Eureka 3670, 3680 manual Entretien, Mantenimiento

Page 13

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ENTRETIEN

Les instructions contenues dans ce livret sont un guide en ce qui concerne l’entretien de routine. Pour éviter les interventions d’entretien-dépannage inutiles, contrôler souvent le tuyau, le sac à poussière et le filtre.

MANTENIMIENTO

Las instrucciones de este folleto sirven como guía para el mantenimiento de rutina. Para evitar llamadas innecesarias al servicio, revise con frecuencia la manguera, la bolsa y el filtro.

Sacs à poussière et filtres jetables

Le sac à poussière et le filtre à moteur jouent un rôle très important dans l’efficacité de l’aspirateur. Si le sac ou le filtre de moteur se colmatent, l’air ne passe plus dans l’aspirateur et le nettoyage n’est plus possible quelle que soit la puissance de l’appareil. Pour faire en sorte que l’aspirateur fonctionne au niveau maximal d’efficacité, changez fréquemment le sac à poussière et nettoyez le filtre aussi souvent qu’il est nécessaire.

Certaines particules fines peuvent restreindre la circulation d’air rapidement et diminuer le rendement avant même que le sac paraisse plein. Pour cette raison, l’aspiration de produits rafraîchissants pour les moquettes, de poudre, de poussière de plâtre ou d’autres substances fines semblables pourra exiger un remplacement plus fréquent du sac et du filtre.

Bolsas para polvo descartables y filtros

La bolsa para polvo y el filtro del motor cumplen una función muy importante para la eficiencia de la aspiradora. Si la bolsa o el filtro del motor se tapan, no puede pasar aire por la aspiradora y la misma no limpia a pesar de su potencia. Para mantener la aspiradora funcionando a máxima eficiencia, cambie la bolsa para polvo con frecuencia y limpie el filtro según sea necesario.

Las partículas finas pueden restringir el flujo de aire muy rápidamente y reducirán el rendimiento incluso antes de que la bolsa parezca estar llena. Por esa razón, cuando se aspiran alfombras tratadas con desodorantes o limpiadores, polvo, polvo de yeso o sustancias finas similares, puede ser necesario cambiar la bolsa y el filtro con mayor frecuencia.

Cherchez le

 

 

 

symbole.

Busque este

 

 

 

símbolo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remplacement des sacs à poussière jetables – Type MM

ATTENTION : Mettez le bouton de marche-arrêt sur arrêt et déprisez le cordon d’alimentation avant de remplacer le sac à poussière. Ne faites jamais fonctionner l’aspirateur si le sac à poussière n’est pas en place.

Étape 1 : Arrêtez et déprisez l’aspirateur.

Étape 2 : Ouvrez lecouvercle en appuyant sur le verrou

du capot (Fig. 10).

Étape 3 : Repliez le VOLET DE FERMETURE DE SAC et poussez derrière le joint en caoutchouc (Fig. 11).

Étape 4 : Introduisez le doigt dans l’entaille supérieure gauche puis tirez et retirez le sac. (Fig. 12).

Pour réinstaller les sacs à poussière jetables

Étape 1 : Ouvrez légèrement les soufflets du sac.

Étape 2 : Placez le sac dans l’aspirateur.

Étape 3 : Rentrez les coins du sac sous le collier.

Étape 4 : Refermez le couvercle du sac et poussez pour verrouiller.

Reemplazo de bolsas para polvo descartables – Estilo MM

PRECAUCIÓN: Apague la aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico antes de cambiar la bolsa para polvo. No haga funcionar la aspiradora sin la bolsa para polvo en su sitio.

Paso 1: Apague y desenchufe la aspiradora.

Paso 2: Abra la tapa presionando la traba de la

misma (Fig. 10).

Paso 3: Pliegue la ALETA DE CIERRE DE LA BOLSA hacia

abajo y presiónela más allá del sello de goma (Fig. 11).

Paso 4: Inserte el dedo en la muesca superior izquierda, jale y retire la bolsa. (Fig. 12).

Reinstalación de bolsas para polvo descartables

Paso 1: Abra ligeramente los pliegues de la bolsa.

Paso 2: Coloque la bolsa en la aspiradora.

Paso 3: Presione las esquinas de la bolsa debajo del collar.

Paso 4: Gire la cubierta de la bolsa para cerrarla y presione para trabarla.

13

Image 13
Contents Importante Index Service InformationÍndice General InformationTo reduce the risk of fire, electric shock, or injury Automatic Motor Shut-OffDo not use outdoors or on wet surfaces Ne l’utilisez pas en plein air ou sur des surfaces humides Dispositif d’arrêt automatique du moteurDispositivo de parada automática del motor Precauciones ImportantesParts List Lista DE Partes NomenclatureBack side of the canister Fig HOW to AssembleArmado AssemblageTo Clean Bare Floors and Rugs HOW to USETo Clean Stairs, Upholstery and Window Treatments To Use Blower PortPara usar la abertura del ventilador Utilisation Modo DE USOPour nettoyer les sols nus et les tapis Para limpiar pisos desnudos o felpudosLook for the symbol HOW to MaintainTo Re-install the Disposable Dust Bags Disposable Dust Bags and FiltersMantenimiento EntretienTo Replace Hepa Filter on some models To Re-install Hepa Filter on some modelsPull out and down to release Fig Changes as neededPour remonter le filtre Hepa Pour remplacer le filtre HepaPour nettoyer le filtre de moteur Reemplazo del filtro HepaProblem Cause Solution Problem SolvingProblème Cause Solution Résolution DE ProblèmesProblema Causa Solución Resolución DE ProblemasPage Page Eureka Limited Warranty LA Garantie Limitée Eureka Garantía Limitada DE Eureka

3680, 3670 specifications

Eureka 3670 and 3680 are advanced vacuum cleaner models designed for superior cleaning performance and user convenience. These models stand out due to their innovative features, cutting-edge technologies, and practical design, making them ideal choices for homeowners looking for efficient cleaning solutions.

One of the primary features of the Eureka 3670 and 3680 is their lightweight design, which provides effortless maneuverability around the home. Weighing in at approximately 8 pounds, these vacuums are easy to carry up and down stairs, making them suitable for multi-level homes. Their compact size enables users to store them in small spaces, enhancing their practicality.

Both models come equipped with a powerful 12-amp motor that delivers strong suction for a wide range of surfaces, from carpets to hard floors. The adjustable height setting is another notable feature that allows users to customize the vacuuming experience based on the type of flooring. This ensures optimal cleaning performance while protecting delicate surfaces from damage.

Another key technology incorporated into the Eureka 3670 and 3680 is the cyclonic filtration system. This advanced system ensures consistent suction power and reduces the risk of clogging, making for a more efficient cleaning process. The HEPA filter traps various allergens, dust, and pet dander, promoting cleaner air quality in the home, which is particularly beneficial for allergy sufferers.

The Eureka 3670 and 3680 models also feature a range of attachments designed to enhance their cleaning capabilities. These include specialized tools such as a crevice tool, dusting brush, and upholstery nozzle, which facilitate thorough cleaning of various surfaces and hard-to-reach areas. This versatility contributes to their overall effectiveness in maintaining a clean home environment.

Ease of use is another characteristic that sets these models apart. The ergonomic handle design provides comfortable grip, and the vacuum's cord length ensures extended reach without having to frequently change outlets. Additionally, a convenient automatic cord rewind feature simplifies storage after use.

In conclusion, the Eureka 3670 and 3680 vacuum cleaners combine lightweight construction, powerful suction, advanced technologies, and user-friendly features. Whether tackling pet hair, allergens, or everyday dirt, these models offer reliable performance and versatility that meet the cleaning needs of modern households. For anyone seeking efficiency and effectiveness in their cleaning routine, the Eureka 3670 and 3680 represent excellent choices in the realm of vacuum technology.