, strength, and user-friendly features that appeal to sewers of all levels. With multiple built-in stitches, easy threading, impressive motor power, and portability, this sewing machine serves as a reliable companion for all sewing endeavors. Whether you are mending clothes or creating new garments, the Singer 7467S is designed to deliver satisfying results every time.