Eureka 8800-8849 manual Maintain

Page 25

ENGLISH

HOW TO

MAINTAIN cont.

Caution: Make sure On/Off switch is in Off (o) position and power supply cord is unplugged before servicing.

7) Make sure brushroll is completely in compartment. Rotate brushroll 2 turns to center belt.

8) Replace hood & turn over (dust cup facing floor). Screw in the 2 screws closest to the brushroll first - this will help align the 2 screws on the rear of the base. Screw in the 2 screws in the rear.

25

ESPAÑOL

CÓMO REALIZAR EL MANTENIMIENTO, continuación

Precaución: Compruebe que el interruptor de encendido/apagado está en la posición

de apagado (o) y el cable de corriente está desconectado antes de comenzar el servicio.

7)Compruebe que el cepillo giratorio esté completamente asentado en el compartimiento. Haga girar, dos vueltas, el cepillo giratorio para centrar la banda.

8)Sustituya la capucha y voltee (colector de polvo hacia el piso). Atornille primero los 2 tornillos cercanos al cepillo giratorio

- esto ayudará a alinear los 2 tornillos en el lado trasero de la base. Atornille los 2 en el lado trasero.

FRANCAIS

ENTRETIEN (suite)

Mise en garde : Assurez-vous que l’interrupteur On/Off est en position OFF

(o)et que le cordon est débranché avant d’effectuer l’entretien.

7)Assurez-vous que le cylindre brosseur est complètement dans le compartiment. Faites pivoter le cylindre brosseur de deux tours pour centrer la courroie.

8)Replacez le capot et retournez l’aspirateur (le réservoir à poussière faisant face au plancher). Vissez les 2 vis les plus près au cylindre brosseur en premier - cela aidera à aligner les

2 vis sur l’arrière de la base. Vissez les 2 vis dans l’arrière.

www.eureka.com

Image 25 Contents
Please Retain USA Mexico 55 Canada HelplineImportant Safeguards Precauciones Importantes Précautions Importantes Items in Carton HOW to Identify Parts of CleanerPièces dans la boîte Cómo Ensamblar HOW to AssembleAssemblage Como ENSAMBLAR, continuación Paso HOW to Assemble StepAssemblage suite Étape \Step Helpline Paso StoreStore the dusting brush behind the handle as shown Como Utilizar LA Limpiadora HOW to USE the CleanerUtilisation DE L’ASPIRATEUR Means OffCómo Utilizar LA LIMPIADORA, continuación HOW to USE CleanerUtilisation DE L’ASPIRATEUR suite De la poignéeUtilisation DES Accessoires HOW to USE AccessoriesCómo Utilizar LOS Accesorios ExtráigalaUtilisation DES Accessoires suite HOW to USE AccessoriesFor easy access Cómo Utilizar LOS ACCESORIOS, continuaciónHOW to USE Accessories Cont Self Cleaning Duster How To UseHOW to USE Accessories Routine Maintenance HOW to MaintainEntretien Entretien de routineClean and Replace Filters HOW to MaintainNettoyage et remplacement des filtres Limpieza y sustitución de filtrosTurn the knob to Cómo despejar obstrucciones en la manguera HOW to Maintain How to Clear Blockages in Hose Entretien suite Dégagement des blocages dans le tuyau Plat sur le solMaintain HOW toComo Cambiar el Foco HOW to Maintain How to Change Light BulbChangement de l’ampoule Inserte el foco nuevoMaintain Brushroll Belt Maintain BrushrollMantenimiento del cepillo giratorio Mantenimiento de la banda del cepillo giratorioMaintain Cleaner is hard to push Does not clean carpet or bareDoes not clean carpet or floor Motor will not startNo limpia ni la alfombra ni el El motor no funcionaráPiso MangueraTapis ou les planchers Le moteur ne démarre pasAucune aspiration à l’embout Du tuyauEureka Limited Warranty Garantie Limitée Eureka