Electrolux CANISTER manual How to replace worn belt, How to reset circuit breaker

Page 13

ENGLISH

CAUTION: To reduce risk of injury, unplug before servicing.

Replacing the bulb and belt in the power nozzle

CAUTION: Unplug the cleaner before replacing belt or bulb. Belt pulleys can become hot during normal use. To prevent burns, avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt. Allow it to cool.

How to replace light bulb

Fig. 5 Flip power nozzle over onto its top. Remove the four screws marked by letters A, B, C, D.

Fig. 6 Flip power nozzle back over. Lift cover up to find light bulb inside. Grasp light bulb and pull out of socket. Push new light bulb into socket.

Fig. 11 Reinstall cover on base and replace the four screws. Use GENUINE ELECTROLUX replacement bulb.

How to replace worn belt

Fig. 5 Flip power nozzle over onto its top.

Fig. 7 Remove the four screws marked by numbers 1, 2, 3, 4.

Fig. 8 Lift base plate up to find belt and brushroll inside. Lift out brushroll and remove old belt.

Fig. 9 Place new belt around brushroll pulley.

Fig. 10 Place other end of belt around brushroll. Place brushroll back into base.

Fig. 11 Reinstall cover and replace the four screws. Use GENUINE ELECTROLUX replacement belt EL093.

How to reset circuit breaker

CAUTION: Brushroll will start immediately if the brushroll button is set to the “ON” position.

Fig. 12 If brushroll is stalled, an automatic circuit breaker will shut off power to the brushroll. In this event, turn off and unplug the unit. Clear the brushroll obstruction and plug in the unit. You must also press the circuit breaker button located on the rear of the power nozzle. Restart the cleaner and turn on the brushroll to resume cleaning.

FRANÇAIS

ATTENTION : Pour réduire le risque de blessures, dépriser avant tout intervention d’entretien-dépannage.

Remplacement de l’ampoule et de la courroie du suceur motorisé

ATTENTION : Déprisez l'aspirateur avant de remplacer la courroie ou l'ampoule. Les poulies de la courroie peuvent être chaudes à la suite d’une utilisation normale. Pour éviter de se brûler, ne pas toucher les poulies de la courroie lors de la manipulation de la courroie. Laissez-le refroidir.

Remplacement de l’ampoule

Fig. 5 Retourner l’électrobrosse. Retirer les quatre vis portant les lettres A, B, C, D.

Fig. 6 Remettre l’électrobrosse à l’endroit. Relever le capot pour avoir accès à l’ampoule. Saisir l’ampoule et la tirer hors de sa douille. Mettre une ampoule neuve dans la douille.

Fig. 11 Remettre le capot sur la base, puis les quatre vis. Utiliser une ampoule de rechange ELECTROLUX Véritable (authentique).

Remplacement de la courroie usée

Fig. 5 Retourner l’électrobrosse.

Fig. 7 Retirer les quatre vis portant les numéros 1, 2, 3, 4. Fig. 8 Soulever la plaque de la base pour avoir accès à la

courroie et au rouleau-brosse. Relever le rouleau-brosse et retirer l’ancienne courroie.

Fig. 9 Mettre la courroie neuve sur la poulie du moteur. Fig. 10 Mettre l'autre extrémité de la courroie sur le rouleau-

brosse. Remettre le rouleau-brosse dans la base. Fig. 11 Remonter le capot sur la base et remettre les

quatre vis.

Utiliser une courroie de rechange ELECTROLUX AUTHENTIQUE EL093.

Réarmement du disjoncteur

ATTENTION : La brosse rotative démarre immédiatement si le bouton de la brosse rotative est sur la position de marche (ON) Fig. 12 Si la brosse rotative est bloquée, un disjoncteur

automatique coupe son alimentation. Dans ce cas, éteignez et déprisez l’appareil Supprimez l’obstacle à la rotation de la brosse rotative et prisez l’appareil. Il faut également appuyer sur le bouton du disjoncteur situé à l’arrière du suceur motorisé. Remettez l’aspirateur en service et allumez le suceur motorisé pour reprendre le nettoyage.

ESPAÑOL

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, desenchufe el artefacto antes de realizar el servicio.

Reemplazo de la bombilla y la correa de la boquilla de potencia.

ATENCIÓN: Desenchufe la aspiradora antes de reemplazar la correa o la bombilla. Las poleas de las correas pueden calentarse durante el uso normal. A fin de evitar quemaduras, evite tocar la polea de la correa cuando esté reparando la correa motriz. Deje que se enfríe.

Como reemplazar el foco

Fig. 5 Invierta la cabeza motriz y colóquela sobre la parte superior. Retire los cuatro tornillos marcados con las letras A, B, C, D.

Fig. 6 Coloque la cabeza motriz en posición correcta. Levante la tapa para encontrar el foco en su interior. Sujete el foco y tire de él para sacarlo del casquillo. Inserte el foco nuevo en el casquillo.

Fig. 11 Vuelva a colocar la tapa en la base y reinstale los cuatro tornillos.

Use el foco de repuesto ELECTROLUX AUTÉNTICO.

Como reemplazar una correa gastada

Fig. 5 Invierta la cabeza motriz y colóquela sobre la parte superior.

Fig. 7 Retire los cuatro tornillos marcados con los números 1, 2, 3, 4.

Fig. 8 Levante la placa de base para encontrar la correa y el cepillo cilíndrico en su interior. Levante y saque el cepillo rotativo para retirar la correa antigua.

Fig. 9 Coloque la nueva correa alrededor de la polea del cepillo rotativo.

Fig. 10 Coloque el otro extremo de la correa alrededor del rodillo del cepillo rotativo. Vuelva a colocar el cepillo rotativo en la base.

Fig. 11 Reinstale la placa de base y los cuatro tornillos. Use la correa de reemplazo o ORIGINAL de ELECTROLUX EL093.

Cómo reponer el interruptor

PRECAUCIÓN: Si el botón del cepillo giratorio se coloca en la posición de encendido "ON”, el cepillo arrancará inmediatamente.

Fig. 12 Si el cepillo se atasca, un interruptor automático desconectará la alimentación del mismo. En ese caso, apague y desenchufe la unidad. Despeje la obstrucción del cepillo giratorio y enchufe la unidad. Debe presionar también el botón del interruptor automático ubicado en la parte trasera de la boquilla de potencia. Vuelva a encender la aspiradora y el cepillo giratorio para continuar la limpieza.

13

Image 13
Contents N E R ’ S G U I D E Thermal Cut Off To reduce the risk of fire, electric shock, or injuryCoupure thermique N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E SApagado térmico P O RTA N T E M E D I D a S D E P R O T E C C I Ó NNuméros de pièces de réparation Servicing Part NumbersNúmeros de partes de servicio Page Using the telescopic wand AccessoriesStorage RangementPage Cleaning the dust filter Using the power nozzleRemplacement du filtre d’échappement Emptying the dust containerPage Cleaning the dust container Cleaning the hoseWand and hose Nettoyage du tuyau11.12 How to reset circuit breaker How to replace worn beltRemplacement de la courroie usée Réarmement du disjoncteurSolución de problemas TroubleshootingConsumer information Gestion des pannesA N Ç a I S 77764

CANISTER specifications

Electrolux Canister vacuum cleaners are synonymous with advanced cleaning technologies, efficient performance, and user convenience. Designed with the modern home in mind, these canister vacuums combine powerful suction with a lightweight design, making them ideal for a variety of cleaning tasks, from carpets to hard floors.

One of the standout features of Electrolux canisters is their innovative motor technology. Equipped with high-efficiency motors, these vacuums deliver strong suction power while maintaining energy efficiency. This means less energy consumption without sacrificing performance, allowing users to enjoy deep cleaning with minimal environmental impact. The advanced AirFlow technology further enhances suction performance, ensuring that dust and debris are picked up effectively during each cleaning session.

Another key characteristic is the multi-surface cleaning capability. Electrolux canisters are designed with various floor tools and attachments, allowing users to seamlessly transition from carpets to hardwood floors. The brush rolls beat dirt out of carpet fibers, while specialized tools, like the parquet nozzle, ensure that hardwood surfaces remain scratch-free. This versatility makes Electrolux canisters suitable for households with different flooring types.

User-friendly features are also a significant advantage of Electrolux canister vacuums. With lightweight designs and smooth-gliding wheels, these vacuums are easy to maneuver around furniture and tight spaces. The ergonomic handles and telescopic wands provide comfort during use, especially in larger areas where extensive cleaning is required. Additionally, many models come equipped with washable filters that capture allergens and ensure clean exhaust air, improving indoor air quality.

Electrolux also prioritizes storage and convenience. The canisters often feature integrated accessory storage, helping users keep their tools organized and within reach. The compact nature of the design means they can be easily stored when not in use, making them perfect for those with limited storage space.

In summary, Electrolux canister vacuum cleaners are designed to meet the diverse needs of modern households. With powerful suction, advanced technologies, and user-centric features, they provide an exceptional cleaning experience while ensuring ease of use and versatility. Whether tackling stubborn pet hair or daily dust accumulation, Electrolux canister vacuums stand out as reliable cleaning companions that deliver excellent results every time.