Eureka 8800-8849 manual Helpline, USA Mexico 55 Canada

Page 2

ENGLISH

INDEX

Service Information . . . . . . . . 2 Important Safeguards . . . . . . . 3 Parts List . . . . . . . . . . . . 6 Assembly . . . . . . . . . . . 7-10 Use . . . . . . . . . . . . 11-12 Thermal Cut Off . . . . . . . . . . 2 Accessories . . . . . . . . . 13-17 Clear Blockages . . . . . . . 21-22 Brushroll . . . . . . . . . . 24-25 Brushroll Belt . . . . . . . . . 24-25 Dust Cup . . . . . . . . . . . . 18 Filters . . . . . . . . . . . . . 19 HEPA Filter . . . . . . . . . . . 20 Light Bulb . . . . . . . . . . . 23 Problem Solving . . . . . . . 26-28 Warranty . . . . . . . . . . 29-30 Customer Order Form . . . . . 31-32

GENERAL INFORMATION

The cleaner is designed to pick up dirt and dust particles. Avoid picking up hard or sharp objects with the cleaner to prevent hose clogs with subsequent motor damage.

SERVICE INFORMATION

The instructions in this booklet serve as a guide to routine maintenance. For additional service information telephone our toll free number for the nearest Eureka Authorized Warranty Station. You should know the model, type and serial numbers when you call:

USA: 1-800-282-2886

Mexico: (55) 5343-4384

Canada: 1-800-282-2886

www.eureka.com

If you prefer, you can write to: Electrolux Home Care Products North America, Service Division, P.O. Box 3900, Peoria, IL 61612, USA. In Canada write to Electrolux Home Care Products North America, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4. Refer to The Eureka Limited Warranty for complete service information.

DO NOT OIL the motor or the brushroll at any time. The bearings are permanently lubricated and sealed.

THERMAL CUT OFF

This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the cleaner in case of motor overheating. If the cleaner suddenly shuts off, push the on/off switch to off (O) and unplug the cleaner. Check the cleaner for a possible source of overheating such as a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the cleaner. After the 30 minute period, plug the cleaner back in and turn on the switch. If the cleaner still does not run, then take it to a Eureka Authorized Service Center for repair.

ESPAÑOL

ÍNDICE

Informaciones de servicio . . . . . . 2 Precauciones importantes . . . . . . 3 Lista de partes . . . . . . . . . . 6 Armado . . . . . . . . . . . 7-10 Uso . . . . . . . . . . . . 11-12 Corte térmico . . . . . . . . . . . 2 Accesorios . . . . . . . . . . 13-17 Para despejar obstrucciones . . . 21-22 Cepillo giratorio . . . . . . . . 24-25 Correa del cepillo giratorio . . . 24-25 Bolsa recolectora de polvo . . . . . 18 Filtros . . . . . . . . . . . . . 19 Filtro HEPA . . . . . . . . . . . 20 Bombilla . . . . . . . . . . . . 23 Resolución de problemas . . . . 26-28 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-30 Formulario de pedido del cliente . . . 31

INFORMACION GENERAL

La aspiradora está diseñada para aspirar suciedad y partículas de polvo. Evite aspirar objetos duros o filosos con la aspiradora para evitar desgarros de la bolsa y obstrucciones de las mangueras, con los consiguientes daños al motor.

INFORMACIONES DE SERVICIO Las instrucciones de este folleto sirven como guía para el mantenimiento de rutina. Para información adicional sobre el servicio, llame a nuestro número telefónico gratuito a fin de conocer la dirección del Centro de Garantía Autorizado de Eureka más cercano. Cuando llame, debe tener a mano los números de modelo, tipo y serie:

USA: 1-800-282-2886

Mexico: (55) 5343-4384

Canada: 1-800-282-2886

www.eureka.com

Si lo prefiere, puede escribir a: Electrolux Home Care Products North America, Service Division, P.O. Box 3900, Peoria, IL 61612, USA. En Canadá, diríjase a Electrolux Home Care Products North America, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4. Para obtener la información completa sobre el servicio, refiérase a la Garantía Limitada de Eureka.

NO LUBRIQUE el motor o el cepillo giratorio en ningún momento. Los

rodamientos están lubricados permanentemente y sellados.

CORTE TÉRMICO AUTOMÁTICO Esta aspiradora tiene un termostato especial para protegerla en caso de recalentamiento del motor. Si la aspiradora se apaga de repente, presione el interruptor de balancín de encendido a la posición de desconexión (O) y desenchufe el artefacto. Verifique que no haya una causa que produzca el recalentamiento de la aspiradora, como una bolsa recolectora de polvo llena, una manguera bloqueada o un filtro obstruido. Si se presenta alguna de estas condiciones, soluciónela y espere como mínimo 30 minutos antes de volver a encender la aspiradora. Después del período de 30 minutos, enchufe la aspiradora nuevamente y conecte el interruptor. Si la aspiradora aún no funciona, llévela a un Centro de Servicios Autorizado de Eureka para que sea reparada.

FRANCAIS

INDEX

Informations sur les services . . . . . 2 Précautions importantes . . . . . . 3 Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Assemblage . . . . . . . . . . 7-10 Utilisation . . . . . . . . . . 11-12 Coupe-circuit thermique . . . . . . 2 Accessoires . . . . . . . . . 13-17 Dégagement des blocages/obstructions . 21-22 Cylindre brosseur . . . . . . . 24-25 Courroie du cylindre brosseur . . 24-25 Réservoir poussière . . . . . . . 18 Filtres . . . . . . . . . . . . . 19 Filtre HEPA . . . . . . . . . . . 20 Ampoule . . . . . . . . . . . . 23 Résolution de problèmes . . . . . . . . 26-28 Garantie . . . . . . . . . . . 29-30 Bon de commande du client . . . . 32

INFORMATIONS GÉNÉRALES L’aspirateur est conçu pour recueillir la saleté et les particules de poussière. Évitez d’amasser des objets durs ou pointus avec l’aspirateur pour empêcher que les boyaux s’entravent et provoquent des dommages subséquents au moteur.

INFORMATIONS SUR LES SERVICES Les instructions de ce manuel servent en tant que guide à l’entretien courant. Pour des informations supplémentaires sur les services, composez notre numéro sans frais pour connaître l’emplacement de

la succursale de garantie agrée Eureka la plus près de chez vous. Vous devez connaître le modèle, le type et les numéros de série lorsque vous téléphonez :

États-Unis : 1-800-282-2886 Mexique : (55) 5343-4384 Canada: 1-800-282-2886 www.eureka.com

Si vous préférez, vous pouvez écrire au : Electrolux Home Care Products North America, Service Division, C.P. 3900, Peoria, IL 61612, États-Unis Au Canada, écrivez

à Electrolux Home Care Products North America, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario, L5V 3E4. Consultez la Garantie limitée Eureka pour des informations de service complètes.

NE JAMAIS LUBRIFIER le moteur ou le cylindre brosseur Les paliers sont scellés et lubrifiés de façon permanente.

COUPE-CIRCUIT THERMIQUE Cet aspirateur possède un thermostat spécial qui protège l’aspirateur en cas de surchauffe du moteur. Si l’aspirateur s’éteint soudainement, poussez l’interrupteur on/off en position off (O) et débranchez l’aspirateur. Vérifiez l’aspirateur en cas de source de surchauffe possible tel qu’un tuyau bloqué ou un filtre obstrué. Si de tels états sont détectés, réglez-les et attendez au moins 30 minutes avant d’essayer d’utiliser l’aspirateur. Après

une période de 30 minutes, branchez l’aspirateur et tournez l’interrupteur en position on. Si l’aspirateur ne fonctionne toujours pas, apportez-le au centre de service agrée Eureka pour le faire réparer.

Helpline 1-800-282-2886



Image 2
Contents Please Retain Helpline USA Mexico 55 CanadaImportant Safeguards Precauciones Importantes Précautions Importantes Pièces dans la boîte HOW to Identify Parts of CleanerItems in Carton Assemblage HOW to AssembleCómo Ensamblar Assemblage suite Étape HOW to Assemble StepComo ENSAMBLAR, continuación Paso \Step Store the dusting brush behind the handle as shown StoreHelpline Paso Utilisation DE L’ASPIRATEUR HOW to USE the CleanerComo Utilizar LA Limpiadora Means OffUtilisation DE L’ASPIRATEUR suite HOW to USE CleanerCómo Utilizar LA LIMPIADORA, continuación De la poignéeCómo Utilizar LOS Accesorios HOW to USE AccessoriesUtilisation DES Accessoires ExtráigalaFor easy access HOW to USE AccessoriesUtilisation DES Accessoires suite Cómo Utilizar LOS ACCESORIOS, continuaciónHOW to USE Accessories Self Cleaning Duster How To Use ContHOW to USE Accessories Entretien HOW to MaintainRoutine Maintenance Entretien de routineNettoyage et remplacement des filtres HOW to MaintainClean and Replace Filters Limpieza y sustitución de filtrosTurn the knob to Entretien suite Dégagement des blocages dans le tuyau HOW to Maintain How to Clear Blockages in HoseCómo despejar obstrucciones en la manguera Plat sur le solHOW to MaintainChangement de l’ampoule HOW to Maintain How to Change Light BulbComo Cambiar el Foco Inserte el foco nuevoMantenimiento del cepillo giratorio Maintain BrushrollMaintain Brushroll Belt Mantenimiento de la banda del cepillo giratorioMaintain Does not clean carpet or floor Does not clean carpet or bareCleaner is hard to push Motor will not startPiso El motor no funcionaráNo limpia ni la alfombra ni el MangueraAucune aspiration à l’embout Le moteur ne démarre pasTapis ou les planchers Du tuyauEureka Limited Warranty Garantie Limitée Eureka

8800-8849 specifications

The Eureka 8800-8849 series represents a significant advancement in the realm of industrial and commercial automation systems. Designed for robust performance, these models integrate cutting-edge technologies that cater to a wide range of applications, enhancing operational efficiency and reliability.

One of the main features of the Eureka 8800-8849 series is its modular architecture, allowing for flexibility in configuration and scalability. This modularity means users can customize the system to meet specific requirements, enabling integration with various devices and systems. As industries evolve and grow, the capacity to expand or modify the setup without major overhauls is a critical advantage.

Additionally, the series boasts enhanced connectivity options. With support for protocols such as Ethernet/IP, Modbus, and CAN bus, the Eureka models ensure seamless communication within existing network infrastructures. This multi-protocol support is particularly beneficial for industries that rely on a myriad of devices from different manufacturers, fostering interoperability and reducing integration challenges.

The robustness of the Eureka 8800-8849 systems is complemented by their advanced processing capabilities. Featuring high-performance processors, these models are capable of handling complex computations and large data sets, making them suitable for real-time monitoring and control applications. This reliability is essential in industrial environments where precision and responsiveness directly impact productivity.

Safety is another paramount characteristic of this series. With built-in safety protocols and features such as fault detection and recovery mechanisms, the Eureka 8800-8849 systems ensure that operations can continue functioning smoothly even in the event of failures. Such safety measures are crucial for industries where downtime can lead to significant financial losses.

The user interface is designed for ease of use, featuring intuitive controls and displays that simplify the monitoring and management processes. This focus on user experience enables operators to quickly access vital information and make informed decisions with minimal training.

Energy efficiency is also a hallmark of the Eureka 8800-8849 series, with engineering designs aimed at lowering power consumption while maintaining high performance levels. This focus on sustainability not only benefits the environment but also helps businesses reduce operational costs.

In conclusion, the Eureka 8800-8849 series exemplifies a comprehensive approach to industrial automation, with its modular structure, advanced connectivity, processing power, safety features, user-friendly interface, and energy efficiency. These characteristics make it an attractive option for companies looking to modernize their systems and improve overall productivity in a competitive market.